Übersetzung für "Manifesting itself" in Deutsch
Today,
solidarity
is
manifesting
itself
in
the
depth
of
the
crisis.
Heute,
mitten
in
der
schweren
Krise
manifestiert
sich
die
Solidarität.
Europarl v8
This
ambivalence
is
manifesting
itself
in
openness
to
the
outside
world
and
growing
uncommunicativeness
at
home.
Diese
Ambivalenz
offenbart
sich
in
externer
Öffnung
einerseits
und
zunehmender
interner
Verschlossenheit
andererseits.
Europarl v8
Finally,
under
international
pressure,
a
solution
is
gradually
manifesting
itself.
Unter
internationalem
Druck
zeichnet
sich
endlich
nach
und
nach
eine
Lösung
ab.
Europarl v8
Change
is
also
manifesting
itself
on
the
supply-side.
Aber
die
Angebotsseite
verändert
sich
ebenfalls.
TildeMODEL v2018
But
why
is
it
manifesting
itself
in
such
an
aggressive
manner?
Aber
warum
offenbart
es
sich
selbst
auf
so
eine
aggressive
Weise?
OpenSubtitles v2018
How
the
True
Self
is
manifesting
itself
in
daily
life?
Wie
setzt
sich
das
Wahre
Selbst
um
in
das
tägliche
Leben?
ParaCrawl v7.1
The
keynote
for
our
team
is
top
quality,
manifesting
itself
in:
Das
Leitmotiv
von
unserem
Team
ist
Spitzenqualität,
welche
sich
durch:
CCAligned v1
Overproduction
of
commodities
is
at
the
same
time
manifesting
itself
as
over-production
of
capital.
Die
Ueberproduktion
von
Waaren
drückt
sich
zugleich
als
Ueberproduktion
von
Kapitalien
aus.
ParaCrawl v7.1
How
is
climate
change
manifesting
itself
in
Switzerland?
Wie
zeigt
sich
der
Klimawandel
in
der
Schweiz?
ParaCrawl v7.1
My
Hand
will
not
delay
in
manifesting
Itself
in
the
battle.
Und
Meine
Hand
wird
nicht
zögern,
Sich
im
Kampf
zu
offenbaren.
ParaCrawl v7.1
The
power
of
the
Name
was
ever
manifesting
itself
in
their
ministry.
Die
Kraft
des
Namens
manifestierte
sich
mächtig
in
ihrem
Dienst.
ParaCrawl v7.1
Terrorism:
I)
systematic
use
of
terror,
manifesting
itself
in
violence
or
intimidation,
for
generating
fear.
Systematische
Verwendung
von
Terror,
der
in
sich
in
Gewalt
oder
Einschüchterung
zur
Angsterzeugung
offenbart.
OpenSubtitles v2018
Today
the
violent
and
repressive
character
of
the
European
migration
and
border
regime
is
manifesting
itself
on
European
soil.
Heute
manifestiert
sich
der
gewalttätige
und
repressive
Charakter
der
europäischen
Migrations-
und
Grenzregime
auf
europäischem
Boden.
ParaCrawl v7.1
In
general
a
slight
tendency
towards
higher
resolutions
of
above
1
megapixel
is
manifesting
itself.
Generell
zeigt
sich
eine
leichte
Verlagerung
der
Anteile
hin
zu
höheren
Auflösungen
über
1
Megapixel.
ParaCrawl v7.1
And
how
exactly
is
this
trend
manifesting
itself
in
your
target
countries
of
Egypt,
Jordan
and
Lebanon?
Und
wie
stellt
sich
diese
Entwicklung
konkret
in
ihren
Zielländern
Ägypten,
Jordanien
und
Libanon
dar?
ParaCrawl v7.1