Übersetzung für "Mandatory disclosure" in Deutsch
Group
indicates
areas
where
mandatory
disclosure
would
be
appropriate
Die
Gruppe
zeigt
Bereiche
auf,
in
denen
eine
obligatorische
Offenlegung
angebracht
wäre.
ParaCrawl v7.1
But
the
vice-chair
also
does
not
declare
this
interest
in
the
mandatory
annual
disclosure
statement.
Aber
der
stellvertretende
Vorsitzende
versäumte
diesen
Interessenkonflikt
in
der
obligatorischen
jährlichen
Offenlegungserklärung
anzugeben.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
need
to
introduce
a
mandatory
status
disclosure
for
European
insurance
intermediaries
and
insurance
undertakings.
Es
ist
unerlässlich,
für
europäische
Versicherungsvermittler
und
?unternehmen
die
Offenlegung
des
Status
zwingend
vorzuschreiben.
TildeMODEL v2018
The
mandatory
disclosure
now
being
proposed
would
constitute
an
unnecessary
burden
at
odds
with
the
proportionality
principle.
Die
neu
vorgeschlagene
verbindliche
Veröffentlichung
wäre
eine
überflüssige
Belastung,
die
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
zuwiderläuft.
TildeMODEL v2018
It
is
also
important
to
underline
the
fact
that
a
Communication
on
Corporate
Social
Responsibility
will
consider
how
to
develop
a
system
for
mandatory
disclosure
of
governance
information
in
annual
accounting.
Des
Weiteren
wird
betont,
dass
sich
eine
"Mitteilung
über
die
soziale
Verantwortung
der
Unternehmen"
damit
befassen
wird,
wie
ein
System
für
die
verbindliche
Offenlegung
von
Informationen
über
verantwortungsbewusstes
steuerliches
Handeln
in
den
Jahresabschlüssen
entwickelt
werden
kann.
Europarl v8
It
is
obviously
vital
that
the
code
of
ethical
behaviour
should
lay
down
sanctions
in
the
case
of
impropriety
and
make
financial
disclosure
mandatory.
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
im
Kodex
für
ethisches
Verhalten
unbedingt
Sanktionen
gegen
Betrug
festgelegt
und
die
finanzielle
Offenlegung
verbindlich
festgeschrieben
werden
müssen.
Europarl v8
Mandatory
disclosure
in
respect
of
funds
administered
directly
by
national
and
regional
authorities,
which
account
for
some
80%
of
the
Community
budget,
is
of
particular
importance.
Besonders
wichtig
ist
die
Offenlegungspflicht
in
Bezug
auf
die
Mittel,
die
direkt
von
nationalen
und
regionalen
Behörden
verwaltet
werden
und
die
etwa
80
%
des
Gemeinschaftshaushalts
ausmachen.
Europarl v8
Recognising
how
a
transparent
framework
for
developing
business
activity
could
contribute
to
clamping
down
on
tax
avoidance
and
evasion
in
the
internal
market,
the
Commission
has
been
called
on
to
embark
on
initiatives
on
the
mandatory
disclosure
of
information
on
potentially
aggressive
tax-planning
arrangements
along
the
lines
of
Action
12
of
the
OECD
Base
Erosion
and
Profit
Shifting
(BEPS)
Project.
In
Anerkennung
der
Tatsache,
dass
ein
transparenter
Rahmen
für
die
Entwicklung
unternehmerischer
Tätigkeit
zur
Bekämpfung
von
Steuervermeidung
und
Steuerhinterziehung
im
Binnenmarkt
beitragen
kann,
wurde
die
Kommission
ersucht,
Initiativen
zur
verpflichtenden
Offenlegung
von
Informationen
zu
potenziell
aggressiven
Steuerplanungsgestaltungen
entsprechend
dem
Aktionspunkt
12
des
OECD-Projekts
zu
Gewinnverkürzung
und
Gewinnverlagerung
(BEPS)
einzuleiten.
