Übersetzung für "Mass air flow sensor" in Deutsch
Air-mass
flow
sensor
2
determines
the
air
mass
flowing
into
intake
part
1
per
unit
of
time.
Der
Luftmassenmesser
2
ermittelt
die
in
den
Einlasskanal
1
je
Zeiteinheit
einströmende
Luftmasse.
EuroPat v2
The
compressor
is
in
this
case
disposed
between
the
cathode
chamber
and
the
air
mass
flow
sensor.
Der
Verdichter
ist
in
diesem
Fall
zwischen
dem
Kathodenraum
und
dem
Luftmassenstromsensor
angeordnet.
EuroPat v2
The
mass
air
flow
sensor
flow
tube
bifurcates
the
first
wall
within
the
upstream
segment.
Das
Strömungsrohr
des
Luftmassenmessers
teilt
die
erste
Wand
gabelförmig
innerhalb
des
vorgelagerten
Segments.
EuroPat v2
Here
the
quantity
of
combustion
air
can
be
determined
by
means
of
an
air
mass
flow
sensor
12
in
the
air
feed
inlet
11
.
Dabei
kann
die
Luftmenge
der
Verbrennungsluft
mittels
eines
Luftmassenmessers
12
in
der
Luftzuführung
11
bestimmt
werden.
EuroPat v2
In
cars
where
a
mass
air
flow
sensor
is
installed,
there
may
not
be
a
separate
inlet
temperature
sensor.
In
Fahrzeugen,
in
denen
ein
Luftmassenmesser
installiert
ist,
ist
möglicherweise
kein
separater
Temperatursensor
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
the
micro
processor
?P
Sensor
of
the
air
mass
flow
sensor
is
used
for
detecting
and
computing
a
current
air
mass
flow.
Ferner
dient
der
Mikroprozessor
µP
Sensor
des
Luftmassenstromsensors
zur
Erfassung
und
zur
Berechnung
des
aktuellen
Luftmassenstroms.
EuroPat v2
The
automated
firing
device
corresponds
to
the
portion
of
safety-relevant
processing
of
the
signals
provided
by
the
air
mass
flow
sensor
and
the
fan.
Der
Feuerungsautomat
entspricht
dem
Bereich
der
sicherheitsrelevanten
Verarbeitung
der
von
dem
Luftmassenstromsensor
und
Ventilator
gelieferten
Signale.
EuroPat v2
The
mass
air
flow
sensor
24
can
also
provide
important
parameters
for
the
exhaust
gas
return
system
(not
illustrated).
Der
Luftmassenmesser
24
kann
zudem
gegebenenfalls
wichtige
Stellgrößen
für
ein
Abgasrückführungssystem
(nicht
abgebildet)
liefern.
EuroPat v2
As
a
rule,
either
mass
air-flow
sensor
106
or
pressure
sensor
112
are
alternatively
provided.
Der
Luftmengenmesser
oder
Luftmassenmesser
106
und
der
Drucksensor
112
sind
in
der
Regel
alternativ
vorhanden.
EuroPat v2
The
hot
film
air
mass
flow
sensor
is
one
of
the
most
important
sensors
for
petrol
engines
and,
also
for
diesel
engines.
Der
Heißfilm-Luftmassenmesser
ist
einer
der
wichtigsten
Sensoren
bei
den
Benzin-
und
inzwischen
auch
Dieselmotoren.
ParaCrawl v7.1
In
the
operation
of
an
engine
provided
with
a
closed
loop
controlled
three-way
catalytic
converter
the
carburetor
or
the
air
mass
flow
sensor
are
required
only
to
enable
operation
of
the
engine
when
it
is
still
cold,
at
which
times
the
exhaust
gas
does
not
contain
any
excess
air
because
the
engine
must
be
operated
with
an
overrich
fuel-air
mixture.
