Übersetzung für "Maturing debt" in Deutsch
At
the
same
time,
banks
are
being
very
slow
to
foreclose
on
properties
with
maturing
debt.
Gleichzeitig
zögern
die
Banken
merklich,
bei
Immobilien
mit
fälligen
Darlehen
Pfändungen
einzuleiten.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
banks
are
being
very
slow
to
foreclose
on
properties
with
maturing
debt.
Gleichzeitig
zögern
die
Banken
merklich,
bei
Immobilien
mit
fälligen
Darlehen
Pfändungen
einzuleiten.
ParaCrawl v7.1
Under
this
programme,
maturing
debt
was
rolled-over
and
re-packaged
for
investors.
Im
Rahmen
dieses
Programms
wurden
fällig
werdende
Schuldverpflichtungen
verlängert
und
die
Schulden
für
Investoren
umgeschichtet.
DGT v2019
According
to
LDCOM,
the
State,
by
its
declarations,
guaranteed
third
parties
that
it
would
take
over
France
Télécom's
maturing
debt.
Durch
seine
Erklärungen
hat
sich
der
Staat
laut
LDCOM
gegenüber
Dritten
verbürgt,
die
fälligen
Verbindlichkeiten
von
FT
zu
übernehmen.
DGT v2019
Moreover,
the
central
bank
needs
rapid,
sizeable
inflation
to
bring
down
real
debt
values
quickly
–
a
slow
increase
in
inflation
(especially
if
well
signaled
by
the
central
bank)
would
have
limited
effect,
because
maturing
debt
would
demand
not
only
higher
nominal
rates,
but
also
an
inflation-risk
premium
to
roll
over
claims.
Außerdem
braucht
die
Zentralbank
eine
rasche
und
durchaus
beträchtliche
Inflation,
um
den
realen
Wert
der
Schulden
rasch
zu
reduzieren
–
ein
langsamer
Anstieg
der
Inflation
(vor
allem,
wenn
von
der
Zentralbank
deutlich
signalisiert)
hätte
begrenzte
Auswirkungen,
weil
fällig
werdende
Schulden
nicht
nur
höhere
nominale
Zinssätze
erfordern
würden,
sondern
auch
einen
Inflationsrisiko-Aufschlag,
um
die
Forderungen
zu
prolongieren.
News-Commentary v14
For
instance,
a
substantial
share
of
the
loans
given
to
Greece
until
early
2012
was
indeed
used
to
pay
off
maturing
debt.
So
wurde
etwa
ein
beträchtlicher
Anteil
der
Griechenland
bis
Anfang
2012
gewährten
Kredite
tatsächlich
zur
Rückzahlung
fällig
werdender
Schulden
genutzt.
News-Commentary v14
In
an
environment
of
zero
or
near-zero
interest
rates,
creditors
have
an
incentive
to
“extend
and
pretend”
–
that
is,
roll
over
their
maturing
debt,
so
that
they
can
keep
their
problems
hidden
for
longer.
In
einem
Szenario
mit
Zinssätzen
von
Null
oder
fast
Null
haben
Gläubiger
einen
Anreiz,
eine
so
genannte
"extend
and
pretend"-Strategiedurchzuführen,
also
ihre
fällig
werdenden
Schulden
zu
verlängern,
so
dass
sie
ihre
Probleme
noch
etwas
länger
verdecken
können.
News-Commentary v14
This
assumes
roll-over
rates
for
maturing
long-term
debt
of
0
%
until
the
end
of
2011,
20
%
in
2012,
and
80
%
in
2013.
Dies
setzt
Umschuldungsraten
für
fällige
langfristige
Schulden
von
0
%
bis
Ende
2011,
20
%
im
Jahr
2012
und
80
%
im
Jahr
2013
voraus.
DGT v2019
Romania
has
begun
to
build
a
yield
curve,
but
for
the
time
being
the
financing
of
the
budget
deficit
as
well
as
of
the
refinancing
of
maturing
debt
remain
expensive,
and
Romania
continues
to
rely
on
debt
instruments
with
predominantly
short
maturities.
Rumänien
hat
mit
dem
Aufbau
einer
Renditestrukturkurve
begonnen,
doch
bleiben
die
Finanzierung
des
Haushaltsdefizits
und
die
Refinanzierung
fällig
werdender
Schulden
vorerst
teuer,
und
Rumänien
setzt
weiterhin
vor
allem
auf
Schuldtitel
mit
kurzer
Laufzeit.
