Übersetzung für "Mass air flow sensor" in Deutsch

Air-mass flow sensor 2 determines the air mass flowing into intake part 1 per unit of time.
Der Luftmassenmesser 2 ermittelt die in den Einlasskanal 1 je Zeiteinheit einströmende Luftmasse.
EuroPat v2

The compressor is in this case disposed between the cathode chamber and the air mass flow sensor.
Der Verdichter ist in diesem Fall zwischen dem Kathodenraum und dem Luftmassenstromsensor angeordnet.
EuroPat v2

The mass air flow sensor flow tube bifurcates the first wall within the upstream segment.
Das Strömungsrohr des Luftmassenmessers teilt die erste Wand gabelförmig innerhalb des vorgelagerten Segments.
EuroPat v2

Here the quantity of combustion air can be determined by means of an air mass flow sensor 12 in the air feed inlet 11 .
Dabei kann die Luftmenge der Verbrennungsluft mittels eines Luftmassenmessers 12 in der Luftzuführung 11 bestimmt werden.
EuroPat v2

In cars where a mass air flow sensor is installed, there may not be a separate inlet temperature sensor.
In Fahrzeugen, in denen ein Luftmassenmesser installiert ist, ist möglicherweise kein separater Temperatursensor vorhanden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore the micro processor ?P Sensor of the air mass flow sensor is used for detecting and computing a current air mass flow.
Ferner dient der Mikroprozessor µP Sensor des Luftmassenstromsensors zur Erfassung und zur Berechnung des aktuellen Luftmassenstroms.
EuroPat v2

The automated firing device corresponds to the portion of safety-relevant processing of the signals provided by the air mass flow sensor and the fan.
Der Feuerungsautomat entspricht dem Bereich der sicherheitsrelevanten Verarbeitung der von dem Luftmassenstromsensor und Ventilator gelieferten Signale.
EuroPat v2

The mass air flow sensor 24 can also provide important parameters for the exhaust gas return system (not illustrated).
Der Luftmassenmesser 24 kann zudem gegebenenfalls wichtige Stellgrößen für ein Abgasrückführungssystem (nicht abgebildet) liefern.
EuroPat v2

As a rule, either mass air-flow sensor 106 or pressure sensor 112 are alternatively provided.
Der Luftmengenmesser oder Luftmassenmesser 106 und der Drucksensor 112 sind in der Regel alternativ vorhanden.
EuroPat v2

The hot film air mass flow sensor is one of the most important sensors for petrol engines and, also for diesel engines.
Der Heißfilm-Luftmassenmesser ist einer der wichtigsten Sensoren bei den Benzin- und inzwischen auch Dieselmotoren.
ParaCrawl v7.1

In the operation of an engine provided with a closed loop controlled three-way catalytic converter the carburetor or the air mass flow sensor are required only to enable operation of the engine when it is still cold, at which times the exhaust gas does not contain any excess air because the engine must be operated with an overrich fuel-air mixture.
Bein Betrieb mit geregeltem Abgaskatalysator ist der Vergaser oder Luftmengenmesser lediglich erforderlich, um einen Betrieb des Motors im kalten Zustand zu ermöglichen, bei dem ein Luftüberschuß im Abgas noch nicht zur Verfügung steht, weil in diesem Betriebszustand mit Kraftstoffüberschuß gefahren werden muß.
EuroPat v2

In the operation of an engine provided with a three-way catalytic converter the carburetor or the air mass flow sensor is required only to enable operation of the engine when it is still cold, at which times the exhaust gas does not contain any excess air because the engine must be operated with an overrich fuel-air mixture.
Beim Betrieb mit geregeltem Abgaskatalysator ist der Vergaser oder Luftmengenmesser lediglich erforderlich, um einen Betrieb des Motors im kalten Zustand zu ermöglichen, bei dem ein Luftüberschuß im Abgas noch nicht zur Verfügung steht, weil in diesem Betriebszustand mit Kraftstoffüberschuß gefahren werden muß.
EuroPat v2

