Übersetzung für "Making things work" in Deutsch
Ain't
easy
making
things
work
when
they're
inside.
Es
ist
nicht
einfach
alles
am
Laufen
zu
halten,
wenn
sie
drinnen
sind.
OpenSubtitles v2018
In
contrast
to
other
types
of
industrial
property,
which
could
be
termed
functional
-
being
concerned
with
making
things
work,
design
introduces
an
artistic
element.
Im
Unterschied
zu
anderen
Formen
des
gewerblichen
Eigentums
-
die
unter
das
fallen,
was
man
als
funktionales
gewerbliches
Eigentum
bezeichnen
könnte
-,
bei
denen
es
darum
geht,
daß
die
Geräte
funktionieren,
daß
die
Dinge
laufen,
kommt
bei
Mustern
und
Modellen
ein
künstlerisches
Element
hinzu.
Europarl v8
It
was
all
those
who
do
not
have
the
responsibility
of
making
things
work
tomorrow.
Es
waren
alle
diejenigen,
die
nicht
dafür
sorgen
müssen,
daß
auch
morgen
noch
alles
funktioniert.
EUbookshop v2
If
you
believe
that
both
of
you
are
committed
to
making
things
work
than
the
next
order
of
business
is
to
figure
out
what
you've
been
doing
wrong
and
change
it.
Wenn
Sie
glauben,
dass
Sie
beide,
die
Dinge
zu
arbeiten,
als
der
nächste
Punkt
der
Tagesordnung
sind
verpflichtet
ist,
um
herauszufinden,
was
Sie
bisher
falsch
mache
und
ändern
Sie
es.
ParaCrawl v7.1
You
know
that
the
odds
are
against
you
making
things
work,
and
that
she
will
be
the
one
who
wants
to
be
in
control.
Sie
wissen,
dass
die
Chancen
stehen
gegen
Sie
machen
die
Dinge
funktionieren,
und
dass
sie
derjenige,
der
die
Kontrolle
zu
behalten
will.
ParaCrawl v7.1
You
will
eventually
get
used
to
your
partner,
especially
if
both
of
you
are
serious
on
making
things
work
in
your
relationship.
Man
werden
schließlich
gewöhnt
sich
Ihr
Partner,
vor
allem,
wenn
beide
Sie
sind
ernsthaft
auf
die
Dinge
in
Ihrer
Beziehung
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
While
scientists
and
engineers
ponder
whether
superlative
interference
necessarily
produces
the
best
results,
the
enactment
of
such
projects
–
making
things
work
--
brings
forth
new
insights
and
idea.
Während
Wissenschaftler
und
Ingenieure
noch
abwägen,
ob
der
äußerste
Eingriff
auch
zwangsläufig
zu
den
besten
Resultaten
führt,
bringt
die
Umsetzung
solcher
Projekte
–
die
Dinge
zum
Laufen
zu
bringen
–
neue
Einblicke
und
Ideen
hervor.
ParaCrawl v7.1
Unity
and
solidarity
are
crucial
elements
in
making
things
work
whether
we
are
talking
African
politics,
business
or
cross-cultural
understanding.
Einheit
und
Solidarität
sind
unverzichtbare
Elemente,
um
die
Dinge
ins
Rollen
zu
bringen,
wenn
wir
über
afrikanische
Politik,
Geschäfte
oder
den
Dialog
zwischen
den
Kulturen
reden.
ParaCrawl v7.1
A
company
that
can
commit
to
the
final
result
of
making
things
work,
and
accompany
them
through
the
whole
process
from
the
process
definition
to
the
final
training
of
their
work
force.
Ein
Unternehmen
dass
sich
dafür
engagiert
das
am
Ende
alles
funktioniert
und
das
Sie
durch
den
ganzen
Prozess
begleitet,
angefangen
bei
der
Prozessdefinition
bis
zur
Schulung
der
Arbeitskräfte
Es
werde
zunehmend
immer
mehr
Turnkey
Lösungen
beantragt.
ParaCrawl v7.1
I'll
secure
the
anti-matter,
you
make
this
thing
work.
Ich
beschaffe
die
Anti-Materie,
du
bringst
das
Ding
zum
Laufen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
have
no
idea
what's
making
this
thing
work.
Ich
habe
keine
Ahnung,
wie
das
Ding
läuft.
OpenSubtitles v2018
We're
years
away
from
making
this
thing
work.
Wir
sind
Jahre
davon
entfernt,
dieses
Ding
zum
laufen
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
I
try
to
make
things
work.
Ich
versuche,
die
Dinge
funktionieren.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
try
to
make
things
work
with
us.
Ich
will
versuchen,
das
mit
uns
wieder
hinzukriegen.
OpenSubtitles v2018
You
knew
about
the
affair,
and
you
were
trying
to
make
things
work.
Sie
wussten
von
seiner
Affäre
und
haben
versucht,
es
wieder
zur
richten.
OpenSubtitles v2018
That's
how
you
make
things
work,
right?
So
sorgt
man
dafür,
dass
es
funktioniert,
oder?
OpenSubtitles v2018
And
if
you
want
to
be
able
to
make
things
work,
Und
wenn
du
in
der
Lage
sein
willst,
es
funktionieren
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
make
this
goddamned
thing
work.
Ich
bringe
das
gottverfluchte
Ding
nicht
zum
Laufen.
OpenSubtitles v2018
And
I
believed
we
could
make
things
work.
Ich
glaubte,
dass
wir
es
hinkriegen
könnten.
OpenSubtitles v2018
I
just
had
to
try
to
make
things
work.
Ich
musste
versuchen,
die
Sache
zu
kitten.
OpenSubtitles v2018
Just
not
enough
to
make
things
work
in
that
prison.
Es
reicht
nicht,
um
die
Dinge
zu
ändern.
OpenSubtitles v2018
We
tried
to
make
things
work.
Wir
haben
versucht,
dass
es
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
tried
harder
to
make
things
work.
Ich
hätte
härter
daran
arbeiten
müssen,
dass
die
Dinge
funktionieren.
OpenSubtitles v2018
I
wasn't
much
of
a
lawyer,
but
I
knew
how
to
make
things
work.
Ich
bin
nie
ein
guter
Anwalt
gewesen,
aber
ich
konnte
Dinge
arrangieren.
OpenSubtitles v2018