DGT v2019
Budget
deficits
and
maturing
public
debt
are
therefore
being
financed
on
distinctly
more
onerous
terms,
with
the
result
that
the
burden
of
interest
payments
is
growing
al
a
significantly
faster
rate
than
GDP.
Bei
sonst
gleichen
Bedingungen
müßte
diese
veränderte
Ausrichtung
der
Geld-
und
Kreditpolitik
zwangsläufig
zu
einem
Anstieg
der
Zinssätze
und
der
Zinsausgaben
für
die
öffentliche
Schuld
führen.
EUbookshop v2
The
only
way
for
many
member
states
to
stumble
along,
without
their
anaemic
economies
deteriorating
further,
depends
on
refinancing
maturing
debt.
Die
wirtschaftliche
Situation
ist
für
viele
Mitgliedsstaaten,
ohne
dass
sich
ihre
schwache
Wirtschaft
weiter
verschlechtert,
von
der
Refinanzierung
ihrer
Schulden
abhängig.
ParaCrawl v7.1
The
transaction
was
completed
as
part
of
the
refinancing
of
Collins
Foods
Group's
maturing
debt
by
private
equity
owner
Pacific
Equity
Partners.
Die
Transaktion
wurde
im
Rahmen
der
Refinanzierung
der
fällig
werdenden
Verbindlichkeiten
der
Collins
Foods
Group
durch
den
Private
Equity
Eigentümer
Pacific
Equity
Partners
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
So
all
too
frequently
the
banks
use
the
so-called
“pretend
and
extend”
approach
to
dealing
with
maturing
debt,
maintaining
the
same
value
of
the
property
on
their
books,
and
extending
the
loan
for
another
two
or
three
years.
Häufig
verfolgen
die
Banken
stattdessen
bei
fälligen
Schulden
einen
Ansatz
nach
dem
Motto
„Pretend
and
Extend“
(wegschauen
und
verlängern),
führen
den
Wert
einer
Immobilie
in
den
Büchern
unverändert
fort
und
verlängern
das
betreffende
Darlehen
um
weitere
zwei
oder
drei
Jahre.
ParaCrawl v7.1
So
all
too
frequently
the
banks
use
the
so-called
"pretend
and
extend"
approach
to
dealing
with
maturing
debt,
maintaining
the
same
value
of
the
property
on
their
books,
and
extending
the
loan
for
another
two
or
three
years.
Häufig
verfolgen
die
Banken
stattdessen
bei
fälligen
Schulden
einen
Ansatz
nach
dem
Motto
"Pretend
and
Extend"
(wegschauen
und
verlängern),
führen
den
Wert
einer
Immobilie
in
den
Büchern
unverändert
fort
und
verlängern
das
betreffende
Darlehen
um
weitere
zwei
oder
drei
Jahre.
ParaCrawl v7.1
For
example,
Spain’s
Telefonica
has
euro-denominated
debt
maturing
in
2027
currently
yielding
1.8%,
far
less
than
its
US
dollar
denominated
bonds,
which
have
the
same
maturity
but
yield
a
much
higher
4.8%.
So
hat
die
spanische
Telefonica
beispielsweise
auf
Euro
lautende
Schuldtitel
mit
einer
Fälligkeit
im
Jahr
2027,
die
derzeit
eine
Rendite
von
1,8
%
aufweisen,
was
deutlich
unter
den
auf
US-Dollar
lautenden
Anleihen
liegt,
die
die
gleiche
Laufzeit
haben,
aber
eine
deutlich
höhere
Rendite
von
4,8
%
erzielen.
ParaCrawl v7.1
Notification
Clearing
members
with
open
short
positions
must
notify
Eurex
on
the
last
trading
day
of
the
maturing
futures
which
debt
instrument
they
will
deliver.
Clearing-Mitglieder
mit
offenen
Short-Positionen
müssen
Eurex
am
letzten
Handelstag
der
fälligen
Futures
bis
zum
Ende
der
Post-Trading
Full-Periode
anzeigen,
welche
Schuldverschreibungen
sie
liefern
werden.
ParaCrawl v7.1
The
repayment
profile
of
the
Group
is
well
structured
with
67%
of
gross
debt
maturing
only
after
2021/22
when
it
is
expected
that
production
from
Blitz
would
reach
steady
state.
