Übersetzung für "Mass manufacture" in Deutsch
The
precision
casting
method
is
therefore
uneconomical
for
mass
manufacture.
Damit
ist
das
Feingußverfahren
für
eine
Massenfertigung
unwirtschaftlich.
EuroPat v2
The
component
should
further
not
lead
to
excessively
long
cycle
times
in
mass
manufacture.
Weiterhin
sollte
das
Bauteil
auch
bei
einer
Massenfertigung
nicht
zu
langen
Taktzeiten
führen.
EuroPat v2
In
mass
production,
the
manufacture
of
the
deep-drawn
parts
from
such
blanks
is
an
especially
inexpensive
method
of
production.
In
der
Massenfertigung
ist
die
Herstellung
der
Tiefziehteile
aus
solchen
Platinen
ein
besonders
billiger
Fabrikationsvorgang.
EuroPat v2
An
important
step
forward
for
FC
technology
is
the
transfer
of
stack
production
to
mass
manufacture.
Ein
wichtiger
Schritt
für
die
BZ-Technologie
ist
die
Überführung
der
Stackfertigung
in
eine
Massenproduktion.
ParaCrawl v7.1
For
the
mass
manufacture,
it
has
proved
appropriate
to
produce
synchronizing
rings
in
a
non-cutting
manner
from
sheet
metal
by
forming.
Für
die
Massenfertigung
hat
es
sich
als
geeignet
erwiesen,
Synchronringe
umformtechnisch
aus
Blech
spanlos
herzustellen.
EuroPat v2
Precision
capital
equipment
and
process
integration
are
capabilities
and
skills
essential
for
scale-up
to
mass
manufacture.
Präzisions-Betriebsausstattung
und
Prozesseinbindung
sind
Fähigkeiten
und
Fertigkeiten,
die
für
das
Scale-up
zur
Massenfertigung
ausschlaggebend
sind.
ParaCrawl v7.1
Its
low-cost,
mass
manufacture
design
promises
a
market-changing
product
for
industrial
heating
and
cooling
applications.
Das
kostengünstige
Design
für
die
Massenfertigung
verspricht
ein
markttransformierendes
Produkt
für
industrielle
Wärme
und
Kühl-Anwendungen.
ParaCrawl v7.1
When
the
Single
European
Act
entered
into
force
20
years
ago,
a
fairly
homogenous
European
economy
was
strongly
reliant
on
the
mass
manufacture
of
standardised
products.
Als
vor
20
Jahren
die
Einheitliche
Europäische
Akte
in
Kraft
trat,
hatten
wir
eine
relativ
homogene
europäische
Wirtschaft,
die
in
hohem
Maße
auf
der
Massenproduktion
standardisierter
Produkte
basierte.
TildeMODEL v2018
The
exact
positioning
of
the
end
of
the
spring
element
on
such
a
small
support
surface
of
the
needle
latch
is
occasionally
involved
with
difficulties
in
the
mass
manufacture
and,
as
a
result,
the
spring
element
with
its
end
may
miss
the
support
surface.
Such
occurrences
may
lead
to
defects
in
the
knitting
and
immediately
render
the
latch
needle
useless.
Die
exakte
Positionierung
des
Endes
des
Federelementes
auf
einer
solcherart
kleinen
Auflagefläche
der
Nadelzunge
bereitet
in
der
Praxis
bei
der
Massenfertigung
gelegentlich
Schwierigkeiten,
die
dazu
führen
können,
daß
das
Federelement
mit
seinem
Ende
die
Auflagefläche
verfehlt,
was
zu
Fehlern
in
der
Maschenware
führt
und
die
Zungennadel
sofort
unbrauchbar
macht.
EuroPat v2
An
inexpensive
implementation
of
the
invention,
in
particular
for
the
purpose
of
mass
manufacture,
is
achieved
in
that
the
circuit
arrangement
and
the
means
provided
for
controlling
the
switching
state
thereof
are
arranged
on
a
single
chip.
Werden
die
Schaltunganordnung
und
die
zur
Steuerung
ihres
Schaltzustandes
vorgesehenen
Mittel
auf
einem
einzigen
Chip
angeordnet,
ergibt
sich
eine
gerade
für
die
Massenproduktion
kostengünstige
Realisierung
der
Erfindung.
EuroPat v2
A
reliable
assembly
of
lamp
support
and
bulb
is
complicated
and
can
be
automated
in
mass
manufacture
with
difficulty
only,
especially
if
a
sufficiently
good
lighting
quality
is
to
be
achieved
by
means
of
a
defined
positioning
on
the
reflector
axis.
Die
sichere
Montage
von
Lampenträger
und
Kolben
ist
aufwendig
und
im
Rahmen
einer
Massenproduktion
schwer
zu
automatisieren,
dies
insbesondere,
wenn
über
eine
eindeutige
Positionierung
auf
der
Reflektorachse
eine
ausreichend
gute
Leuchtqualität
erreicht
werden
soll.
EuroPat v2
This
alternate
feeding
can
take
place
in
such
a
manner
that
the
two
plasticizing
and
injection
units
feed
the
entire
requisite
mass
to
manufacture
an
injection
molded
part
in
partial
quantities
to
the
cavity
wherein
the
flow
direction
reverses
from
time
to
time.
Das
wechselweise
Zuführen
kann
in
der
Weise
erfolgen,
daß
die
beiden
Plastifizier-
und
Einspritzaggregate
dem
Formnest
die
gesamte
erforderliche
Masse
für
die
Herstellung
eines
Spritzgießteiles
in
Teilmengen
zuführen,
wobei
sich
die
Strömungsrichtung
jedesmal
umkehrt.
