Übersetzung für "Manifesting itself" in Deutsch

Today, solidarity is manifesting itself in the depth of the crisis.
Heute, mitten in der schweren Krise manifestiert sich die Solidarität.
Europarl v8

This ambivalence is manifesting itself in openness to the outside world and growing uncommunicativeness at home.
Diese Ambivalenz offenbart sich in externer Öffnung einerseits und zunehmender interner Verschlossenheit andererseits.
Europarl v8

Finally, under international pressure, a solution is gradually manifesting itself.
Unter internationalem Druck zeichnet sich endlich nach und nach eine Lösung ab.
Europarl v8

Change is also manifesting itself on the supply-side.
Aber die Angebotsseite verändert sich ebenfalls.
TildeMODEL v2018

But why is it manifesting itself in such an aggressive manner?
Aber warum offenbart es sich selbst auf so eine aggressive Weise?
OpenSubtitles v2018

How the True Self is manifesting itself in daily life?
Wie setzt sich das Wahre Selbst um in das tägliche Leben?
ParaCrawl v7.1

The keynote for our team is top quality, manifesting itself in:
Das Leitmotiv von unserem Team ist Spitzenqualität, welche sich durch:
CCAligned v1

Overproduction of commodities is at the same time manifesting itself as over-production of capital.
Die Ueberproduktion von Waaren drückt sich zugleich als Ueberproduktion von Kapitalien aus.
ParaCrawl v7.1

How is climate change manifesting itself in Switzerland?
Wie zeigt sich der Klimawandel in der Schweiz?
ParaCrawl v7.1

My Hand will not delay in manifesting Itself in the battle.
Und Meine Hand wird nicht zögern, Sich im Kampf zu offenbaren.
ParaCrawl v7.1

The power of the Name was ever manifesting itself in their ministry.
Die Kraft des Namens manifestierte sich mächtig in ihrem Dienst.
ParaCrawl v7.1

Terrorism: I) systematic use of terror, manifesting itself in violence or intimidation, for generating fear.
Systematische Verwendung von Terror, der in sich in Gewalt oder Einschüchterung zur Angsterzeugung offenbart.
OpenSubtitles v2018

Today the violent and repressive character of the European migration and border regime is manifesting itself on European soil.
Heute manifestiert sich der gewalttätige und repressive Charakter der europäischen Migrations- und Grenzregime auf europäischem Boden.
ParaCrawl v7.1

In general a slight tendency towards higher resolutions of above 1 megapixel is manifesting itself.
Generell zeigt sich eine leichte Verlagerung der Anteile hin zu höheren Auflösungen über 1 Megapixel.
ParaCrawl v7.1

And how exactly is this trend manifesting itself in your target countries of Egypt, Jordan and Lebanon?
Und wie stellt sich diese Entwicklung konkret in ihren Zielländern Ägypten, Jordanien und Libanon dar?
ParaCrawl v7.1