DGT v2019
It
is
also
important
to
note
that
in
the
G7
Bari
Declaration
of
13 May
2017
on
fighting
tax
crimes
and
other
illicit
financial
flows,
the
OECD
was
asked
to
start
discussing
possible
ways
to
address
arrangements
designed
to
circumvent
reporting
under
the
CRS
or
aimed
at
providing
beneficial
owners
with
the
shelter
of
non-transparent
structures,
considering
also
model
mandatory
disclosure
rules
inspired
by
the
approach
taken
for
avoidance
arrangements
outlined
within
the
BEPS
Action
12
Report.
Ferner
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
die
OECD
in
der
Erklärung
der
G7
von
Bari
vom
13. Mai
2017
über
die
Bekämpfung
von
Steuerkriminalität
und
sonstigen
illegalen
Finanzströmen
aufgefordert
wurde,
mit
der
Erörterung
der
Möglichkeiten
zur
Bekämpfung
von
Gestaltungen
zu
beginnen,
die
dazu
dienen,
die
Meldung
im
Rahmen
des
gemeinsamen
Meldestandards
zu
umgehen,
oder
die
darauf
abzielen,
wirtschaftlichen
Eigentümern
den
Schutz
durch
nicht
transparente
Strukturen
zu
gewähren,
auch
unter
Berücksichtigung
von
Mustervorschriften
für
verbindliche
Offenlegungsregelungen
auf
Grundlage
des
Ansatzes
zu
Vermeidungsgestaltungen,
der
im
Bericht
über
den
Aktionspunkt
12
des
BEPS-Projekts
dargelegt
ist.
DGT v2019
In
implementing
the
parts
of
this
Directive
addressing
CRS
avoidance
arrangements
and
arrangements
involving
legal
persons
or
legal
arrangements
or
any
other
similar
structures,
Member
States
could
use
the
work
of
the
OECD,
and
more
specifically
its
Model
Mandatory
Disclosure
Rules
for
Addressing
CRS
Avoidance
Arrangements
and
Opaque
Offshore
Structures
and
its
Commentary,
as
a
source
of
illustration
or
interpretation,
in
order
to
ensure
consistency
of
application
across
Member
States,
insofar
those
texts
are
aligned
with
the
provisions
of
Union
law.
Bei
der
Umsetzung
der
Teile
dieser
Richtlinie,
die
Gestaltungen
zur
Umgehung
des
gemeinsamen
Meldestandards
und
Gestaltungen
mit
juristischen
Personen
oder
Rechtsvereinbarungen
oder
sonstigen
ähnlichen
Strukturen
betreffen,
könnten
die
Mitgliedstaaten
die
Arbeit
der
OECD
zur
Illustration
oder
Interpretation
heranziehen,
insbesondere
ihre
Mustervorschriften
für
verbindliche
Offenlegungsregelungen
für
die
Bekämpfung
von
Gestaltungen
zur
Umgehung
des
gemeinsamen
Meldestandards
und
von
undurchsichtigen
Offshore-Strukturen
sowie
den
dazugehörigen
Kommentar,
um
eine
einheitliche
Anwendung
in
allen
Mitgliedstaaten
zu
gewährleisten,
sofern
diese
Texte
an
die
Bestimmungen
des
Unionsrechts
angeglichen
sind.
DGT v2019
The
Commission's
proposal
requires
in
Article
24(2)
that
the
contract
award
notice
include
the
price
paid
as
a
mandatory
disclosure
(point
I.11
of
Annex
XV).
Der
Kommissionsvorschlag
schreibt
in
Artikel
24
Absatz
2
vor,
daß
die
Bekanntmachung
der
Auftragsvergabe
den
gezahlten
Preis
als
obligatorische
Angabe
(Ziffer
I.11
in
Anhang
XV)
enthalten
muß.
