Übersetzung für "Air mass flow rate" in Deutsch
The
same
air
mass
flow
rate
can
take
place
during
the
flowing-out
over
a
large
area
at
low
speed.
Derselbe
Luftmassenstrom
kann
beim
Ausströmen
über
eine
große
Fläche
mit
niedriger
Geschwindigkeit
erfolgen.
EuroPat v2
This
temperature
is
taken
into
account
in
the
change
in
the
intake
pressure
and/or
in
the
air
mass
flow
rate.
Dieser
Meßwert
kann
dann
bei
der
Veränderung
des
Ansaugdruckes
und/oder
des
Luftmassenstromes
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
The
bypass
ratio
(BPR)
of
a
turbofan
engine
is
the
ratio
between
the
mass
flow
rate
of
air
drawn
through
the
fan
disk
that
bypasses
the
engine
core
(un-combusted
air)
to
the
mass
flow
rate
passing
through
the
engine
core
that
is
involved
in
combustion
to
produce
mechanical
energy.
Es
beschreibt
bei
einem
Zweistrom-Strahltriebwerk
das
Verhältnis
zwischen
dem
Luftmassenstrom,
der
nach
dem
Fan
außen
an
der
Gasturbine
vorbeigeführt
wird
(Nebenstrom
oder
Mantelstrom),
und
dem
Luftmassenstrom,
der
innen
die
Brennkammer
des
Triebwerks
passiert
und
die
Wellenleistung
bereitstellt
(Kernstrom).
Wikipedia v1.0
For
proportional
raw
exhaust
sampling,
the
dilution
air
flow
is
controlled
by
the
flow
controller
FC1,
which
may
use
qmew
(exhaust
gas
mass
flow
rate
on
wet
basis)
or
qmaw
(intake
air
mass
flow
rate
on
wet
basis)
and
qmf
(fuel
mass
flow
rate)
as
command
signals,
for
the
desired
exhaust
split.
Zur
Entnahme
einer
verhältnisgleichen
Rohabgasprobe
wird
der
Verdünnungsluftdurchsatz
über
den
Durchsatzregler
FC1
kontrolliert,
der
qmew
(Massendurchsatz
des
Abgases,
feucht)
oder
qmaw
(Massendurchsatz
der
Ansaugluft,
feucht)
und
qmf
(Massendurchsatz
des
Kraftstoffs)
als
Steuersignale
zur
Herbeiführung
der
gewünschten
Abgasteilung
verwenden
kann.
DGT v2019
However,
that
method
is
relatively
inaccurate,
and
hence
air
flow
rate
meters
are
used,
which
determine
the
air
mass
or
flow
rate
in
the
throttle
valve
support
upstream
of
the
throttle
valve
by
means
of
a
heated,
temperature-dependent
measuring
element
in
the
form
of
a
hot
wire
or
hot
film.
Diese
Methode
ist
jedoch
relativ
ungenau,
so
daß
Luftmassenmesser
eingesetzt
werden,
die
stromaufwärts
der
Drosselklappe
mittels
eines
beheizten
temperaturabhängigen
Meßelements
in
Form
eines
Hitzdrahtes
oder
eines
Heißfilms
die
Luftmasse
im
Drosselklappenstutzen
bestimmen.
EuroPat v2
Since,
because
of
the
high
regeneration
frequency,
the
probability
is
very
high
that,
in
the
operating
cycle
with
the
regeneration,
the
same
air
mass
flow
rate
will
exist
as
in
the
operating
cycle
with
NOx
accumulating,
a
consideration
of
the
emission
masses
is
not
necessary
because
the
ratio
of
the
NOx
accumulation
to
the
regeneration
remains
constant
in
all
load
conditions
of
the
internal-combustion
engine.
Da
bei
der
hohen
Regenerationsfrequenz
die
Wahrscheinlichkeit
sehr
groß
ist,
daß
im
Arbeitsspiel
mit
Regeneration
derselbe
Luftmassendurchsatz
wie
im
Arbeitsspiel
mit
NOx-Speicherung
herrscht,
kann
eine
Betrachtung
der
Emissionsmassen
unterbleiben,
da
das
Verhältnis
NOx-Speicherung
zu
Regeneration
bei
allen
Lastzuständen
der
Brennkraftmaschine
konstant
bleibt.
EuroPat v2
The
method
of
claim
1
wherein
said
predetermined
mass
air
flow
rate
(MAF
des)
is
calculated
as
a
function
of
an
engine
speed
(n),
a
fuel
supply
(F
q)
to
the
engine,
and
a
desired
air/fuel
ratio
(AF
des).
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
vorgegebene
Luftmassenstrom
(MAF
des)
in
Schritt
a)
in
Abhängigkeit
von
der
Motordrehzahl
(n),
der
Kraftstoffzufuhr
(F
q)
und
dem
gewünschten
Luft-Kraftstoff-Verhältnis
(A/F
des)
berechnet
wird.
EuroPat v2
The
grid
braiding
is
to
be
selected
such
that
the
ignition
temperature
can
be
maintained
at
an
air
mass
flow
rate
of
typically
20
kg/h.