Bein
Betrieb
mit
geregeltem
Abgaskatalysator
ist
der
Vergaser
oder
Luftmengenmesser
lediglich
erforderlich,
um
einen
Betrieb
des
Motors
im
kalten
Zustand
zu
ermöglichen,
bei
dem
ein
Luftüberschuß
im
Abgas
noch
nicht
zur
Verfügung
steht,
weil
in
diesem
Betriebszustand
mit
Kraftstoffüberschuß
gefahren
werden
muß.
EuroPat v2
In
the
operation
of
an
engine
provided
with
a
three-way
catalytic
converter
the
carburetor
or
the
air
mass
flow
sensor
is
required
only
to
enable
operation
of
the
engine
when
it
is
still
cold,
at
which
times
the
exhaust
gas
does
not
contain
any
excess
air
because
the
engine
must
be
operated
with
an
overrich
fuel-air
mixture.
Beim
Betrieb
mit
geregeltem
Abgaskatalysator
ist
der
Vergaser
oder
Luftmengenmesser
lediglich
erforderlich,
um
einen
Betrieb
des
Motors
im
kalten
Zustand
zu
ermöglichen,
bei
dem
ein
Luftüberschuß
im
Abgas
noch
nicht
zur
Verfügung
steht,
weil
in
diesem
Betriebszustand
mit
Kraftstoffüberschuß
gefahren
werden
muß.
EuroPat v2
The
air
intake
system
according
to
the
invention
provides
an
arrangement
in
which
the
air
flow
which
flows
from
the
air
filter
in
a
single
flow,
by
means
of
a
measuring
device
which
preferably
is
constructed
as
an
air
mass
flow
sensor,
is
branched
downstream
of
the
air
flow
sensor
and
subsequently,
in
several
flows,
is
supplied
to
an
individual
collecting
tank.
Die
erfindungsgemäße
Luftansauganlage
sieht
eine
Anordnung
vor,
in
der
die
vom
Luftfilter
einflutig
durch
eine
vorzugsweise
als
Luftmassenmesser
ausgebildete
Meßeinrichtung,
stromab
des
Luftmengenmessers
verzweigt
wird
und
anschließend
mehrflutig
einem
einzelnen
Sammelbehälter
zugeführt
wird.
EuroPat v2
For
cold
ambient
conditions,
which
are
sensed
by
a
temperature
sensor
arranged
on
the
vehicle
in
the
vicinity
of
the
engine
or
in
the
intake
manifold,
the
intake
air
flow
is
throttled
with
feedback
based
on
a
signal
from
a
manifold
absolute
pressure
(MAP)
or
a
mass
air
flow
(MAF)
sensor.
Bei
kalten
Umgebungsbedingungen,
die
über
einen
am
Fahrzeug,
in
der
Nähe
des
Motors
oder
im
Ansaugkrümmer
angeordneten
Temperatursensor
erfaßt
werden,
wird
der
Strom
der
Einlaßluft
über
einen
Ansaugdruckregler
(MAP)
oder
einen
Massenstromregler
(MAF)
gedrosselt.
EuroPat v2
To
achieve
a
defined
fuel-air
mixture,
a
measure
for
the
inflowing
air
volume
in
a
combustion
engine
is
determined,
for
example,
in
a
direct
measurement
using
an
air-mass
flow
sensor
and,
as
a
function
thereof,
a
specific
fuel
quantity
is
supplied,
so
that
the
desired
fuel-air
mixture
is
adjusted.
Um
ein
definiertes
Kraftstoff-Luft-Gemisch
zu
erreichen,
wird
in
einem
Verbrennungsmotor
ein
Maß
für
die
einströmende
Luftmenge
beispielsweise
durch
direkte
Messung
mit
einem
Luftmassenmesser
ermittelt
und
davon
abhängig
eine
bestimmte
Kraftstoffmenge
zugeführt,
so
dass
sich
das
gewünschte
Kraftstoff-Luft-Gemisch
einstellt.
EuroPat v2
Configured
in
the
direction
of
flow
downstream
from
air
filter
6
is
an
air-mass
flow
sensor
2,
behind
which
a
throttle
device
10
is
positioned.
