Übersetzung für "I may" in Deutsch
May
I
therefore
register
my
excuse
for
being
absent
during
the
roll
call
voting.
Daher
möchte
ich
mich
für
meine
Abwesenheit
bei
der
namentlichen
Abstimmung
entschuldigen.
Europarl v8
May
I
wish
the
Czech
presidency
every
success
during
its
term
in
office.
Ich
möchte
der
tschechischen
Präsidentschaft
viel
Erfolg
für
ihre
Amtszeit
wünschen.
Europarl v8
May
I
also
acknowledge
the
effort
everyone
has
made
on
this.
Lassen
Sie
mich
außerdem
die
Anstrengungen
anerkennen,
die
alle
Beteiligten
unternommen
haben.
Europarl v8
May
I
secondly
confirm
what
has
been
mentioned
already.
Ich
möchte
zweitens
das
bestätigen,
was
bereits
angesprochen
wurde.
Europarl v8
May
I
say
that
my
question
was
more
specific.
Darf
ich
sagen,
dass
meine
Frage
spezifischer
war.
Europarl v8
May
I
start
by
congratulating
Hannes
Swoboda
on
his
report
on
Croatia.
Ich
möchte
zu
Beginn
Hannes
Swoboda
zu
seinem
Bericht
über
Kroatien
gratulieren.
Europarl v8
May
I
quote
the
only
one
who
is
not
here.
Ich
darf
den
einzigen
Kommissar
zitieren,
der
nicht
anwesend
ist.
Europarl v8
Mr
President,
may
I
offer
the
EU
some
modest
advice?
Herr
Präsident,
darf
ich
der
EU
ganz
bescheiden
einen
Rat
geben?
Europarl v8
As
for
the
second
question,
if
I
may
continue.
Nun
zur
zweiten
Frage,
wenn
ich
fortfahren
darf.
Europarl v8
As
regards
the
further
spread
of
this
disease,
I
may
have
misunderstood
the
question.
Was
allerdings
die
Verbreitung
anbelangt,
so
habe
ich
das
vielleicht
falsch
verstanden.
Europarl v8
But
perhaps
I
may,
on
a
personal
basis,
respond
to
the
honourable
Member.
Ich
möchte
jedoch
dem
Fragesteller
eine
persönliche
Antwort
darauf
geben.
Europarl v8
Madam
President,
may
I
be
allowed
to
ask
one
or
two
supplementaries?
Frau
Präsidentin,
darf
ich
eine
oder
zwei
Zusatzfragen
stellen?
Europarl v8
If
I
may,
let
me
say
a
word
about
the
stability
pact.
Wenn
Sie
gestatten,
zunächst
ein
Wort
zum
Stabilitätspakt.
Europarl v8
May
I
also
ask
him
a
question
about
the
importance
of
maintaining
peace.
Ich
möchte
ihm
auch
eine
Frage
zur
Bedeutung
der
Friedenserhaltung
stellen.
Europarl v8
May
I
congratulate
Mr
Alber,
as
that
was
his
final
report
...
Ich
möchte
Herrn
Alber,
dessen
letzter
Bericht
dies
leider
ist,
gratulieren.....
Europarl v8
Mr
President,
may
I
conclude
by
complimenting
Commissioner
Gradin.
Abschließend
möchte
ich
ein
Kompliment
an
Frau
Kommissarin
Gradin
richten.
Europarl v8
May
I
very
quickly
touch
on
the
complexity
of
procedures?
Darf
ich
vielleicht
noch
ganz
kurz
auf
die
Komplexität
der
Verfahren
eingehen?
Europarl v8
But
I
may
be
wrong.
Aber
möglicherweise
habe
ich
mich
geirrt.
Europarl v8
May
I
suggest
that
we
pause
for
a
moment.
Ich
möchte
vorschlagen,
einen
Augenblick
einzuhalten.
Europarl v8
Mr
President,
may
I
thank
President
Santer
for
his
words
to
us.
Herr
Präsident,
Herr
Präsident
Santer,
ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Worte.
Europarl v8
May
I
prevail
for
a
moment
upon
your
patience,
Mr
President.
Ich
bitte
Sie,
Herr
Präsident,
um
einen
Moment
Geduld.
Europarl v8
Mr
President,
may
I
try
to
help
out
here?
Herr
Präsident,
darf
ich
den
Versuch
unternehmen,
behilflich
zu
sein?
Europarl v8
I
may
have
done
things
which
in
policy
terms
were
wrong.
Es
kann
sein,
daß
ich
politische
Fehler
begangen
habe.
Europarl v8