Übersetzung für "Make concessions" in Deutsch

But he is not prepared to make concessions in the direction of democratisation.
Aber er ist nicht bereit, Konzessionen in Richtung Demokratisierung zu machen.
Europarl v8

Yet it must be able to negotiate, and thus make concessions on that basis.
Gleichwohl muß sie auf dieser Grundlage Verhandlungen führen, also Konzessionen machen.
Europarl v8

We are not prepared either to make social concessions to the single market.
Wir selbst sind nicht zu sozialen Zugeständnissen an den Binnenmarkt bereit.
Europarl v8

Of course, we must also be prepared to make further concessions.
Selbstverständlich müssen aber auch wir bereit sein, weitere Zugeständnisse zu machen.
Europarl v8

A compromise requires that all parties make concessions.
Ein Kompromiss erfordert Zugeständnisse aller Beteiligten.
Europarl v8

Are America and the EU prepared to make concessions in the agricultural field?
Sind die USA und die EU bereit, Zugeständnisse im Agrarbereich zu machen?
Europarl v8

Unfortunately, the Commission is willing to make concessions.
Leider ist die Kommission zu Zugeständnissen bereit.
Europarl v8

The United States does not wish to make the necessary concessions, and the EU is hesitating.
Die USA ist zu den erforderlichen Zugeständnissen nicht bereit und die EU zögert.
Europarl v8

Hollande, too, will have to make concessions.
Auch Hollande wird Zugeständnisse machen müssen.
News-Commentary v14

All sides had to make significant concessions in the face of the new sense of identity.
Alle Seiten mußten gegenüber dem gewachsenen Selbstverständnis erhebliche Konzessionen machen.
TildeMODEL v2018

All the parties had to make unpalatable concessions.
Alle Parteien mußten jeweils schwer verträgliche Konzessionen machen.
TildeMODEL v2018

Be prepared to make concessions.
Man muß ebend bereit sein, Konzessionen zu machen, meine Liebe.
OpenSubtitles v2018

As commandant, I have to make a few concessions once in a while.
Ich muss als Kommandant ab und zu ein paar Zugeständnisse machen.
OpenSubtitles v2018

The Commission should certainly not make any rash concessions.
Keineswegs sollte die Kommission vorschnelle Zuge­ständnisse machen.
TildeMODEL v2018

If her parents can stand each other, she's ready to make concessions.
Wenn sich ihre Eltern gut verstehen, ist sie zu Konzessionen bereit.
OpenSubtitles v2018

It forced Britain to make substantial concessions to Arab demands.
Der Aufstand nötigte Großbritannien zu großen Zugeständnissen an die Araber.
WikiMatrix v1