Das
Rückzahlungsprofil
der
Gruppe
ist
gut
strukturiert:
67%
der
Bruttoverschuldung
sind
erst
nach
2021/22
fällig,
wenn
erwartet
wird,
dass
die
Produktion
von
Blitz
in
einen
stabilen
Zustand
übergehen
würde.
ParaCrawl v7.1
In
the
past,
it
would
have
been
fairly
easy
to
refinance
this
maturing
debt
by
obtaining
new
mortgages
in
the
70%
to
80%
loan-to-value
range.
In
der
Vergangenheit
war
es
relativ
einfach,
diese
fälligen
Schulden
mit
Beleihungswerten
von
70
%
bis
80
%
in
neue
Hypotheken
umzuwandeln.
ParaCrawl v7.1
The
most
effective
solution
would
be
to
issue
jointly
and
separately
guaranteed
eurobonds
to
refinance,
say,
75%
of
the
maturing
debt,
as
long
as
Greece
meets
its
agreed-upon
targets,
leaving
Greece
to
finance
the
rest
of
its
needs
as
best
it
can.
Die
wirksamste
Lösung
wäre
es,
gemeinsam
und
separat
garantierte
Eurobonds
auszugeben,
um
sagen
wir
75
Prozent
der
fälligen
Schuld
abzudecken,
solange
Griechenland
seine
vereinbarten
Ziele
einhält.
Griechenland
müsste
sich
dann
um
die
restliche
Finanzierung
selber
kümmern.
News-Commentary v14
No
information
is
available
on
the
residual
maturity
of
the
debt
.
Zur
Restlaufzeit
der
Verschuldung
liegen
keine
Angaben
vor
.
ECB v1
Depending
on
the
assets’
book
value
and
the
maturity
of
debt.
Dies
hängt
vom
Buchwert
der
Aktivpositionen
und
der
Fälligkeit
der
Schuldtitel
ab.
DGT v2019
Depending
on
the
book
value
of
the
assets
and
the
maturity
of
debt.
Dies
hängt
vom
Buchwert
der
Aktivpositionen
und
der
Fälligkeit
der
Schuldtitel
ab.
DGT v2019
Corporate
borrowers
from
emerging
markets
have
lengthened
their
debt
maturities.
Unternehmen
aus
aufstrebenden
Volkswirtschaften
haben
die
Laufzeiten
ihrer
Schuldtitel
verlängert.
ParaCrawl v7.1
We
are
confident
that
we
have
a
strong
financial
profile
with
a
sound
capital
structure
and
healthy
maturities
for
our
debt.
Wir
setzen
auf
ein
starkes
Finanzprofil
mit
einer
vernünftigen
Kapitalstruktur
und
einer
gesunden
Fälligkeitsstruktur
unserer
Finanzschulden.
ParaCrawl v7.1
Over
the
past
years,
the
average
borrowing
maturity
for
debt
securities
has
ranged
between
4
and
8
years.
In
den
vergangenen
Jahren
lag
die
durchschnittliche
Laufzeit
unserer
Schuldverschreibungen
zwischen
4
und
8
Jahren.
ParaCrawl v7.1
We
will
focus
on
a
strong
financial
profile
with
a
sound
capital
structure
and
healthy
maturities
for
our
debt.
Wir
setzen
auf
ein
starkes
Finanzprofil
mit
einer
guten
Kapitalstruktur
und
einer
gesunden
Fälligkeitsstruktur
unserer
Finanzschulden.
ParaCrawl v7.1
We
are
confident
that
we
have
a
strong
financial
profile
with
a
sensible
capital
structure
and
healthy
maturities
for
our
debt.
Wir
setzen
auf
ein
starkes
Finanzprofil
mit
einer
vernünftigen
Kapitalstruktur
und
einer
gesunden
Fälligkeitsstruktur
unserer
Finanzschulden.
ParaCrawl v7.1
I
propose
that
the
ECB,
whilst
not
having
any
power
over
budgets
or
capital-raising,
can
have
an
input
over
the
debt
maturity
profile
if
it
felt
that
a
Member
State
is
over
exposed
through
short-term
market
movements.
Ich
schlage
vor,
dass
die
EZB,
die
keine
Vollmacht
für
Budgets
oder
Kapitalbeschaffung
hat,
Informationen
über
das
Schuldenfälligkeitsprofil
erhalten
kann,
wenn
sie
der
Ansicht
ist,
dass
der
Mitgliedstaat
den
Bewegungen
am
Kurzfristmarkt
zu
stark
ausgesetzt
ist.
