Übersetzung für "Air mass flow rate" in Deutsch

The same air mass flow rate can take place during the flowing-out over a large area at low speed.
Derselbe Luftmassenstrom kann beim Ausströmen über eine große Fläche mit niedriger Geschwindigkeit erfolgen.
EuroPat v2

This temperature is taken into account in the change in the intake pressure and/or in the air mass flow rate.
Dieser Meßwert kann dann bei der Veränderung des Ansaugdruckes und/oder des Luftmassenstromes berücksichtigt werden.
EuroPat v2

The bypass ratio (BPR) of a turbofan engine is the ratio between the mass flow rate of air drawn through the fan disk that bypasses the engine core (un-combusted air) to the mass flow rate passing through the engine core that is involved in combustion to produce mechanical energy.
Es beschreibt bei einem Zweistrom-Strahltriebwerk das Verhältnis zwischen dem Luftmassenstrom, der nach dem Fan außen an der Gasturbine vorbeigeführt wird (Nebenstrom oder Mantelstrom), und dem Luftmassenstrom, der innen die Brennkammer des Triebwerks passiert und die Wellenleistung bereitstellt (Kernstrom).
Wikipedia v1.0

For proportional raw exhaust sampling, the dilution air flow is controlled by the flow controller FC1, which may use qmew (exhaust gas mass flow rate on wet basis) or qmaw (intake air mass flow rate on wet basis) and qmf (fuel mass flow rate) as command signals, for the desired exhaust split.
Zur Entnahme einer verhältnisgleichen Rohabgasprobe wird der Verdünnungsluftdurchsatz über den Durchsatzregler FC1 kontrolliert, der qmew (Massendurchsatz des Abgases, feucht) oder qmaw (Massendurchsatz der Ansaugluft, feucht) und qmf (Massendurchsatz des Kraftstoffs) als Steuersignale zur Herbeiführung der gewünschten Abgasteilung verwenden kann.
DGT v2019

However, that method is relatively inaccurate, and hence air flow rate meters are used, which determine the air mass or flow rate in the throttle valve support upstream of the throttle valve by means of a heated, temperature-dependent measuring element in the form of a hot wire or hot film.
Diese Methode ist jedoch relativ ungenau, so daß Luftmassenmesser eingesetzt werden, die stromaufwärts der Drosselklappe mittels eines beheizten temperaturabhängigen Meßelements in Form eines Hitzdrahtes oder eines Heißfilms die Luftmasse im Drosselklappenstutzen bestimmen.
EuroPat v2

Since, because of the high regeneration frequency, the probability is very high that, in the operating cycle with the regeneration, the same air mass flow rate will exist as in the operating cycle with NOx accumulating, a consideration of the emission masses is not necessary because the ratio of the NOx accumulation to the regeneration remains constant in all load conditions of the internal-combustion engine.
Da bei der hohen Regenerationsfrequenz die Wahrscheinlichkeit sehr groß ist, daß im Arbeitsspiel mit Regeneration derselbe Luftmassendurchsatz wie im Arbeitsspiel mit NOx-Speicherung herrscht, kann eine Betrachtung der Emissionsmassen unterbleiben, da das Verhältnis NOx-Speicherung zu Regeneration bei allen Lastzuständen der Brennkraftmaschine konstant bleibt.
EuroPat v2

The method of claim 1 wherein said predetermined mass air flow rate (MAF des) is calculated as a function of an engine speed (n), a fuel supply (F q) to the engine, and a desired air/fuel ratio (AF des).
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der vorgegebene Luftmassenstrom (MAF des) in Schritt a) in Abhängigkeit von der Motordrehzahl (n), der Kraftstoffzufuhr (F q) und dem gewünschten Luft-Kraftstoff-Verhältnis (A/F des) berechnet wird.
EuroPat v2

The grid braiding is to be selected such that the ignition temperature can be maintained at an air mass flow rate of typically 20 kg/h.
Das Gittergeflecht ist derart zu wählen, dass die Zündtemperatur bei einem Luftmassendurchsatz von typischerweise 20 kg/h aufrechterhaltbar ist.
EuroPat v2

However, that means that the reaction in the catalytically active element becomes unstable as soon as the air mass flow rate of the gas flow exceeds a certain threshold.
Dies aber bedeutet, daß die Reaktion in dem katalytisch aktiven Element instabil wird, sobald der Luftmassendurchsatz des Gasstroms eine gewisse Schwelle überschreitet.
EuroPat v2

The method is defined by virtue of the fact that the values predetermined by the engine controller for the intake pressure (MAP) and/or for the air mass flow rate (MAF) are changed as a function of a variable whose value is correlated with the ambient temperature of the engine or of the internal combustion engine, in such a way that stable values of the exhaust gas temperature and/or of the concentration of hydrocarbons in the exhaust gas are achieved by the post injection.
Das Verfahren ist dadurch gekennzeichnet, daß die von der Motorsteuerung vorgegebenen Werte für den Ansaugdruck (MAP) und/oder für den Luftmassenstrom (MAF) in Abhängigkeit von einer Größe, deren Wert mit der Umgebungstemperatur des Motors oder des Kraftfahrzeuges korreliert ist, derart verändert werden, daß durch die Nacheinspritzung stabile Werte der Abgastemperatur und/oder der Kohlenwasserstoff-Konzentration im Abgas erzielt werden.
EuroPat v2

