Übersetzung für "Marital status" in Deutsch
What
was
the
marital
status
of
the
claimant
on
31
December
1989?
Wie
war
der
Personenstand
der
Antragstellerin
am
31.
Dezember
1989?
DGT v2019
What
was
the
marital
status
of
the
deceased
on
31
December
1989?
Wie
war
der
Personenstand
des
Verstorbenen
am
31.
Dezember
1989?
DGT v2019
Clearly
any
information
concerning
the
marital
status
of
a
Head
of
State
should
be
in
the
public
domain.
Zweifelsohne
sollten
alle
Informationen
über
den
Familienstand
eines
Staatsoberhauptes
öffentlich
bekannt
sein.
Europarl v8
What
possible
relevance
is
people's
marital
status
to
the
EU?
Welche
Relevanz
hat
zum
Beispiel
der
Familienstand
für
die
EU?
Europarl v8
The
provisions
of
this
Convention
shall
apply
to
children
regardless
of
the
marital
status
of
the
parents.
Dieses
Übereinkommen
ist
unabhängig
vom
Familienstand
der
Eltern
auf
die
Kinder
anzuwenden.
DGT v2019
A
person
shall
be
classified
according
to
his/her
most
recently
acquired
legal
marital
status
at
the
reference
date.
Eine
Person
wird
gemäß
ihrem
zuletzt
erworbenen
gesetzlichen
Familienstand
am
Stichtag
eingestuft.
DGT v2019
Estimates
the
lifetime
earnings
gap
between
men
and
women
according
to
marital
status
and
motherhood.
Schätzt
das
Lebenszeitlohngefälle
zwischen
Männern
und
Frauen
nach
Familienstand
und
Mutterschaft.
TildeMODEL v2018
And
under
"marital
status"
he
wrote
in
"single."
Und
bei
"Familienstand"
hat
er
"ledig"
eingetragen.
OpenSubtitles v2018
Most
updates
are
performance
evaluations,
awards,
marital
status.
Die
meisten
Aktualisierungen
betreffen
Beurteilungen,
Preise,
Familienstand.
OpenSubtitles v2018
Marital
status
is
also
not
recorded
in
the
Spanish
Main
Survey.
Der
Familienstand
wird
auch
nicht
in
der
spanischen
Haupterhebung
erfaßt.
EUbookshop v2
The
same
applies
to
the
distribution
by
sex,
year
of
birth
and
marital
status.
Dies
gilt
auch
für
die
Verteilung
nach
Geschlecht,
Geburtsjahr
und
den
Familienstand.
EUbookshop v2
Contents
Benefits
depend
on
marital
status
and
costs
of
accommodation.
Die
Beihilfen
hängen
vom
Familienstand
und
den
Kosten
für
Unterkunft
ab.
EUbookshop v2
Marital
status,
then,
appears
to
affect
men
and
women
in
quite
different
ways.
Der
Familienstand
scheint
also
Männer
und
Frauen
auf
sehr
unterschiedliche
Art
zu
beeinflussen.
EUbookshop v2
The
amount
depends
on
marital
status
and
age
of
children.
Die
Höhe
richtet
sich
nach
dem
Familienstand
und
dem
Alter
der
Kinder.
EUbookshop v2
Generally
information
on
marital
status
of
individual
members
is
also
not
available.
Allgemeine
Informationen
über
den
Familienstand
der
individuellen
Mitglieder
stehen
auch
nicht
zur
Verfügung.
EUbookshop v2