Übersetzung für "Massive" in Deutsch

In a year of massive layoffs, this aspect is hardly beside the point.
In einem Jahr mit massiven Entlassungen ist dieser Aspekt wahrlich nicht unerheblich.
Europarl v8

These countries are experiencing massive economic development.
Diese Länder erleben eine massive wirtschaftliche Entwicklung.
Europarl v8

Not only have they not been got rid of, but there is a massive proliferation.
Sie sind nicht nur nicht beseitigt, sondern im Gegenteil stark verbreitet worden.
Europarl v8

The Commission proposes a massive strengthening and exclusive use of private storage.
Die Kommission schlägt eine massive Stärkung und ausschließliche Benutzung der privaten Lagerhaltung vor.
Europarl v8

Ethnic cleansing and massive acts of cruelty against the Albanian people can never be accepted.
Ethnische Säuberungen und massive Übergriffe auf die albanische Bevölkerung können niemals akzeptiert werden.
Europarl v8

Given the massive expulsion of the civil population, it is far too weak a measure.
Angesichts der massiven Vertreibung der Zivilbevölkerung ist sie viel zu schwach.
Europarl v8

I am just sorry to see such a massive landslide.
Es tut mir nur leid, so einen starken Erdrutsch zu erleben.
Europarl v8

Late payment is a massive economic problem in commercial transactions within the EU.
Zahlungsverzug ist im Geschäftsverkehr innerhalb der EU ein massives wirtschaftliches Problem.
Europarl v8

They suffered with low interest rates, a false boom and a massive bust.
Sie litten unter niedrigen Zinssätzen, einem falschen Boom und einem massiven Bankrott.
Europarl v8

Look at the massive pay packets.
Schauen Sie sich die massiven Gehaltspakete an.
Europarl v8

Both these goals are associated with a massive financial outlay by the Member States.
Beide Ziele sind mit riesigen finanziellen Anstrengungen für die Mitgliedstaaten verbunden.
Europarl v8

If the expulsions continue there will be a massive problem.
Wenn die Vertreibungen weitergehen, dann wird es ein massives Problem geben.
Europarl v8

We live in an era of massive capital flows and foreign exchange markets.
Wir leben in einer Ära mit riesigen Kapitalströmen und Devisenmärkten.
Europarl v8

We do not want the European Union to be a massive airport structure.
Wir wollen nicht, dass die Europäische Union ein riesiges Flughafengebilde wird.
Europarl v8