The method according to the invention thus achieves stable effects of the post injection with respect to the exhaust gas temperature and the concentrations of hydrocarbons by virtue of the fact that the ambient temperature of the engine or of the motor vehicle is taken into account in the setting of the intake pressure and/or of the air mass flow rate.
Das erfindungsgemäße Verfahren erreicht somit stabile Auswirkungen der Nacheinspritzung hinsichtlich der Abgastemperatur und der Kohlenwasserstoff-Konzentrationen dadurch, daß die Umgebungstemperatur des Motors bzw. des Kraftfahrzeuges bei der Einstellung des Ansaugdruckes und/oder des Luftmassenstromes berücksichtigt wird.
EuroPat v2

The predetermined values for the intake pressure and/or the air mass flow rate can be changed in such a way that at the time of the post injection, the temperature in the combustion space of the internal combustion engine does not drop below a predetermined threshold.
Die vorgegebenen Werte für den Ansaugdruck und/oder den Luftmassenstrom können insbesondere derart verändert werden, daß zum Zeitpunkt der Nacheinspritzung die Temperatur im Verbrennungsraum der Brennkraftmaschine eine vorgegebene Schwelle nicht unterschreitet.
EuroPat v2

According to one specific refinement of the method according to the invention, the lower the ambient temperature of the engine or of the motor vehicle the greater the reduction in the predetermined values for the intake pressure and/or for the air mass flow rate.
Gemäß einer speziellen Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens werden die vorgegebenen Werte für den Ansaugdruck und/oder für den Luftmassenstrom um so stärker reduziert, je geringer die Umgebungstemperatur des Motors oder des Kraftfahrzeuges ist.
EuroPat v2

The reduction in the values for the intake pressure or the air mass flow rate causes the combustion of the quantity of fuel from the main injection to take place more slowly so that relatively high temperatures still prevail in the combustion chamber at the time of the post injection.
Die Reduzierung der Werte für den Ansaugdruck bzw. den Luftmassenstrom hat die Wirkung, daß die Verbrennung der Kraftstoffmenge aus der Haupteinspritzung langsamer verläuft, so daß zum Zeitpunkt der Nacheinspritzung noch höhere Temperaturen im Verbrennungsraum vorherrschen.
EuroPat v2

According to one development of the method, the predetermined values for the intake pressure and/or for the air mass flow rate are additionally corrected if the greater operating temperature of the internal combustion engine has not yet been reached.
Gemäß einer Weiterbildung des Verfahrens werden die vorgegebenen Werte für den Ansaugdruck und/oder für den Luftmassenstrom zusätzlich korrigiert, wenn die Betriebstemperatur der Brennkraftmaschine noch nicht erreicht ist.
EuroPat v2

According to another development of the invention, the predetermined values for the intake pressure and/or the air mass flow rate are reduced when the engine load is low in such a way that stable values of the exhaust gas temperature and/or of the concentration of hydrocarbons are obtained in the exhaust gas as a result of the post injection.
Gemäß einer anderen Weiterbildung der Erfindung werden die vorgegebenen Werte für den Ansaugdruck und/oder den Luftmassenstrom bei geringer Motorlast derart reduziert, daß durch die Nacheinspritzung stabile Werte der Abgastemperatur und/oder der Kohlenwasserstoff-Konzentration im Abgas erzielt werden.
EuroPat v2

It is therefore advantageous if a relatively high temperature is generated in the combustion chamber by reducing the intake pressure or the air mass flow rate at the time of the post injection.
Es ist daher von Vorteil, wenn durch eine Reduzierung des Ansaugdruckes bzw. des Luftmassenstromes zum Zeitpunkt der Nacheinspritzung eine höhere Temperatur im Verbrennungsraum erzeugt wird.
EuroPat v2

The predetermined values for intake pressure and/or air mass flow rate can be determined in the conventional way by an engine controller.
Die als Ausgangspunkt des erfindungsgemäßen Verfahrens dienenden vorgegebenen Werte für den Ansaugdruck und / oder den Luftmassenstrom können in herkömmlicher Weise von einer Motorsteuerung bestimmt werden.
EuroPat v2

To ensure good driving characteristics during the regeneration of the exhaust gas aftertreatment device, the throttling, brought on by the change in the predetermined values for the intake pressure and/or the air mass flow rate, can be reduced or entirely eliminated if a high degree of acceleration and/or a high engine load is present or desired.
Um auch während der Regeneration der Abgasbehandlungseinrichtung ein ausreichend gutes Fahrverhalten sicherzustellen, kann die Veränderung der vorgegebenen Werte für den Ansaugdruck und/oder den Luftmassenstrom reduziert oder sogar ganz aufgehoben werden, wenn eine hohe Beschleunigung und/oder eine hohe Motorlast vorliegen bzw. gewünscht sind.
EuroPat v2

This influence is exerted as a function of the aforesaid correlating variable in such a way that predetermined values for the intake pressure and/or the air mass flow rate are changed in such a way that stable values of the exhaust gas temperature and/or of the concentration of hydrocarbons in the exhaust gas are achieved by the post injection.
Dieser Einfluß wird dabei in Abhängigkeit von der genannten korrelierenden Größe derart ausgeübt, daß vorgegebene Werte für den Ansaugdruck und/oder den Luftmassenstrom derart verändert werden, daß durch die Nacheinspritzung stabile Werte der Abgastemperatur und/oder der Kohlenwasserstoff-Konzentration im Abgas erzielt werden.
EuroPat v2

In this context, as a measure for the inflowing air volume, either the main load signal or the secondary load signal is used, the main load signal being generated by the air-mass flow sensor as a function of the air-mass flow rate measured in the intake port.
Dabei wird als Maß für die einströmende Luftmenge entweder das Hauptlastsignal oder das Nebenlastsignal verwendet, wobei das Hauptlastsignal von dem Luftmassenmesser in Abhängigkeit des im Einlasskanal gemessenen Luftmassenstroms erzeugt wird.
EuroPat v2