The air intake system according to the invention provides an arrangement in which the air flow which flows from the air filter in a single flow, by means of a measuring device which preferably is constructed as an air mass flow sensor, is branched downstream of the air flow sensor and subsequently, in several flows, is supplied to an individual collecting tank.
Die erfindungsgemäße Luftansauganlage sieht eine Anordnung vor, in der die vom Luftfilter einflutig durch eine vorzugsweise als Luftmassenmesser ausgebildete Meßeinrichtung, stromab des Luftmengenmessers verzweigt wird und anschließend mehrflutig einem einzelnen Sammelbehälter zugeführt wird.
EuroPat v2

For cold ambient conditions, which are sensed by a temperature sensor arranged on the vehicle in the vicinity of the engine or in the intake manifold, the intake air flow is throttled with feedback based on a signal from a manifold absolute pressure (MAP) or a mass air flow (MAF) sensor.
Bei kalten Umgebungsbedingungen, die über einen am Fahrzeug, in der Nähe des Motors oder im Ansaugkrümmer angeordneten Temperatursensor erfaßt werden, wird der Strom der Einlaßluft über einen Ansaugdruckregler (MAP) oder einen Massenstromregler (MAF) gedrosselt.
EuroPat v2

To achieve a defined fuel-air mixture, a measure for the inflowing air volume in a combustion engine is determined, for example, in a direct measurement using an air-mass flow sensor and, as a function thereof, a specific fuel quantity is supplied, so that the desired fuel-air mixture is adjusted.
Um ein definiertes Kraftstoff-Luft-Gemisch zu erreichen, wird in einem Verbrennungsmotor ein Maß für die einströmende Luftmenge beispielsweise durch direkte Messung mit einem Luftmassenmesser ermittelt und davon abhängig eine bestimmte Kraftstoffmenge zugeführt, so dass sich das gewünschte Kraftstoff-Luft-Gemisch einstellt.
EuroPat v2

Configured in the direction of flow downstream from air filter 6 is an air-mass flow sensor 2, behind which a throttle device 10 is positioned.
In Strömungsrichtung hinter dem Luftfilter 6 ist ein Luftmassenmesser 2 angeordnet, hinter dem eine Drosseleinrichtung 10 angeordnet ist.
EuroPat v2

Control device 9 is arranged to calculate the required fuel quantity in dependence upon the air mass determined in air-mass flow sensor 2, this being the fuel quantity necessary to achieve a desired fuel-air ratio.
Die Steuereinrichtung 9 ist so eingerichtet, dass sie abhängig von der im Luftmassenmesser 2 ermittelten Luftmasse die erforderliche Kraftstoffmenge berechnet, die zum Erreichen eines gewünschten Kraftstoff-Luft-Verhältnisses erforderlich ist.
EuroPat v2

To this end, control device 9 uses two different signals, the main load signal and the secondary load signal, the main load signal corresponding to the measuring result of air-mass flow sensor 2 and correctly reproducing the inflowing air mass, at least in steady operating states of combustion engine 3 .
Dazu verwendet die Steuereinrichtung 9 zwei verschiedene Signale, das Hauptlastsignal und das Nebenlastsignal, wobei das Hauptlastsignal dem Messergebnis des Luftmassenmessers 2 entspricht und zumindest in stationären Betriebszuständen des Verbrennungsmotors 3 die einströmende Luftmasse korrekt wiedergibt.
EuroPat v2

Therefore, the leakage between air-mass flow sensor 2 and throttle device 10 leads to a difference between the main load signal and the secondary load signal and, thus, to a change in the air-mass compensation quantity.
Die Leckage zwischen dem Luftmassenmesser 2 und der Drosseleinrichtung 10 führt daher zu einer Differenz zwischen Hauptlastsignal und Nebenlastsignal und damit zu einer Veränderung der Luftmassenkorrekturgröße.
EuroPat v2

