Übersetzung für "Making it work" in Deutsch
The
only
problem
I
had
was
making
it
work
silently.
Mein
einziges
Problem
war,
dass
es
leise
funktionieren
muss.
OpenSubtitles v2018
Apparently,
that's
the
key
to
making
it
work.
Anscheinend
ist
das
der
Schlüssel,
damit
es
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
But
I
thought
you
guys
were
making
it
work?
Aber
ich
dachte,
es
würde
bei
euch
funktionieren?
OpenSubtitles v2018
So
I
guess
you
two
are
making
it
work
long
distance.
Ich
schätze
mal
ihr
beiden
versucht
es
also
mit
einer
Fernbeziehung.
OpenSubtitles v2018
I
probably
won't
be
making
it
in
to
work
today.
Wahrscheinlich
wird
es
mir
heute
nicht
reichen
rechtzeitig
bei
der
Arbeit
zu
erscheinen.
OpenSubtitles v2018
It's
not
just
about
making
it
work.
Es
geht
nicht
nur
ums
Schaffen.
OpenSubtitles v2018
We've
taken
some
hits
moneywise,
but
we're
making
it
work.
Finanziell
mussten
wir
Abstriche
machen,
wir
kommen
über
die
Runden.
OpenSubtitles v2018
The
trick
is
making
it
work
for
you.
Der
Trick
ist,
es
für
dich
arbeiten
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
He
played
the
major
role
in
making
it
all
work.
Er
spielte
die
wichtigste
Rolle
dafür
dass
alles
funktionierte.
ParaCrawl v7.1
After
a
while
of
almost
making
it
work
I
gave
up.
Nach
einer
Weile
fast
die
es
gab
ich
auf.
ParaCrawl v7.1
For
making
it
work
again,
you
need
to
purchase
the
full
program.
Für
die
Herstellung
es
wieder
funktionieren,
Sie
müssen
das
volle
Programm
kaufen.
ParaCrawl v7.1
The
process
of
having
an
idea
and
making
it
work
represents
conscious
thinking.
Der
Prozess
der
mit
einer
Idee
und
damit
zu
arbeiten
stellt
bewusstes
Denken.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
just
a
question
of
delivering
enlargement,
but
also
of
making
it
work.
Dabei
geht
es
nicht
nur
darum,
die
Erweiterung
zu
verwirklichen,
sie
muss
auch
funktionieren.
Europarl v8
Reaping
the
benefits
of
technology
and
making
it
work
for
people.
Wir
wollen
die
Vorteile
der
Technologie
nutzen
und
sie
in
den
Dienst
der
Menschen
stellen.
ELRC_3382 v1
But
in
our
experience,
we
actually
stand
a
chance
of
making
it
work.
Aber
nach
unserer
Erfahrung
haben
wir
wirklich
eine
Chance,
es
zum
Funktionieren
zu
bringen.
TED2020 v1
The
Commission
plans
to
fund
activities
aimed
at
making
this
work
or
making
it
work
better.
Die
Kommission
beabsichtigt,
Vorhaben
zu
finanzieren,
damit
dies
funktioniert
bzw.
besser
funktioniert.
TildeMODEL v2018
There's
not
much
I
got
right
in
my
life,
but
this
family,
somehow
we're
making
it
work.
Ichhabe
nicht
viel
richtig
gemacht,
aber
diese
Familie...
irgendwie
bekomme
ich
das
hin.
OpenSubtitles v2018
So,
we're
making
it
work.
Und
wir
werden
es
schaffen.
OpenSubtitles v2018
Is
a
stronger
partnership
between
scientists
and
citizens
the
key
to
making
it
work
better?
Ist
eine
engere
Partnerschaft
zwischen
Wissenschaftlern
und
Bürgern
der
Schlüssel
dafür,
dass
sie
besser
funktioniert?
EUbookshop v2
You
need
to
know
that
best
penis
enlargement
strategies
use
bodily
force
making
it
work.
Sie
müssen
wissen,
dass
die
besten
Penisvergrößerung
Strategien
Körperkraft
ist
damit
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1