Übersetzung für "Make it a reality" in Deutsch

And we have the talent to make it a reality.
Und wir haben die Talente, um es zu verwirklichen.
TED2020 v1

I want to make it a reality for you.
Ich will sie für dich Realität werden lassen.
OpenSubtitles v2018

And because you won't believe it, you won't do what is necessary to make it a reality.
Und darum macht ihr nicht das Notwendige, damit sie Realität wird.
OpenSubtitles v2018

People need to make it a reality.
Die Menschen müssen es Realität werden lassen.
ParaCrawl v7.1

You can make it a reality by learning to code.
Lern Programmieren und lass sie Realität werden.
ParaCrawl v7.1

If something doesn't exist, the Dutch will make it a reality.
Wenn es etwas nicht gibt, die Holländer werden es verwirklichen.
ParaCrawl v7.1

Release your faith, and make it a spiritual reality.
Laß deinen Glauben los und mache ihn zu einer geistigen Realität.
ParaCrawl v7.1

Life is a dream, make it a reality.
Das Leben ist ein Traum, Realität.
ParaCrawl v7.1

Masters of their craft will try to make it a reality.
Meister ihres Faches werden versuchen, es Wirklichkeit werden zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Until now, I lacked the strength and confidence to make it a reality.
Es zu verwirklichen, gebrach es mir bis dahin an Kraft und Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

The igus® polymer plain bearings make it a reality.
Mit igus®-Polymer-Gleitlagern ist es Realität.
ParaCrawl v7.1

Well we want to, anyway — help us make it a reality!
Wollen wir jedenfalls – helft uns, es in die Tat umzusetzen!
ParaCrawl v7.1

Already here on earth can you be close to heaven and make it a reality.
Schon hier auf Erden kann man dem Himmel nahe sein und ihn verwirklichen.
ParaCrawl v7.1

Merely believing in something does not make it into a reality.
Bloß an etwas zu glauben, läßt es nicht Wirklichkeit werden.
ParaCrawl v7.1

God will honor her dream and make it a reality.
Gott respektiert ihren Traum und lässt ihn Wirklichkeit werden.
ParaCrawl v7.1

Choose your own style and make it a reality in this game.
Wählen Sie Ihren eigenen Stil und machen es zur Realität in diesem Spiel.
ParaCrawl v7.1

We must now do all we can to make it a reality.
Wir müssen jetzt alles tun, was wir können, um dies zu verwirklichen.
Europarl v8

The time has now come to focus on economic union, and to make it a tangible reality.
Nun ist der Zeitpunkt gekommen, sich auf die Wirtschaftsunion zu konzentrieren und sie konkret umzusetzen.
Europarl v8

The European Council set out key measures required to make it a reality.
Der Europäische Rat legte zentrale Maßnahmen fest, die zur Erreichung dieses Ziels ergriffen werden müssen.
Europarl v8

That is my dream, and I will continue to fight to make it a reality.
Das ist mein Traum und ich werde weiterkämpfen, um ihn Realität werden zu lassen.
News-Commentary v14

We will make it a reality through dialogue and deep reflection about Europe's common values.
Wir werden eine solche Gemeinschaft durch Dialog und eingehende Reflexion gemeinsamer europäischer Werte Realität werden lassen.
News-Commentary v14