Übersetzung für "Balanced against" in Deutsch
Its
use
in
this
indication
must
be
balanced
against
the
reported
risk
of
thromboembolic
events.
Die
Anwendung
in
dieser
Indikation
muss
gegenüber
dem
Risiko
thromboembolischer
Ereignisse
abgewogen
werden.
EMEA v3
The
expected
benefits
should
be
balanced
against
the
possible
costs
of
these
measures.
Der
erwartete
Nutzen
sollte
gegen
die
etwaigen
Kosten
der
Maßnahmen
abgewogen
werden.
TildeMODEL v2018
The
effects
of
these
two
opposing
forces
must
be
balanced
against
each
other.
Die
Auswirkungen
dieser
beiden
Gegenkräfte
müssen
gegeneinander
abgewogen
werden.
EUbookshop v2
This
disadvantage
must
be
balanced
against
the
saving
in
test
costs.
Dieser
Nachteil
muß
gegen
die
Einsparung
der
Testkosten
abgewägt
werden.
EuroPat v2
This
will
be
balanced
against
the
needs
of
other
heirs.
Dies
wird
gegen
die
Bedürfnisse
anderer
Erben
abgewogen.
ParaCrawl v7.1
The
acquisition
costs
have
to
be
balanced
against
the
ongoing
running
costs
and
expected
lifetime.
Die
Anschaffungskosten
werden
gegen
die
laufenden
Betriebskosten
und
die
zu
erwartende
Lebensdauer
gerechnet.
ParaCrawl v7.1
This
has
to
be
balanced
against
the
load
on
the
archive
of
having
extra
packages.
Dies
muss
gegen
die
Belastung
des
Archivs
mit
einem
weiteren
Paket
abgewogen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
continuity
of
your
business
should
always
be
protected
and
balanced
against
insurance
expenses.
Die
Kontinuität
Ihrer
Geschäftsabläufe
sollte
immer
gegen
Versicherungskosten
geschützt
und
ausgeglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
mass
flow
is
balanced
against
the
feed
stream.
Der
Massenstrom
wurde
gegen
den
Zulaufstrom
bilanziert.
EuroPat v2
Phase
noise
and
settling
time
of
the
phase
locked
loop
and
the
frequency
generator
thus
have
to
be
balanced
against
each
other.
Phasenrauschen
und
Einschwingzeit
der
Phasenregelschleife
und
des
Frequenzgenerators
müssen
daher
gegeneinander
abgewogen
werden.
EuroPat v2
However,
this
will
need
to
be
balanced
against
other
factors.
Dies
muss
jedoch
mit
anderen
Faktoren
abgewogen
werden.
ParaCrawl v7.1
These
reasons
have
to
be
balanced
against
possible
disadvantages.
Diese
Gründe
sind
gegen
etwaige
Nachteile
abzuwägen.
ParaCrawl v7.1
In
a
4A
society
it
is
balanced
against
all
other
values.
In
einer
4A
-Gesellschaft
ist
er
gegenüber
allen
anderen
Werten
ausbalanciert.
ParaCrawl v7.1
Opportunity
needs
to
be
balanced
against
alignment
and
potential
backlash.
Die
Moeglichkeit
muss
gegen
die
Ausrichtung
und
mögliche
Gegenreaktionen
ausgeglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
security
concerns
must
be
carefully
balanced
against
the
basic
rights
provided
in
a
democratic
society.
Jedes
Sicherheitsinteresse
muss
vorsichtig
abgewogen
werden
gegenüber
den
Grundrechten
in
einer
demokratischen
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
soft
tannins
are
perfectly
balanced
and
nestle
against
the
strong
body.
Die
weichen
Tannine
sind
perfekt
ausbalanciert
und
schmiegen
sich
an
den
kräftigen
Körper.
ParaCrawl v7.1
We
must
ensure
that
the
environmental
benefits
are
always
balanced
against
the
cost.
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
der
Nutzen
für
die
Umwelt
immer
gegen
die
Kosten
abgewogen
wird.
Europarl v8
Its
use
in
this
indication
must
be
balanced
against
the
reported
increased
risk
of
thromboembolic
events.
Die
Anwendung
in
dieser
Indikation
muss
gegenüber
dem
berichteten
erhöhten
Risiko
für
thromboembolische
Ereignisse
abgewogen
werden.
EMEA v3
The
benefit
of
prolonged
treatment
duration
should
be
balanced
against
the
potentially
increased
risk
of
renal
toxicity.
Die
Vorteile
einer
verlängerten
Therapiedauer
sollten
gegen
das
potenziell
erhöhte
Risiko
für
renale
Toxizität
abgewägt
werden.
ELRC_2682 v1