Übersetzung für "Make you smile" in Deutsch

You make me smile.
Du zauberst mir ein Lächeln ins Gesicht.
Tatoeba v2021-03-10

I was going to, but now that they're a real-life couple, doesn't it just make you smile?
Wollte ich, aber da sie zusammen sind, finde ich es witzig.
OpenSubtitles v2018

What would make you smile again, Honeybun?
Was kann ich tun, damit es dir wieder besser geht?
OpenSubtitles v2018

I thought this would make you smile.
Ich dachte, das würde dich zum Lächeln bringen.
OpenSubtitles v2018

Anyway, I thought it would make you smile.
Na ja, ich dachte, das würde dich zum Lächeln bringen.
OpenSubtitles v2018

And that'll make you smile.
Und das wird dich zum Lächeln bringen.
OpenSubtitles v2018

Could he make you smile?
Könnte er dich zum Lachen bringen?
OpenSubtitles v2018

I know I make you smile.
Ich weiß, dass ich das kann.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to make you smile.
Ich wollte Sie nur zum lächeln bringen.
OpenSubtitles v2018

I'll never make you smile.
Ich werde dich nie mehr zum Lächeln bringen.
OpenSubtitles v2018

The type of guy who would risk being late to work just to make you smile.
Er kommt zu spät zur Arbeit, nur damit du lächelst.
OpenSubtitles v2018

Would it make you sick to smile now and then?
Brechen Sie sich einen ab, ab und zu mal zu lachen?
OpenSubtitles v2018

I'll make you smile again.
Ich will dich wieder fröhlich sehen.
OpenSubtitles v2018

Or I'll have to make you smile.
Sonst bringe ich dich zum Grinsen.
OpenSubtitles v2018

I will always make you smile.
Ich werde Euch immer ein Lächeln entlocken.
OpenSubtitles v2018

Oh, Earl, you make me smile.
Oh Earl, du bringst mich zum Lachen.
OpenSubtitles v2018

I just want to make you smile.
Ich will dich zum Lachen bringen.
OpenSubtitles v2018

And something that might make you smile.
Und etwas, das dich zum Lächeln bringen könnte.
OpenSubtitles v2018

Well, there's only one sure way to make you smile.
Dann gibt's nur ein sicheres Mittel, dich zum Lachen zu bringen.
OpenSubtitles v2018