TildeMODEL v2018
Again,
mandatory
disclosure
of
some
privileged
information
may
be
appropriate
in
order
to
mitigate
risks
of
discrimination,
on
the
condition
that
commercially
sensitive
information
is
adequately
protected.
Auch
hier
könnte
sich
die
obligatorische
Offenlegung
bestimmter
wichtiger
Informationen
als
geeigneter
Weg
erweisen,
um
–
unter
Gewährleistung
des
Schutzes
wirtschaftlich
sensibler
Informationen
–
die
Diskriminierungsrisiken
zu
mindern.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
US
experience
with
quote
disclosure
rule,
it
is
proposed
that
mandatory
quote
disclosure
should
be
confined
to
retail-size
transactions
in
highly
liquid
equities.
Aus
den
US-amerikanischen
Erfahrungen
über
die
Offenlegung
von
Kursen
heraus
wird
vorgeschlagen,
die
zwingende
Kursoffenlegungspflicht
auf
Transaktionen
zu
beschränken,
die
Ordergrössen
für
Kleinaktionäre
im
Hinblick
auf
sehr
liquide
Aktien
betreffen.
TildeMODEL v2018
Such
mechanisms
could
include
mandatory
participation
in
the
programme,
and
should
include
at
least
mandatory
disclosure
to
the
supervisory
authorities.
Denkbar
wäre
beispielsweise
eine
Teilnahmepflicht
für
Banken,
zumindest
sollten
die
Banken
aber
zur
Offenlegung
gegenüber
den
Aufsichtsbehörden
verpflichtet
werden.
DGT v2019
Investor
protection
is
already
sufficiently
guaranteed
through
the
mandatory
disclosure
of
half
yearly
and
yearly
financial
results,
as
well
as
through
the
disclosures
required
by
the
Market
Abuse
and
Prospectus
Directives.
Der
Anlegerschutz
wird
durch
die
verbindliche
Offenlegung
der
halbjährlichen
und
jährlichen
Finanzergebnisse
sowie
durch
die
Offenlegungspflichten
der
Marktmissbrauchs-
und
der
Prospektrichtlinie
hinreichend
gewahrt.
TildeMODEL v2018
Investor
protection
is
already
sufficiently
guaranteed
through
the
mandatory
disclosure
of
half-yearly
and
yearly
results,
as
well
as
through
the
disclosures
required
by
the
Market
Abuse
and
Prospectus
Directives10.
Der
Anlegerschutz
wird
durch
die
verbindliche
Offenlegung
der
halbjährlichen
und
jährlichen
Finanzergebnisse
sowie
durch
die
Offenlegungspflichten
der
Marktmissbrauchs-
und
der
Prospektrichtlinie10
hinreichend
gewahrt.
TildeMODEL v2018
Investor
protection
would
be
guaranteed
through
the
mandatory
disclosure
of
half-yearly
and
yearly
results,
as
well
as
through
the
disclosures
required
by
the
Market
Abuse
and
Prospectus
Directives.
Der
Anlegerschutz
würde
durch
die
verbindliche
Offenlegung
der
halbjährlichen
und
jährlichen
Finanzergebnisse
sowie
durch
die
Offenlegungspflichten
der
Marktmissbrauchs-
und
der
Prospektrichtlinie
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
also
strengthen
transparency
by
putting
forward
a
Communication
on
Corporate
Social
Responsibility,
where
it
will
consider
how
to
develop
a
system
for
mandatory
disclosure
of
governance
information
in
the
annual
accounting.
Die
Kommission
will
die
Transparenz
außerdem
verbessern,
indem
sie
eine
Mitteilung
über
die
soziale
Verantwortung
der
Unternehmen
vorlegen
wird,
in
der
sie
prüfen
wird,
wie
ein
System
für
die
obligatorische
Offenlegung
von
Governance-Informationen
in
Jahresabschlüssen
aufgebaut
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Cross-border
access
to
company
information
should
be
facilitated
by
allowing,
in
addition
to
the
mandatory
disclosure
made
in
one
of
the
languages
permitted
in
the
company’s
Member
State,
voluntary
registration
in
additional
languages
of
the
required
documents
and
particulars.
