Übersetzung für "Make them" in Deutsch
Let
us
not
make
them
wait
any
longer.
Wir
dürfen
sie
nicht
noch
länger
warten
lassen.
Europarl v8
It
is
very
important
that
we
should
make
them
more
energy
efficient.
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
wir
diese
energieeffizienter
gestalten.
Europarl v8
I
do
not
believe
that
we
should
make
them
stricter.
Ich
bin
nicht
der
Ansicht,
dass
wir
sie
strenger
machen
sollten.
Europarl v8
We
simply
have
to
make
them
function
better.
Wir
müssen
einfach
dafür
sorgen,
dass
sie
besser
funktionieren.
Europarl v8
Savings
will
be
made
and
we
have
to
make
them.
Es
wird
Einsparungen
geben,
und
wir
müssen
sie
durchführen.
Europarl v8
It
is
not
for
us
to
judge
the
use
they
make
of
them.
Wie
sie
diese
gebrauchen,
steht
uns
nicht
an
zu
beurteilen.
Europarl v8
Our
responsibility
is
to
make
use
of
them.
Unsere
Verantwortung
liegt
darin,
diese
zu
nutzen.
Europarl v8
Just
make
them
public.
Geben
Sie
sie
einfach
öffentlich
bekannt.
Europarl v8
So
that
is
why
we
have
to
find
the
right
way
to
make
them
move.
Deshalb
müssen
wir
den
richtigen
Weg
finden,
sie
zu
veranlassen,
voranzuschreiten.
Europarl v8
Among
other
aspects,
they
can
make
them
safer,
more
environmentally
friendly
and
more
economical.
Unter
anderen
Aspekten
können
sie
sie
sicherer,
umweltfreundlicher
und
wirtschaftlicher
machen.
Europarl v8
If
these
clarifications
need
to
be
made,
we
will
make
them.
Wenn
es
dieser
Erläuterungen
bedarf,
dann
werden
wir
sie
geben.
Europarl v8
These
political
gimmicks
are
easy
to
spot
but
this
does
not
make
them
acceptable.
Diese
politischen
Tricks
sind
leicht
auszumachen,
doch
dadurch
werden
sie
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
We
must
make
these
European
high
technologies
commercially
viable
and
we
must
make
them
affordable.
Wir
müssen
diese
europäischen
Hochtechnologien
marktfähig
machen,
wir
müssen
sie
kostengünstig
machen.
Europarl v8
We
virtually
had
to
make
them
up
on
the
spot.
Wir
mussten
sie
vor
Ort
aufstellen.
Europarl v8
We
need
to
bring
them
together
and
make
them
viable.
Wir
müssen
sie
zusammenführen
und
leistungsfähig
machen.
Europarl v8
We
can
make
them
more
effective
and
structure
them
positively.
Sie
können
sie
effektiver
machen
und
positiv
gestalten.
Europarl v8
Structural
changes
are
required
to
make
them
more
audible.
Strukturelle
Veränderungen
sind
erforderlich,
um
ihnen
mehr
Gehör
zu
verschaffen.
Europarl v8
The
manufacturers
need
this
legislation
to
make
them
do
the
right
thing.
Die
Hersteller
brauchen
diese
Rechtsvorschrift,
damit
sie
das
Richtige
tun.
Europarl v8
We
have
to
work
to
make
them
compatible.
Wir
müssen
dafür
sorgen,
dass
sie
zusammenpassen.
Europarl v8
Do
not
ignore
them
or,
at
the
very
least,
do
not
make
fun
of
them.
Ignorieren
Sie
sie
nicht
bzw.
machen
Sie
sich
zumindest
nicht
über
sie
lustig.
Europarl v8
Is
one
of
the
Union'
s
objectives
not
to
make
them
usable
once
more?
Ist
es
vielleicht
kein
Ziel
der
Union,
sie
wieder
nutzbar
zu
machen?
Europarl v8
Shielding
economies
from
competition
does
not
make
them
competitive.
Volkswirtschaften
werden
nicht
dadurch
wettbewerbsfähig,
dass
wir
sie
vor
dem
Wettbewerb
schützen.
Europarl v8
Let
us
give
them
the
sort
of
opportunities
and
motivation
that
will
make
them
want
to
stay
in
Europe.
Geben
wir
ihnen
Möglichkeiten,
die
sie
motivieren,
in
Europa
zu
bleiben.
Europarl v8