Übersetzung für "As manifested" in Deutsch
Gemcitabine
can
suppress
bone
marrow
function
as
manifested
by
leucopaenia,
thrombocytopaenia
and
anaemia.
Dies
manifestiert
sich
als
Leukopenie,
Thrombozytopenie
und
Anämie.
ELRC_2682 v1
Doublings
of
limited
area
are
mostly
manifested
as
blisters
on
one
or
both
sides
of
the
sheet.
Örtlich
begrenzte
Dopplungen
äußern
sich
meist
als
einseitige
oder
beidseitige
Blasen.
EUbookshop v2
Your
powers
manifested
as
a
result
of
a
heightened
adrenal
response.
Ihre
Kräfte
manifestierten
sich
durch
erhöhtes
Adrenalin.
OpenSubtitles v2018
Many
of
these
struggles
for
survival
are
manifested
as
religious
conflicts
between
different
ethnic
groups.
Viele
dieser
Überlebenskämpfe
erweisen
sich
als
religiöse
Konflikte
zwischen
verschiedenen
ethnischen
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
The
acute
myocardial
ischemia
is
manifested
as
stenocardia
or
infarction.
Die
akute
Myokardischämie
kann
als
Stenokardie
oder
Infarkt
auftreten.
ParaCrawl v7.1
Repetitiousness
in
Cosmos
is
manifested
as
destruction.
Im
Kosmos
äußert
sich
Wiederholung
als
Zerstörung.
ParaCrawl v7.1
They
have
side
effects,
manifested
as
allergic
reactions.
Sie
haben
Nebenwirkungen,
die
sich
als
allergische
Reaktionen
manifestieren.
ParaCrawl v7.1
Heruka
is
Buddha's
mind
of
compassion
manifested
as
form.
Heruka
ist
Buddhas
mitfühlender
Geist,
der
sich
als
Form
manifestiert.
ParaCrawl v7.1
The
acute
form
is
manifested
as
a
swelling
of
the
headgenitals
and
foreskin.
Die
akute
Form
manifestiert
sich
als
eine
Schwellung
des
KopfesGenitalien
und
Vorhaut.
ParaCrawl v7.1
Drug
allergy,
manifested
as
a
runny
nose
or
rashes.
Drogenallergie,
manifestiert
sich
als
laufende
Nase
oder
Hautausschläge.
ParaCrawl v7.1
The
latter
deviations
are
manifested
as
offsets
in
the
axis
values,
however.
Die
letztgenannten
Abweichungen
dagegen
äußern
sich
in
Offsets
in
den
Achswerten.
EuroPat v2
Atopy
can
be
manifested
as
atopic
dermatitis.
Atopie
kann
sich
als
atopische
Dermatitis
äußern.
EuroPat v2
One
possible
process
sequence
for
producing
such
a
substrate
may
be
manifested
as
follows:
Eine
mögliche
Prozessfolge
zur
Herstellung
eines
solchen
Substrats
kann
wie
folgt
aussehen:
EuroPat v2
The
change
in
shape
is
manifested
as
a
bending
of
the
bimetal.
Die
Formänderung
äußert
sich
als
Verbiegung
des
Bimetalls.
EuroPat v2
The
flash
is
manifested
as
a
high
current
peak
in
the
figures.
Der
Flash
zeigt
sich
in
den
Figuren
als
hoher
Strompeak.
EuroPat v2
Fungus
in
children
is
manifested
as:
Pilz
bei
Kindern
manifestiert
sich
als:
CCAligned v1
The
considered
social
discrimination
can
be
manifested
as
follows:
Die
betrachtete
soziale
Diskriminierung
kann
sich
wie
folgt
manifestieren:
ParaCrawl v7.1
Cosmic
right
reveals
the
Feminine
Principle
as
a
manifested
power.
Kosmisches
Recht
offenbart
das
Weibliche
Prinzip
als
offenbarte
Macht.
ParaCrawl v7.1
The
creator
and
his
creations
are
manifested
as
perpetual
achievements
in
the
Cosmos.
Der
Schöpfer
und
seine
Schöpfungen
werden
als
immerwährende
Errungenschaften
im
Kosmos
offenbar.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
Cycle
of
Cycles
is
manifested
as
the
victory
of
the
Cosmos.
Auf
diese
Weise
wird
der
Zyklus
der
Zyklen
als
Sieg
des
Kosmos
offenbart.
ParaCrawl v7.1
As
the
manifested
world
disappears,
one
awakens
to
the
voice
of
the
Subtle
World.
Wenn
die
offenbarte
Welt
verschwindet,
erwacht
man
zur
Stimme
der
Subtilen
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
cell
and
organ
damage
is
manifested
as
disease
symptoms.
Dabei
auftretende
Zell-
und
Organschädigungen
äußern
sich
in
Form
von
Krankheitssymptomen.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
this
can
be
manifested
as
a
disease
in
the
thymus
itself.
Manchmal
kann
eine
Krankheit
im
Thymus
selbst
manifestieren.
ParaCrawl v7.1