Übersetzung für "I may" in Deutsch

May I therefore register my excuse for being absent during the roll call voting.
Daher möchte ich mich für meine Abwesenheit bei der namentlichen Abstimmung entschuldigen.
Europarl v8

May I wish the Czech presidency every success during its term in office.
Ich möchte der tschechischen Präsidentschaft viel Erfolg für ihre Amtszeit wünschen.
Europarl v8

May I also acknowledge the effort everyone has made on this.
Lassen Sie mich außerdem die Anstrengungen anerkennen, die alle Beteiligten unternommen haben.
Europarl v8

May I secondly confirm what has been mentioned already.
Ich möchte zweitens das bestätigen, was bereits angesprochen wurde.
Europarl v8

May I say that my question was more specific.
Darf ich sagen, dass meine Frage spezifischer war.
Europarl v8

May I start by congratulating Hannes Swoboda on his report on Croatia.
Ich möchte zu Beginn Hannes Swoboda zu seinem Bericht über Kroatien gratulieren.
Europarl v8

May I quote the only one who is not here.
Ich darf den einzigen Kommissar zitieren, der nicht anwesend ist.
Europarl v8

Mr President, may I offer the EU some modest advice?
Herr Präsident, darf ich der EU ganz bescheiden einen Rat geben?
Europarl v8

As for the second question, if I may continue.
Nun zur zweiten Frage, wenn ich fortfahren darf.
Europarl v8

As regards the further spread of this disease, I may have misunderstood the question.
Was allerdings die Verbreitung anbelangt, so habe ich das vielleicht falsch verstanden.
Europarl v8

But perhaps I may, on a personal basis, respond to the honourable Member.
Ich möchte jedoch dem Fragesteller eine persönliche Antwort darauf geben.
Europarl v8

Madam President, may I be allowed to ask one or two supplementaries?
Frau Präsidentin, darf ich eine oder zwei Zusatzfragen stellen?
Europarl v8

If I may, let me say a word about the stability pact.
Wenn Sie gestatten, zunächst ein Wort zum Stabilitätspakt.
Europarl v8

May I also ask him a question about the importance of maintaining peace.
Ich möchte ihm auch eine Frage zur Bedeutung der Friedenserhaltung stellen.
Europarl v8

May I congratulate Mr Alber, as that was his final report ...
Ich möchte Herrn Alber, dessen letzter Bericht dies leider ist, gratulieren.....
Europarl v8

Mr President, may I conclude by complimenting Commissioner Gradin.
Abschließend möchte ich ein Kompliment an Frau Kommissarin Gradin richten.
Europarl v8

May I very quickly touch on the complexity of procedures?
Darf ich vielleicht noch ganz kurz auf die Komplexität der Verfahren eingehen?
Europarl v8

But I may be wrong.
Aber möglicherweise habe ich mich geirrt.
Europarl v8

May I suggest that we pause for a moment.
Ich möchte vorschlagen, einen Augenblick einzuhalten.
Europarl v8

Mr President, may I thank President Santer for his words to us.
Herr Präsident, Herr Präsident Santer, ich danke Ihnen für Ihre Worte.
Europarl v8

May I prevail for a moment upon your patience, Mr President.
Ich bitte Sie, Herr Präsident, um einen Moment Geduld.
Europarl v8

Mr President, may I try to help out here?
Herr Präsident, darf ich den Versuch unternehmen, behilflich zu sein?
Europarl v8

I may have done things which in policy terms were wrong.
Es kann sein, daß ich politische Fehler begangen habe.
Europarl v8