EuroPat v2
However,
both
methods
give
rise
to
laborious
manufacturing
steps
and,
in
particular,
the
curing
of
the
glue
or
of
the
casting
compound
is
associated
with
a
time
loss
in
mass
manufacture.
Beide
Verfahren
bedingen
jedoch
umständliche
Fertigungsschritte,
und
insbesondere
ist
das
Ausharten
des
Klebstoffes
bzw.
der
Vergußmasse
mit
einem
Zeitverlust
in
der
Massenfertigung
verbunden.
EuroPat v2
In
order
to
flexibly
compensate
inaccuracies
regarding
the
position
of
the
point
mass
occurring
during
manufacture
of
the
a
Coriolis
mass
flowmeter,
it
is
provided,
according
to
a
preferred
design,
that
the
distance
of
the
point
masses
to
the
Y-plane
is
adjustable,
in
particular
is
adjustable,
by
re-positioning
a
part
of
the
actuator
assembly
and/or
a
part
of
the
sensor
assembly
and/or
a
balancing
weight.
Um
beispielsweise
bei
der
Herstellung
eines
Coriolis-Massedurchflussmessgeräts
auftretende
Ungenauigkeiten
bezüglich
der
Position
der
Teilschwerpunkte
flexibel
ausgleichen
zu
können,
ist
gemäß
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
vorgesehen,
dass
der
Abstand
der
Teilschwerpunkte
zur
Y-Ebene
einstellbar
ist,
insbesondere
durch
Verschiebung
eines
Teils
der
Aktuatoranordnung
und/oder
eines
Teils
der
Sensoranordnung
und/oder
eines
Ausgleichsgewichts
einstellbar
ist.
EuroPat v2
As
part
of
CFCL’s
commercialisation
strategy,
the
partnership
will
combine
CFCL’s
and
H.C.
Starck’s
expertise
in
SOFC
as
well
as
H.C.
Starck’s
manufacturing
capabilities,
securing
the
supply
chain
for
mass
manufacture
of
high-quality
cells
at
commercially
viable
unit
costs.
Als
Teil
der
Kommerzialisierungsstrategie
von
CFCL
wird
die
Kooperation
das
Know-how
von
CFCL
und
H.C.
Starck
im
Bereich
der
Festoxid-Brennstoffzellen
und
die
Produktionskapazitäten
von
H.C.
Starck
kombinieren,
und
so
eine
Lieferkette
zur
Massenfertigung
von
qualitativ
hochwertigen
Zellen
zu
angemessenen
Stückkosten
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
The
goal
of
the
company
is
to
start
the
mass
manufacture
in
the
U.S.,
distribute
and
export
elsewhere.
Das
Ziel
des
Unternehmens
ist
es,
die
Massenproduktion
in
den
USA
zu
beginnen,
zu
vertreiben
und
zu
exportieren.
ParaCrawl v7.1
Contracting
will
be
complex
and
detailed
as
it
will
address
IP
protection
and
the
various
risk
managed
stage
gates
to
mass
manufacture.
Der
Auftragsvergabeprozess
wird
komplex
und
ausführlich
sein,
da
der
Schutz
von
geistigem
Eigentum
und
das
Management
diverser
Risiken
in
den
einzelnen
Phasen
bis
zur
Massenfertigung
zu
klären
sind.
ParaCrawl v7.1
The
enzyme
blockers
may
be
added
to
the
spinning
mass
during
the
manufacture
of
the
elastic
nonwoven
and
be
active
at
the
surface
of
the
fibers
after
diffusion,
or
they
may
be
subsequently
applied
on
the
fiber
surface
in
the
form
of
an
impregnation.
Die
Enzymblocker
können
bei
der
Herstellung
des
elastischen
Vlieses
der
Spinnmasse
beigemischt
werden
und
nach
Diffusion
an
der
Oberfläche
der
Fasern
wirksam
sein,
oder
sie
können
nachträglich
in
Form
einer
Imprägnierung
auf
die
Faseroberfläche
appliziert
werden.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
luminescent
substances
are
admixed
to
the
paper
stock
or
the
plastic
mass
upon
the
manufacture
of
the
separate
carrier
material,
or
they
are
incorporated
into
a
coating
composition
or
into
a
printing
ink
which
is
in
turn
applied
or
imprinted
on
a
surface
of
the
separate
carrier
material,
as
described
above
for
security
paper
and
value
documents
as
carrier
materials.
Dazu
werden
die
Lumineszenzstoffe
bei
der
Herstellung
des
separaten
Trägermaterials
der
Papiermasse
oder
der
Kunststoffmasse
zugemischt,
oder
sie
werden
in
eine
Beschichtungszusammensetzung
oder
in
eine
Druckfarbe
eingebracht,
die
wiederum
auf
eine
Oberfläche
des
separaten
Trägermaterials
aufgetragen
oder
aufgedruckt
wird,
wie
oben
für
Sicherheitspapier
und
Wertdokumente
als
Trägermaterialien
beschrieben.
EuroPat v2
In
mass
manufacture
of
refrigerators
for
example,
subsequent
production
of
the
vacuum
is
likewise
only
difficult
to
realize
since
the
cycle
times
are
dictated
by
the
length
of
the
evacuation
time.
Bei
einer
Massenfertigung,
beispielsweise
bei
der
Herstellung
von
Kühlschränken,
ist
ein
nachträgliches
Erzeugen
des
Vakuums
ebenfalls
nur
schwer
realisierbar,
da
die
Taktzeiten
durch
entsprechend
lange
Evakuierungszeiten
vorgegeben
werden.
EuroPat v2