In
Strömungsrichtung
hinter
dem
Luftfilter
6
ist
ein
Luftmassenmesser
2
angeordnet,
hinter
dem
eine
Drosseleinrichtung
10
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Control
device
9
is
arranged
to
calculate
the
required
fuel
quantity
in
dependence
upon
the
air
mass
determined
in
air-mass
flow
sensor
2,
this
being
the
fuel
quantity
necessary
to
achieve
a
desired
fuel-air
ratio.
Die
Steuereinrichtung
9
ist
so
eingerichtet,
dass
sie
abhängig
von
der
im
Luftmassenmesser
2
ermittelten
Luftmasse
die
erforderliche
Kraftstoffmenge
berechnet,
die
zum
Erreichen
eines
gewünschten
Kraftstoff-Luft-Verhältnisses
erforderlich
ist.
EuroPat v2
To
this
end,
control
device
9
uses
two
different
signals,
the
main
load
signal
and
the
secondary
load
signal,
the
main
load
signal
corresponding
to
the
measuring
result
of
air-mass
flow
sensor
2
and
correctly
reproducing
the
inflowing
air
mass,
at
least
in
steady
operating
states
of
combustion
engine
3
.
Dazu
verwendet
die
Steuereinrichtung
9
zwei
verschiedene
Signale,
das
Hauptlastsignal
und
das
Nebenlastsignal,
wobei
das
Hauptlastsignal
dem
Messergebnis
des
Luftmassenmessers
2
entspricht
und
zumindest
in
stationären
Betriebszuständen
des
Verbrennungsmotors
3
die
einströmende
Luftmasse
korrekt
wiedergibt.
EuroPat v2
Therefore,
the
leakage
between
air-mass
flow
sensor
2
and
throttle
device
10
leads
to
a
difference
between
the
main
load
signal
and
the
secondary
load
signal
and,
thus,
to
a
change
in
the
air-mass
compensation
quantity.
Die
Leckage
zwischen
dem
Luftmassenmesser
2
und
der
Drosseleinrichtung
10
führt
daher
zu
einer
Differenz
zwischen
Hauptlastsignal
und
Nebenlastsignal
und
damit
zu
einer
Veränderung
der
Luftmassenkorrekturgröße.
EuroPat v2
In
this
context,
as
a
measure
for
the
inflowing
air
volume,
either
the
main
load
signal
or
the
secondary
load
signal
is
used,
the
main
load
signal
being
generated
by
the
air-mass
flow
sensor
as
a
function
of
the
air-mass
flow
rate
measured
in
the
intake
port.
Dabei
wird
als
Maß
für
die
einströmende
Luftmenge
entweder
das
Hauptlastsignal
oder
das
Nebenlastsignal
verwendet,
wobei
das
Hauptlastsignal
von
dem
Luftmassenmesser
in
Abhängigkeit
des
im
Einlasskanal
gemessenen
Luftmassenstroms
erzeugt
wird.
EuroPat v2
The
air-mass
compensation
quantity
may
be
determined
in
operating
phases
of
the
combustion
engine
in
which
the
main
load
signal
or
the
output
signal
of
the
air-mass
flow
sensor
is
a
reliable
and
correct
indication
of
the
rate
of
the
air-mass
flow
flowing
into
the
combustion
engine.
Vorzugsweise
wird
die
Luftmassenkorrekturgröße
in
Betriebsphasen
des
Verbrennungsmotors
ermittelt,
in
denen
das
Hauptlastsignal
bzw.
das
Ausgangssignal
des
Luftmassenmessers
zuverlässig
ein
richtiges
Maß
für
den
in
den
Verbrennungsmotor
einströmenden
Luftmassenstrom
wiedergibt.