In this context, as a measure for the inflowing air volume, either the main load signal or the secondary load signal is used, the main load signal being generated by the air-mass flow sensor as a function of the air-mass flow rate measured in the intake port.
Dabei wird als Maß für die einströmende Luftmenge entweder das Hauptlastsignal oder das Nebenlastsignal verwendet, wobei das Hauptlastsignal von dem Luftmassenmesser in Abhängigkeit des im Einlasskanal gemessenen Luftmassenstroms erzeugt wird.
EuroPat v2

The air-mass compensation quantity may be determined in operating phases of the combustion engine in which the main load signal or the output signal of the air-mass flow sensor is a reliable and correct indication of the rate of the air-mass flow flowing into the combustion engine.
Vorzugsweise wird die Luftmassenkorrekturgröße in Betriebsphasen des Verbrennungsmotors ermittelt, in denen das Hauptlastsignal bzw. das Ausgangssignal des Luftmassenmessers zuverlässig ein richtiges Maß für den in den Verbrennungsmotor einströmenden Luftmassenstrom wiedergibt.
EuroPat v2

If, at this point, a leakage occurs in the intake port of the combustion engine, downstream from the throttle device and the air-mass flow sensor, the same air mass flows via the throttle device and the air-mass flow sensor, so that no there is no deviation between the main load signal and the secondary load signal and, consequently, the air-mass compensation quantity is not changed.
Tritt nun im Einlasskanal des Verbrennungsmotors eine Leckage in Strömungsrichtung hinter der Drosseleinrichtung und dem Luftmassenmesser auf, strömt über die Drosseleinrichtung und den Luftmassenmesser die gleiche Luftmasse, so dass keine Abweichung zwischen Hauptlastsignal und Nebenlastsignal auftritt und somit die Luftmassenkorrekturgröße nicht verändert wird.
EuroPat v2

If, on the other hand, the leakage occurs between the throttle device and the air-mass flow sensor, the air-mass flow sensor being positioned upstream from the throttle device in the direction of flow, then different air masses flow via the air-mass flow sensor and the throttle device.
Tritt dagegen die Leckage zwischen Drosseleinrichtung und Luftmassenmesser auf, wobei der Luftmassenmesser in Strömungsrichtung vor der Drosseleinrichtung angeordnet ist, strömen über den Luftmassenmesser und die Drosseleinrichtung unterschiedliche Luftmassen.
EuroPat v2

The air mass flowing via the throttle device is equal to the air mass flowing via the air-mass flow sensor, plus the amount of unmetered air caused by the leakage.
Die Luftmasse über der Drosseleinrichtung ist gleich der Luftmasse über dem Luftmassenmesser zuzüglich der Falschluft durch die Leckage.
EuroPat v2

Thus, from a specific and, in particular, unusual change in the air-mass compensation quantity, a leakage between the air-mass flow sensor and the throttle device may be reliably inferred.
Somit kann aus einer bestimmten und insbesondere unüblichen Änderung der Luftmassenkorrekturgröße zuverlässig auf eine Leckage zwischen Luftmassenmesser und Drosseleinrichtung geschlossen werden.
EuroPat v2

When, in such a combustion engine, a leakage occurs in the intake port downstream from the air-mass flow sensor, more air flows into the combustion engine than may be measured by the air-mass flow sensor.
Wenn bei einem solchen Verbrennungsmotor hinter dem Luftmassenmesser eine Leckage im Einlasskanal auftritt, strömt in den Verbrennungsmotor mehr Luft als vom Luftmassenmesser gemessen werden kann.
EuroPat v2

When the actuating signal of the lambda control is monitored to check whether it is assuming an unusually or abnormally high value, i.e., when the lambda control may intervene with unusual intensity, a leakage in the intake port downstream from the air-mass flow sensor may be recognized in this manner.
Wenn das Stellsignal der Lambdaregelung dahingehend überwacht wird, ob es einen ungewöhnlich hohen Wert einnimmt bzw. wenn die Lambdaregelung ungewöhnlich stark eingreifen muss, kann auf diese Weise eine Leckage im Einlasskanal hinter dem Luftmassenmesser erkannt werden.
EuroPat v2