Das
Gittergeflecht
ist
derart
zu
wählen,
dass
die
Zündtemperatur
bei
einem
Luftmassendurchsatz
von
typischerweise
20
kg/h
aufrechterhaltbar
ist.
EuroPat v2
However,
that
means
that
the
reaction
in
the
catalytically
active
element
becomes
unstable
as
soon
as
the
air
mass
flow
rate
of
the
gas
flow
exceeds
a
certain
threshold.
Dies
aber
bedeutet,
daß
die
Reaktion
in
dem
katalytisch
aktiven
Element
instabil
wird,
sobald
der
Luftmassendurchsatz
des
Gasstroms
eine
gewisse
Schwelle
überschreitet.
EuroPat v2
The
method
is
defined
by
virtue
of
the
fact
that
the
values
predetermined
by
the
engine
controller
for
the
intake
pressure
(MAP)
and/or
for
the
air
mass
flow
rate
(MAF)
are
changed
as
a
function
of
a
variable
whose
value
is
correlated
with
the
ambient
temperature
of
the
engine
or
of
the
internal
combustion
engine,
in
such
a
way
that
stable
values
of
the
exhaust
gas
temperature
and/or
of
the
concentration
of
hydrocarbons
in
the
exhaust
gas
are
achieved
by
the
post
injection.
Das
Verfahren
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
von
der
Motorsteuerung
vorgegebenen
Werte
für
den
Ansaugdruck
(MAP)
und/oder
für
den
Luftmassenstrom
(MAF)
in
Abhängigkeit
von
einer
Größe,
deren
Wert
mit
der
Umgebungstemperatur
des
Motors
oder
des
Kraftfahrzeuges
korreliert
ist,
derart
verändert
werden,
daß
durch
die
Nacheinspritzung
stabile
Werte
der
Abgastemperatur
und/oder
der
Kohlenwasserstoff-Konzentration
im
Abgas
erzielt
werden.
EuroPat v2
The
method
according
to
the
invention
thus
achieves
stable
effects
of
the
post
injection
with
respect
to
the
exhaust
gas
temperature
and
the
concentrations
of
hydrocarbons
by
virtue
of
the
fact
that
the
ambient
temperature
of
the
engine
or
of
the
motor
vehicle
is
taken
into
account
in
the
setting
of
the
intake
pressure
and/or
of
the
air
mass
flow
rate.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
erreicht
somit
stabile
Auswirkungen
der
Nacheinspritzung
hinsichtlich
der
Abgastemperatur
und
der
Kohlenwasserstoff-Konzentrationen
dadurch,
daß
die
Umgebungstemperatur
des
Motors
bzw.
des
Kraftfahrzeuges
bei
der
Einstellung
des
Ansaugdruckes
und/oder
des
Luftmassenstromes
berücksichtigt
wird.
EuroPat v2
The
predetermined
values
for
the
intake
pressure
and/or
the
air
mass
flow
rate
can
be
changed
in
such
a
way
that
at
the
time
of
the
post
injection,
the
temperature
in
the
combustion
space
of
the
internal
combustion
engine
does
not
drop
below
a
predetermined
threshold.
Die
vorgegebenen
Werte
für
den
Ansaugdruck
und/oder
den
Luftmassenstrom
können
insbesondere
derart
verändert
werden,
daß
zum
Zeitpunkt
der
Nacheinspritzung
die
Temperatur
im
Verbrennungsraum
der
Brennkraftmaschine
eine
vorgegebene
Schwelle
nicht
unterschreitet.
EuroPat v2
According
to
one
specific
refinement
of
the
method
according
to
the
invention,
the
lower
the
ambient
temperature
of
the
engine
or
of
the
motor
vehicle
the
greater
the
reduction
in
the
predetermined
values
for
the
intake
pressure
and/or
for
the
air
mass
flow
rate.
Gemäß
einer
speziellen
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
werden
die
vorgegebenen
Werte
für
den
Ansaugdruck
und/oder
für
den
Luftmassenstrom
um
so
stärker
reduziert,
je
geringer
die
Umgebungstemperatur
des
Motors
oder
des
Kraftfahrzeuges
ist.
EuroPat v2
The
reduction
in
the
values
for
the
intake
pressure
or
the
air
mass
flow
rate
causes
the
combustion
of
the
quantity
of
fuel
from
the
main
injection
to
take
place
more
slowly
so
that
relatively
high
temperatures
still
prevail
in
the
combustion
chamber
at
the
time
of
the
post
injection.
Die
Reduzierung
der
Werte
für
den
Ansaugdruck
bzw.
den
Luftmassenstrom
hat
die
Wirkung,
daß
die
Verbrennung
der
Kraftstoffmenge
aus
der
Haupteinspritzung
langsamer
verläuft,
so
daß
zum
Zeitpunkt
der
Nacheinspritzung
noch
höhere
Temperaturen
im
Verbrennungsraum
vorherrschen.
