Übersetzung für "Make memories" in Deutsch
Think
I
can
make
love
to
memories?
Seh
ich
so
aus,
als
würde
ich
mit
Erinnerungen
Liebe
machen?
OpenSubtitles v2018
But
if
not...
just
make
some
good
memories
with
Iris.
Aber
wenn
nicht...
sorge
einfach
für
ein
paar
gute
Erinnerungen
mit
Iris.
OpenSubtitles v2018
Now,
you
helped
make
all
my
memories
go
away.
Sie
haben
mir
dabei
geholfen,
meine
ganzen
Erinnerungen
verschwinden
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
make
scrapbooks
because
memories
lie.
Ich
mache
solche
Alben,
weil
Erinnerungen
lügen.
OpenSubtitles v2018
Let's
go
out
there
and
make
some
new
memories.
Lass
uns
rausgehen
und
ein
paar
neue
Erinnerungen
machen.
OpenSubtitles v2018
Now,
you're
gonna
make
new
memories.
Jetzt
musst
du
neue
Erinnerungen
schaffen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
chance
to
make
some
new
memories.
Man
hat
die
Möglichkeit
neue
Erinnerungen
zu
schaffen.
OpenSubtitles v2018
You're
going
to
make
new
memories,
Frankie.
Du
wirst
bald
neue
Erinnerungen
haben,
Frankie.
OpenSubtitles v2018
Oh,
we'll
make
beautiful
memories
here,
my
angel.
Wir
machen
uns
hier
eine
schöne
Zeit,
mein
Engel.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
wanna
make
new
memories,
and
I
want
our
sex
life
back.
Ich
will
neue
Erinnerungen
erschaffen,
und
ich
will
unser
Sexleben
zurück.
OpenSubtitles v2018
We'll
make
new
memories
in
a
new
house.
Wir
schaffen
neue
Erinnerungen
in
einem
neuen
Haus.
OpenSubtitles v2018
I
can't
make
new
memories.
Ich
kann
keine
neuen
Erinnerungen
speichern.
OpenSubtitles v2018
At
first
it's
just
a
place,
and
then
you
start
to
make
memories.
Erst
ist
es
nur
eine
Wohnung,
dann
hat
man
plötzlich
Erinnerungen.
OpenSubtitles v2018
Since
my
injury
I
can't
make
new
memories.
Ich
habe
nur
seit
meiner
Verletzung
kann
ich
keine
neuen
Erinnerungen
speichern.
OpenSubtitles v2018
Sammy
can
think
just
fine
but
he
can't
make
new
memories.
Sammy
kann
sich
an
alte
Sachen
erinnern,
aber
keine
neuen
Erinnerungen
aufbauen.
OpenSubtitles v2018
We're
here
to
make
memories.
Wir
sind
hier
um
Erinnerungen
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
I
brought
a
camera
so
we
can
make
more
memories
in
Santa
Barbara.
Ich
habe
eine
Kamera
dabei,
für
noch
mehr
Erinnerungen
aus
Santa
Barbara.
OpenSubtitles v2018
These
memories
make
me
both
happy
and
sad.
Diese
Erinnerungen
machen
mich
froh
und
traurig.
OpenSubtitles v2018
We
would
be
happy
to
bring
our
equipment
and
make
some
memories!
Wir
würden
uns
freuen,
unsere
Ausrüstung
mitzubringen
und
Erinnerungen
zu
schaffen!
CCAligned v1
Grab
your
beach
dress
and
make
beautiful
memories!
Schnappen
Sie
sich
Ihre
Strandkleid
und
machen
schöne
Erinnerungen!
CCAligned v1
Make
unforgettable
memories
and
experience
the
highest
bungee
jump
in
Japan.
Machen
Sie
unvergessliche
Erinnerungen
und
erleben
Sie
den
höchsten
Bungee-Sprung
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Make
memories
your
precious
medals
from
the
land
of
the
Olympians.
Nehmen
Sie
statt
Medaillen
einzigartige
Erinnerungen
aus
der
olympischen
Landschaft
mit.
ParaCrawl v7.1