Übersetzung für "Make more difficult" in Deutsch

It would only make the data more difficult to use.
Das erschwert nur die Auswertung der Informationen.
Europarl v8

That is why we want to support research rather than make it more difficult.
Wir wollen deswegen die Forschung fördern und sie nicht schwieriger machen.
Europarl v8

Let us not, however, overlook the existing language barriers that make such use more difficult.
Übersehen wir jedoch nicht die bestehenden Sprachbarrieren, die eine grenzüberschreitende Nutzung erschweren.
Europarl v8

This would lead to an increase in bureaucracy and make it more difficult for small businesses to operate.
Das würde zu mehr Bürokratie führen und die Tätigkeit der kleinen Unternehmer erschweren.
Europarl v8

You make it more difficult for countries and donors to save people's lives.
Ländern und Geldgebern wird es schwieriger gemacht, Menschenleben zu retten.
Europarl v8

The absence of the European arrest warrant will make it more difficult to prosecute criminals from 1 January 2004 onwards.
Die Strafverfolgung wird ab dem 1.1.2004 durch die Nichtexistenz des Europäischen Haftbefehls erschwert.
Europarl v8

What are the obstacles that make it more difficult to take up a job in another EU country?
Welche Hindernisse erschweren die Arbeitsaufnahme in einem anderen EU-Land?
Europarl v8

Such centralised regulations would make it more difficult for ports to carry on their activities.
Solche zentralen Bestimmungen würden den Häfen die Arbeit erschweren.
Europarl v8

Yes, this means that in the future, encryption is going to make wiretapping more difficult.
Das bedeutet, dass in Zukunft das Abhören durch Verschlüsselung erschwert wird.
TED2020 v1

Such false perceptions make it even more difficult to have a reasonable debate about the issues.
Derartige falsche Wahrnehmungen erschweren eine vernünftige Diskussion über das Thema zusätzlich.
News-Commentary v14

It would, moreover, also make it more difficult for farmers to adapt to future market developments.
Darüber hinaus würde den Landwirten eine Anpassung an künftige Marktentwicklungen erschwert.
TildeMODEL v2018

Existing negative perceptions4 may make acceptance more difficult in new Member States.
Bestehende Negativeinschätzungen4 könnten die Akzeptanz in den neuen Mitgliedstaaten erschweren.
TildeMODEL v2018

That would make enforcement more difficult and also conflicts with the Danish collective employment law.
Das erschwert die Durchsetzung und steht im Widerspruch zum dänischen Tarifrecht.
TildeMODEL v2018

They also make it more difficult and costlier to obtain a loan.
Außerdem wird es so schwieriger und teurer, ein Darlehen zu erhalten.
TildeMODEL v2018

Cutting spending in forward-looking areas such as education and research would make this more difficult to achieve.
Einschnitte in zukunftsgerichteten Bereichen wie Bildung und Forschung würden dies erschweren.
TildeMODEL v2018

The budgetary problems of most Member States make it more difficult to pursue a monetary policy aimed at price stability.
Die haushaltpolitischen Schwierigkeiten der meisten Mitgliedstaaten erschweren eine auf Preisniveaustabilität ausgerichtete Geldpolitik.
TildeMODEL v2018

The heavy protective suits make everything more difficult.
Die schweren Schutzanzüge erschweren die Arbeiten.
OpenSubtitles v2018

The sandstorm will make it more difficult, won't it?
Der Sandsturm wird es noch schwieriger machen, oder?
OpenSubtitles v2018