EuroPat v2
According
to
one
development
of
the
method,
the
predetermined
values
for
the
intake
pressure
and/or
for
the
air
mass
flow
rate
are
additionally
corrected
if
the
greater
operating
temperature
of
the
internal
combustion
engine
has
not
yet
been
reached.
Gemäß
einer
Weiterbildung
des
Verfahrens
werden
die
vorgegebenen
Werte
für
den
Ansaugdruck
und/oder
für
den
Luftmassenstrom
zusätzlich
korrigiert,
wenn
die
Betriebstemperatur
der
Brennkraftmaschine
noch
nicht
erreicht
ist.
EuroPat v2
According
to
another
development
of
the
invention,
the
predetermined
values
for
the
intake
pressure
and/or
the
air
mass
flow
rate
are
reduced
when
the
engine
load
is
low
in
such
a
way
that
stable
values
of
the
exhaust
gas
temperature
and/or
of
the
concentration
of
hydrocarbons
are
obtained
in
the
exhaust
gas
as
a
result
of
the
post
injection.
Gemäß
einer
anderen
Weiterbildung
der
Erfindung
werden
die
vorgegebenen
Werte
für
den
Ansaugdruck
und/oder
den
Luftmassenstrom
bei
geringer
Motorlast
derart
reduziert,
daß
durch
die
Nacheinspritzung
stabile
Werte
der
Abgastemperatur
und/oder
der
Kohlenwasserstoff-Konzentration
im
Abgas
erzielt
werden.
EuroPat v2
It
is
therefore
advantageous
if
a
relatively
high
temperature
is
generated
in
the
combustion
chamber
by
reducing
the
intake
pressure
or
the
air
mass
flow
rate
at
the
time
of
the
post
injection.
Es
ist
daher
von
Vorteil,
wenn
durch
eine
Reduzierung
des
Ansaugdruckes
bzw.
des
Luftmassenstromes
zum
Zeitpunkt
der
Nacheinspritzung
eine
höhere
Temperatur
im
Verbrennungsraum
erzeugt
wird.
EuroPat v2
The
predetermined
values
for
intake
pressure
and/or
air
mass
flow
rate
can
be
determined
in
the
conventional
way
by
an
engine
controller.
Die
als
Ausgangspunkt
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
dienenden
vorgegebenen
Werte
für
den
Ansaugdruck
und
/
oder
den
Luftmassenstrom
können
in
herkömmlicher
Weise
von
einer
Motorsteuerung
bestimmt
werden.
EuroPat v2
To
ensure
good
driving
characteristics
during
the
regeneration
of
the
exhaust
gas
aftertreatment
device,
the
throttling,
brought
on
by
the
change
in
the
predetermined
values
for
the
intake
pressure
and/or
the
air
mass
flow
rate,
can
be
reduced
or
entirely
eliminated
if
a
high
degree
of
acceleration
and/or
a
high
engine
load
is
present
or
desired.
Um
auch
während
der
Regeneration
der
Abgasbehandlungseinrichtung
ein
ausreichend
gutes
Fahrverhalten
sicherzustellen,
kann
die
Veränderung
der
vorgegebenen
Werte
für
den
Ansaugdruck
und/oder
den
Luftmassenstrom
reduziert
oder
sogar
ganz
aufgehoben
werden,
wenn
eine
hohe
Beschleunigung
und/oder
eine
hohe
Motorlast
vorliegen
bzw.
gewünscht
sind.
EuroPat v2
This
influence
is
exerted
as
a
function
of
the
aforesaid
correlating
variable
in
such
a
way
that
predetermined
values
for
the
intake
pressure
and/or
the
air
mass
flow
rate
are
changed
in
such
a
way
that
stable
values
of
the
exhaust
gas
temperature
and/or
of
the
concentration
of
hydrocarbons
in
the
exhaust
gas
are
achieved
by
the
post
injection.
Dieser
Einfluß
wird
dabei
in
Abhängigkeit
von
der
genannten
korrelierenden
Größe
derart
ausgeübt,
daß
vorgegebene
Werte
für
den
Ansaugdruck
und/oder
den
Luftmassenstrom
derart
verändert
werden,
daß
durch
die
Nacheinspritzung
stabile
Werte
der
Abgastemperatur
und/oder
der
Kohlenwasserstoff-Konzentration
im
Abgas
erzielt
werden.
EuroPat v2
In
this
context,
as
a
measure
for
the
inflowing
air
volume,
either
the
main
load
signal
or
the
secondary
load
signal
is
used,
the
main
load
signal
being
generated
by
the
air-mass
flow
sensor
as
a
function
of
the
air-mass
flow
rate
measured
in
the
intake
port.
Dabei
wird
als
Maß
für
die
einströmende
Luftmenge
entweder
das
Hauptlastsignal
oder
das
Nebenlastsignal
verwendet,
wobei
das
Hauptlastsignal
von
dem
Luftmassenmesser
in
Abhängigkeit
des
im
Einlasskanal
gemessenen
Luftmassenstroms
erzeugt
wird.
EuroPat v2