EuroPat v2
If,
at
this
point,
a
leakage
occurs
in
the
intake
port
of
the
combustion
engine,
downstream
from
the
throttle
device
and
the
air-mass
flow
sensor,
the
same
air
mass
flows
via
the
throttle
device
and
the
air-mass
flow
sensor,
so
that
no
there
is
no
deviation
between
the
main
load
signal
and
the
secondary
load
signal
and,
consequently,
the
air-mass
compensation
quantity
is
not
changed.
Tritt
nun
im
Einlasskanal
des
Verbrennungsmotors
eine
Leckage
in
Strömungsrichtung
hinter
der
Drosseleinrichtung
und
dem
Luftmassenmesser
auf,
strömt
über
die
Drosseleinrichtung
und
den
Luftmassenmesser
die
gleiche
Luftmasse,
so
dass
keine
Abweichung
zwischen
Hauptlastsignal
und
Nebenlastsignal
auftritt
und
somit
die
Luftmassenkorrekturgröße
nicht
verändert
wird.
EuroPat v2
If,
on
the
other
hand,
the
leakage
occurs
between
the
throttle
device
and
the
air-mass
flow
sensor,
the
air-mass
flow
sensor
being
positioned
upstream
from
the
throttle
device
in
the
direction
of
flow,
then
different
air
masses
flow
via
the
air-mass
flow
sensor
and
the
throttle
device.
Tritt
dagegen
die
Leckage
zwischen
Drosseleinrichtung
und
Luftmassenmesser
auf,
wobei
der
Luftmassenmesser
in
Strömungsrichtung
vor
der
Drosseleinrichtung
angeordnet
ist,
strömen
über
den
Luftmassenmesser
und
die
Drosseleinrichtung
unterschiedliche
Luftmassen.
EuroPat v2
The
air
mass
flowing
via
the
throttle
device
is
equal
to
the
air
mass
flowing
via
the
air-mass
flow
sensor,
plus
the
amount
of
unmetered
air
caused
by
the
leakage.
Die
Luftmasse
über
der
Drosseleinrichtung
ist
gleich
der
Luftmasse
über
dem
Luftmassenmesser
zuzüglich
der
Falschluft
durch
die
Leckage.
EuroPat v2
Thus,
from
a
specific
and,
in
particular,
unusual
change
in
the
air-mass
compensation
quantity,
a
leakage
between
the
air-mass
flow
sensor
and
the
throttle
device
may
be
reliably
inferred.
Somit
kann
aus
einer
bestimmten
und
insbesondere
unüblichen
Änderung
der
Luftmassenkorrekturgröße
zuverlässig
auf
eine
Leckage
zwischen
Luftmassenmesser
und
Drosseleinrichtung
geschlossen
werden.
EuroPat v2
When,
in
such
a
combustion
engine,
a
leakage
occurs
in
the
intake
port
downstream
from
the
air-mass
flow
sensor,
more
air
flows
into
the
combustion
engine
than
may
be
measured
by
the
air-mass
flow
sensor.
Wenn
bei
einem
solchen
Verbrennungsmotor
hinter
dem
Luftmassenmesser
eine
Leckage
im
Einlasskanal
auftritt,
strömt
in
den
Verbrennungsmotor
mehr
Luft
als
vom
Luftmassenmesser
gemessen
werden
kann.
EuroPat v2
When
the
actuating
signal
of
the
lambda
control
is
monitored
to
check
whether
it
is
assuming
an
unusually
or
abnormally
high
value,
i.e.,
when
the
lambda
control
may
intervene
with
unusual
intensity,
a
leakage
in
the
intake
port
downstream
from
the
air-mass
flow
sensor
may
be
recognized
in
this
manner.
Wenn
das
Stellsignal
der
Lambdaregelung
dahingehend
überwacht
wird,
ob
es
einen
ungewöhnlich
hohen
Wert
einnimmt
bzw.
wenn
die
Lambdaregelung
ungewöhnlich
stark
eingreifen
muss,
kann
auf
diese
Weise
eine
Leckage
im
Einlasskanal
hinter
dem
Luftmassenmesser
erkannt
werden.
EuroPat v2