Übersetzung für "Makes it happen" in Deutsch
Anything
I
do
just
makes
it
happen.
Alles,
was
ich
tue...
lässt
es
erst
geschehen.
OpenSubtitles v2018
The
magic
of
La
Lumière
makes
it
happen.
Die
Magie
von
La
Lumière
lässt
es
geschehen.
CCAligned v1
And
of
course
a
great
team
that
makes
it
all
happen...
Und
natürlich
ein
tolles
Team,
das
das
alles
durchführt...
ParaCrawl v7.1
First
Data
makes
it
happen,
everyday.
First
Data
macht
es
möglich,
jeden
Tag.
CCAligned v1
"And
I
can't
catch
hold
of
what
makes
it
happen....
Ich
konnte
noch
nicht
herausfinden,
wodurch
es
ausgelöst
wird...
ParaCrawl v7.1
The
modular
room
controller
makes
it
happen
by
seamless
integration
into
the
building
automation
system.
Das
schafft
der
modulare
Raumcontroller
durch
nahtlose
Integration
in
die
Gebäudeautomation.
ParaCrawl v7.1
Odour
Breakdown,
the
latest
addition
to
the
odour
control
family
of
Devan,
makes
it
happen.
Odour
Breakdown,
die
jüngste
Innovation
der
Geruchsneutralisierungsfamilie
von
Devan
macht
es
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
Christian
church
makes
it
happen
to
christianise
some
non-christian
celebrations.
Die
christliche
Kirche
schaffte
es
so,
einige
nichtchristliche
Feste
zu
christianisieren.
ParaCrawl v7.1
The
combination
of
low
tare
weight
and
powerful
engine
makes
it
happen.
Die
Kombination
aus
geringem
Eigengewicht
und
starkem
Motor
macht's
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
mobile
dynamometer
from
DTE
makes
it
all
happen!
Der
mobile
Leistungsprüfstand
von
DTE
macht
es
möglich!
ParaCrawl v7.1
And
he
doesn't
really
know
what
he
does
but
it
makes
something
happen.
Und
er
weiß
wirklich
nicht,
was
er
tut,
aber
es
bewirkt
irgendetwas.
QED v2.0a