Übersetzung für "Balanced against" in Deutsch

Its use in this indication must be balanced against the reported risk of thromboembolic events.
Die Anwendung in dieser Indikation muss gegenüber dem Risiko thromboembolischer Ereignisse abgewogen werden.
EMEA v3

The expected benefits should be balanced against the possible costs of these measures.
Der erwartete Nutzen sollte gegen die etwaigen Kosten der Maßnahmen abgewogen werden.
TildeMODEL v2018

The effects of these two opposing forces must be balanced against each other.
Die Auswirkungen dieser beiden Gegenkräfte müssen gegeneinander abgewogen werden.
EUbookshop v2

This disadvantage must be balanced against the saving in test costs.
Dieser Nachteil muß gegen die Einsparung der Testkosten abgewägt werden.
EuroPat v2

This will be balanced against the needs of other heirs.
Dies wird gegen die Bedürfnisse anderer Erben abgewogen.
ParaCrawl v7.1

The acquisition costs have to be balanced against the ongoing running costs and expected lifetime.
Die Anschaffungskosten werden gegen die laufenden Betriebskosten und die zu erwartende Lebensdauer gerechnet.
ParaCrawl v7.1

This has to be balanced against the load on the archive of having extra packages.
Dies muss gegen die Belastung des Archivs mit einem weiteren Paket abgewogen werden.
ParaCrawl v7.1

The continuity of your business should always be protected and balanced against insurance expenses.
Die Kontinuität Ihrer Geschäftsabläufe sollte immer gegen Versicherungskosten geschützt und ausgeglichen werden.
ParaCrawl v7.1

The mass flow is balanced against the feed stream.
Der Massenstrom wurde gegen den Zulaufstrom bilanziert.
EuroPat v2

Phase noise and settling time of the phase locked loop and the frequency generator thus have to be balanced against each other.
Phasenrauschen und Einschwingzeit der Phasenregelschleife und des Frequenzgenerators müssen daher gegeneinander abgewogen werden.
EuroPat v2

However, this will need to be balanced against other factors.
Dies muss jedoch mit anderen Faktoren abgewogen werden.
ParaCrawl v7.1

These reasons have to be balanced against possible disadvantages.
Diese Gründe sind gegen etwaige Nachteile abzuwägen.
ParaCrawl v7.1

In a 4A society it is balanced against all other values.
In einer 4A -Gesellschaft ist er gegenüber allen anderen Werten ausbalanciert.
ParaCrawl v7.1

Opportunity needs to be balanced against alignment and potential backlash.
Die Moeglichkeit muss gegen die Ausrichtung und mögliche Gegenreaktionen ausgeglichen werden.
ParaCrawl v7.1

Any security concerns must be carefully balanced against the basic rights provided in a democratic society.
Jedes Sicherheitsinteresse muss vorsichtig abgewogen werden gegenüber den Grundrechten in einer demokratischen Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The soft tannins are perfectly balanced and nestle against the strong body.
Die weichen Tannine sind perfekt ausbalanciert und schmiegen sich an den kräftigen Körper.
ParaCrawl v7.1

We must ensure that the environmental benefits are always balanced against the cost.
Wir müssen sicherstellen, dass der Nutzen für die Umwelt immer gegen die Kosten abgewogen wird.
Europarl v8

Its use in this indication must be balanced against the reported increased risk of thromboembolic events.
Die Anwendung in dieser Indikation muss gegenüber dem berichteten erhöhten Risiko für thromboembolische Ereignisse abgewogen werden.
EMEA v3

The benefit of prolonged treatment duration should be balanced against the potentially increased risk of renal toxicity.
Die Vorteile einer verlängerten Therapiedauer sollten gegen das potenziell erhöhte Risiko für renale Toxizität abgewägt werden.
ELRC_2682 v1