Der
grenzüberschreitende
Zugang
zu
Unternehmensinformationen
sollte
erleichtert
werden,
indem
zusätzlich
zur
obligatorischen
Offenlegung
in
einer
der
im
Mitgliedstaat
des
Unternehmens
zugelassenen
Sprachen
die
freiwillige
Eintragung
der
erforderlichen
Urkunden
und
Angaben
in
weiteren
Sprachen
gestattet
wird.
DGT v2019
In
addition
to
the
mandatory
disclosure
referred
to
in
Article
3,
Member
States
shall
allow
documents
and
particulars
referred
to
in
Article
2
to
be
disclosed
voluntarily
in
accordance
with
Article
3
in
any
official
language(s)
of
the
Community.
Zusätzlich
zu
der
obligatorischen
Offenlegung
nach
Artikel
3
lassen
die
Mitgliedstaaten
die
freiwillige
Offenlegung
der
in
Artikel
2
bezeichneten
Urkunden
und
Angaben
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
3
in
jeder
anderen
Amtssprache
der
Gemeinschaft
zu.
DGT v2019
In
addition
to
the
mandatory
disclosure
referred
to
in
Article
3,
and
to
the
voluntary
disclosure
provided
for
under
paragraph
2
of
this
Article,
Member
States
may
allow
the
documents
and
particulars
concerned
to
be
disclosed,
in
accordance
with
Article
3,
in
any
other
language(s).
Zusätzlich
zu
der
obligatorischen
Offenlegung
nach
Artikel
3
und
der
freiwilligen
Offenlegung
nach
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
können
die
Mitgliedstaaten
die
Offenlegung
der
betreffenden
Urkunden
und
Angaben
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
3
in
jeder
anderen
Sprache
zulassen.
DGT v2019
This
advantage
seems
to
be
essential,
given
that
the
final
part
of
Article
42(4)
(power
of
representation;
liability
of
the
SCE)
stipulates
mandatory
disclosure
in
matters
regarding
the
option
of
binding
the
SCE
individually
or
jointly.
Diese
Anfügung
scheint
dadurch
gerechtfertigt
zu
sein,
daß
Artikel
42
(Vertretungsbefugnis
und
Haftung
der
EUGEN)
Absatz
4,
zweiter
Satz
eine
obligatorische
Offenlegung
in
bezug
auf
die
Befugnis
vorsieht,
einzeln
oder
gemeinsam
verbindlich
für
die
EUGEN
zu
handeln.
TildeMODEL v2018
In
May
2016,
the
Council
asked
the
Commission
to
consider
a
possible
EU
mandatory
disclosure
scheme
to
deter
intermediaries
that
assist
in
tax
evasion
or
avoidance
schemes.
Im
Mai
2016
rief
der
Rat
die
Kommission
auf,
eine
mögliche
EU-weite
Offenlegungspflicht
in
Betracht
zu
ziehen,
um
Intermediäre,
die
Steuerhinterziehung
oder
Steuervermeidung
begünstigen,
von
ihrem
Tun
abzuhalten.
TildeMODEL v2018
Mandatory
disclosure
of
remuneration
should
have
positive
effects
on
competition
in
insurance
distribution
as
it
would
ensure
that
consumers
receive
wider
information
on
products
and
costs,
as
well
as
possible
conflicts
of
interest.
Die
obligatorische
Offenlegung
der
Vergütung
dürfte
sich
auf
den
Wettbewerb
im
Versicherungsvertrieb
positiv
auswirken,
da
sie
gewährleistet,
dass
die
Verbraucher
mehr
Informationen
über
Produkte
und
Kosten
sowie
mögliche
Interessenkonflikte
erhalten.
TildeMODEL v2018