Übersetzung für "Mass balancing" in Deutsch

The balancing mass 36 is loosely rotatable on the output shaft 44.
Die Ausgleichsmasse 36 ist auf der Abtriebsachse 44 lose drehbar gelagert.
EuroPat v2

A counterweight 23 for mass balancing is also fastened in the counterbearing 16.
Auch im Gegenlager 16 ist zum Massenausgleich ein Gegengewicht 23 befestigt.
EuroPat v2

This mass balancing weight 24 balances the rotating mass forces occurring in operation of the punch press.
Dieses Ausgleichsgewicht 24 dient zum Ausgleichen der rotierenden Massenkräfte im Betrieb der Stanzpresse.
EuroPat v2

In the present shaver only the eccentric cam has been provided with a balancing mass.
Beim vorliegenden Trockenrasiergerät ist nur der Exzenter mit einer Ausgleichsmasse versehen.
EuroPat v2

The counterweight as a balancing mass is characterised by the semi-circle 8.
Das Gegengewicht als Ausgleichsmasse ist durch den Halbkreis 8 gekennzeichnet.
EuroPat v2

The center of mass 20 of the balancing mass 19 is in this case, as in FIG.
Der Massenschwerpunkt 20 der Ausgleichsmasse 19 ist in diesem Fall entsprechend Fig.
EuroPat v2

Now, the mass balancing of the punch press will be described.
Nachfolgend wird nun der Massenausgleich der Stanzpresse beschrieben.
EuroPat v2

The crank 9 assumes with its total mass MA the mass balancing.
Die Kurbel 9 übernimmt mit ihrer gesamten Masse MA den Massenausgleich.
EuroPat v2

The integral mass balancing shaft is inserted through an opening on the face side.
Dabei wird die einteilige Massenausgleichswelle durch eine stirnseitige Öffnung eingeschoben.
EuroPat v2

The diameter of the flange is larger than the diameter of the weights of the mass balancing shaft.
Der Durchmesser des Flansches ist größer als der Durchmesser der Gewichte der Massenausgleichswelle.
EuroPat v2

The balancing mass 3 is mobile relative to the oscillating mechanical structure 1 .
Die Ausgleichsmasse 3 ist relativ zur schwingungsfähigen mechanischen Struktur 1 bewegbar.
EuroPat v2

Advantageously, thereby the mass balancing element and the operating lever can be firmly connected to one another.
Vorteilhafterweise können dabei das Massenausgleichselement und der Betätigungshebel fest miteinander verbunden sein.
EuroPat v2

The mass balancing element 10 and the operating lever 13 are firmly connected to one another.
Das Massenausgleichselement 10 und der Betätigungshebel 13 sind fest miteinander verbunden.
EuroPat v2

The balancing mass is connected to the coupling locations 322 and 331 .
Die Ausgleichsmasse ist dabei mit den Koppelstelle 322 und 331 verbunden.
EuroPat v2

The sum of the masses of the balancing weights that are present is referred to below as the balancing mass.
Die Summe der Massen der vorhandenen Ausgleichsgewichte wird nachfolgend als Ausgleichsmasse bezeichnet.
EuroPat v2

A yoke shaped mass balancing weight 24 is supported via roller bearings 25 on the center eccentric section 18.
Ein jochförmiges Ausgleichsgewicht 24 ist über Wälzlager 25 auf dem mittleren Exzenterabschnitt 18 abgestützt.
EuroPat v2

The balancing mass 19 is supported in each direction of movement by is respective progressively acting oscillating springs 43 and 44.
Die Ausgleichsmasse 19 ist in jeder Bewegungsrichtung an einer progressiv wirkenden Schwingfeder 43 und 44 abgestützt.
EuroPat v2

The follower element 63 is connected elastically to the balancing mass 19 by means of the coupling spring 54.
Das Folgeelement 63 ist über die Koppelfeder 54 elastisch mit der Ausgleichsmasse 19 verbunden.
EuroPat v2

Electromagnets 74 and 75 which are fixed to the machine are provided as oscillatory springs at the ends of the path of movement of the balancing mass.
Als Schwingfeder sind an den Enden der Bewegungsbahn der Ausgleichsmasse maschinenfeste Elektromagneten 74 und 75 vorgesehen.
EuroPat v2

In order to reduce the friction, the balancing mass 19 is movable in an evacuated cylinder space 76.
Zur Herabsetzung der Reibung ist die Ausgleichsmasse 19 in einem evakuierten Zylinderraum 76 bewegbar.
EuroPat v2

There are recesses in the disk for the driving mechanism for the slide and for the fastening of the balancing mass 13.
In der Scheibe sind Ausnehmungen für den Stößelantrieb und zur Befestigung der Ausgleichsmasse 13 vorgesehen.
EuroPat v2

A return guide element 70 and a balancing mass 80 are firmly connected to the toothed belt 51 .
Ein Rückführungselement 70 und eine Ausgleichsmasse 80 sind fest mit dem Zahnriemen 51 verbunden.
EuroPat v2

Shift the balancing mass so that the gyroscope is balancing, i.e. it is free of forces.
Ausgleichsmasse verschieben, so dass sich der Kreisel im Gleichgewicht befindet, d.h. kräftefrei ist.
ParaCrawl v7.1