Europarl v8
In
conclusion,
a
simple
first
step
would
be
for
the
EU,
and
specifically
eurozone
Member
States,
to
have
a
sustainable
debt
maturity
strategy
as
the
absolute
debt
level
at
this
time
is
less
important
than
the
amount
of
debt
which
is
up
for
renewal.
Zusammenfassend
wäre
ein
erster
Schritt
für
die
EU
und
speziell
für
die
Mitgliedstaaten
der
Eurozone,
sich
um
eine
nachhaltige
Schuldenfälligkeitsstrategie
zu
bemühen,
da
die
absolute
Schuldenhöhe
zur
jetzigen
Zeit
weniger
wichtig
ist
als
die
Höhe
der
Schulden,
die
zur
Umwandlung
anstehen.
Europarl v8
The
maturity
profile
of
debt
is
left
to
Member
States,
but
the
cumulative
effect
of
tapping
the
market
simultaneously
leaves
the
EU
exposed
in
times
of
crisis,
leading
to
difficulties
in
raising
capital
in
the
markets.
Das
Schuldenfälligkeitsprofil
bleibt
den
Mitgliedstaaten
überlassen,
aber
durch
die
kumulierende
Wirkung,
wenn
der
Markt
gleichzeitig
angezapft
wird,
wird
die
EU
in
Krisenzeiten
stark
belastet,
und
das
führt
zu
Problemen
bei
der
Kapitalbeschaffung
am
Markt.
Europarl v8
The
report
is
based
on
an
analysis
of
France
Télécom's
situation
in
September
2002
and
draws
a
distinction
between,
on
the
one
hand,
France
Télécom's
operational
performance
(healthy
activities
with
a
potential
for
improving
the
operational
cash
flow)
and,
on
the
other,
the
amount
of
the
operator's
debt
(level
of
indebtedness,
debt
maturities,
negative
consolidated
own
capital
resulting
from
losses
linked
to
non-recurring
items).
Das
Gutachten
stützt
sich
auf
eine
Analyse
der
Situation
von
FT
im
September
2002
und
unterscheidet
zwischen
der
operativen
Performance
des
Unternehmens
(gesunde
Geschäftsfelder
mit
Verbesserungspotenzial
beim
operativen
Cashflow)
einerseits
und
seiner
Verschuldung
(Höhe
und
Fälligkeiten
der
Verbindlichkeiten,
konsolidiertes
Eigenkapital
im
Minus
infolge
von
Verlusten
bei
einmaligen
Vorgängen)
andererseits.
DGT v2019
An
option
or
automatic
provision
to
extend
the
remaining
term
to
maturity
of
a
debt
instrument
is
not
closely
related
to
the
host
debt
instrument
unless
there
is
a
concurrent
adjustment
to
the
approximate
current
market
rate
of
interest
at
the
time
of
the
extension.
Eine
Option
oder
automatische
Regelung
zur
Verlängerung
der
Restlaufzeit
eines
Schuldinstruments
ist
nicht
eng
mit
dem
originären
Schuldinstrument
verbunden,
es
sei
denn,
zum
Zeitpunkt
der
Verlängerung
findet
gleichzeitig
eine
Anpassung
an
den
ungefähren
herrschenden
Marktzins
statt.
DGT v2019
If
an
entity
issues
a
debt
instrument
and
the
holder
of
that
debt
instrument
writes
a
call
option
on
the
debt
instrument
to
a
third
party,
the
issuer
regards
the
call
option
as
extending
the
term
to
maturity
of
the
debt
instrument
provided
the
issuer
can
be
required
to
participate
in
or
facilitate
the
remarketing
of
the
debt
instrument
as
a
result
of
the
call
option
being
exercised.
Wenn
ein
Unternehmen
ein
Schuldinstrument
emittiert
und
der
Inhaber
dieses
Schuldinstruments
einem
Dritten
eine
Kaufoption
auf
das
Schuldinstrument
einräumt,
stellt
die
Kaufoption
für
den
Emittenten
eine
Verlängerung
der
Laufzeit
des
Schuldinstruments
dar,
sofern
der
Emittent
bei
einer
Ausübung
der
Kaufoption
dazu
verpflichtet
werden
kann,
sich
an
der
Vermarktung
des
Schuldinstruments
zu
beteiligen
oder
diese
zu
erleichtern.
DGT v2019