Übersetzung für "Make a reality" in Deutsch
What
we
need
to
do
now
is
make
this
a
reality.
Wir
müssen
dies
nun
nur
noch
verwirklichen.
Europarl v8
In
order
to
make
this
a
reality,
my
Group
is
in
favour
of
three
main
objectives.
Um
das
zu
verwirklichen,
spricht
sich
meine
Fraktion
für
drei
Hauptziele
aus.
Europarl v8
However,
we
need
laws
and
regulations
to
make
these
principles
a
reality.
Aber
um
sie
zu
verwirklichen,
brauchen
wir
Gesetze
und
Regeln.
Europarl v8
Concrete
steps
have
been
taken
to
make
European
citizenship
a
reality.
Es
wurden
konkrete
Schritte
unternommen,
um
die
Unionsbürgerschaft
zu
verwirklichen.
Europarl v8
Firstly,
it
is
clearly
insanely
difficult
really
to
make
a
reality
of
the
Single
Market.
Erstens:
Es
ist
anscheinend
wahnsinnig
mühsam,
den
Binnenmarkt
wirklich
zu
verwirklichen.
Europarl v8
It
is
in
all
our
interests
to
make
this
a
reality.
Es
ist
in
unser
aller
Interesse,
dies
Realität
werden
zu
lassen.
Europarl v8
The
cohesion
policy
after
2013
must
continue
to
make
this
vision
a
reality.
Die
Kohäsionspolitik
nach
2013
muss
diese
Vision
weiterhin
umsetzen.
Europarl v8
We
call
on
the
European
Commission
to
make
this
a
reality.
Wir
rufen
die
Europäische
Kommission
dazu
auf,
dies
zu
verwirklichen.
Europarl v8
We
wanted
to
make
European
integration
a
reality.
Wir
wollten
die
europäische
Integration
Wirklichkeit
werden
lassen.
Europarl v8
On
the
contrary,
what
matters
is
that
we
make
a
reality
of
our
solemn
declarations.
Nein,
es
muss
darum
gehen,
dass
wir
die
feierlichen
Erklärungen
umsetzen.
Europarl v8
Commissioner,
how
can
we
make
the
possibility
a
reality?
Herr
Kommissar,
wie
können
wir
diese
Möglichkeit
in
die
Tat
umsetzen?
Europarl v8
We
are
going
to
make
this
a
reality.
Wir
werden
das
in
die
Realität
umsetzen.
Europarl v8
With
the
help
of
people
like
you,
we
can
make
this
dream
a
reality.
Mit
der
Hilfe
von
Menschen
wie
Ihnen
können
wir
diesen
Traum
verwirklichen.
TED2020 v1
Lenin
and
Trotsky
needed
a
party
to
make
their
ideology
a
reality;
Lenin
und
Trotzki
brauchten
eine
Partei,
um
ihre
Ideologie
umzusetzen;
News-Commentary v14
And
we
have
the
talent
to
make
it
a
reality.
Und
wir
haben
die
Talente,
um
es
zu
verwirklichen.
TED2020 v1
Much
more
remains
to
be
done,
however,
to
make
this
vision
a
reality.
Damit
sie
Wirklichkeit
wird,
bleibt
allerdings
noch
vieles
zu
tun.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
already
pushing
ahead
to
make
this
vision
a
reality.
Die
Kommission
arbeitet
bereits
zielstrebig
daran,
diese
Vision
zu
verwirklichen.
TildeMODEL v2018