Übersetzung für "Make apparent" in Deutsch
This
will
make
apparent
which
beings
are
deserving
of
being
kept.
Dies
macht
sichtbar,
welche
Wesen
es
verdient
haben,
beibehalten
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
important
point
here
is
to
make
this
apparent
to
our
citizens
too.
Hier
geht
es
darum,
daß
wir
das
unseren
Bürgern
auch
transparent
machen
müssen.
Europarl v8
Many
signs
make
it
apparent
that
this
great
change
is
blessedly
near.
Viele
Anzeichen
machen
es
offenkundig,
dass
dieser
großartige
Wandel
in
gesegneter
Weise
nahe
ist.
ParaCrawl v7.1
I
should
first
mention
the
European
Currency
Act,
where
I
am
glad
to
say
that
both
the
Commission's
drafts
make
it
very
apparent
that
we
want
the
euro
to
have
a
clear
legal
status
-
more
legal
certainty
and
transparency.
Ich
möchte
zunächst
das
europäische
Geldgesetz
erwähnen,
das
glücklicherweise
in
den
beiden
Entwürfen
der
Kommission
sehr
deutlich
macht,
daß
wir
einen
klaren
rechtlichen
Status
des
Euro
haben
wollen,
mehr
Rechtssicherheit
und
Transparenz.
Europarl v8
Your
speech,
Commissioner
-
whatever
my
undisputed
regard
for
you
-
did
not
make
it
apparent
that
the
Commission
has
started
to
do
any
thinking
since
the
debate
in
this
House
and
the
hearings
of
the
experts.
Frau
Kommissarin,
aus
Ihrem
Beitrag
-
meine
persönliche
Wertschätzung
unbestritten
-
ist
nicht
deutlich
geworden,
dass
die
Kommission
nach
der
Debatte
im
Parlament
und
der
Anhörung
der
Sachverständigen
begonnen
hat,
nachzudenken.
Europarl v8
Whereas
the
mere
accessibility
of
the
controller's,
processor's
or
an
intermediary's
website
in
the
Union,
of
an
email
address
or
of
other
contact
details,
or
the
use
of
a
language
generally
used
in
the
third
country
where
the
controller
is
established,
is
insufficient
to
ascertain
such
intention,
factors
such
as
the
use
of
a
language
or
a
currency
generally
used
in
one
or
more
Member States
with
the
possibility
of
ordering
goods
and
services
in
that
other
language,
or
the
mentioning
of
customers
or
users
who
are
in
the
Union,
may
make
it
apparent
that
the
controller
envisages
offering
goods
or
services
to
data
subjects
in
the
Union.
Während
die
bloße
Zugänglichkeit
der
Website
des
Verantwortlichen,
des
Auftragsverarbeiters
oder
eines
Vermittlers
in
der
Union,
einer
E-Mail-Adresse
oder
anderer
Kontaktdaten
oder
die
Verwendung
einer
Sprache,
die
in
dem
Drittland,
in
dem
der
Verantwortliche
niedergelassen
ist,
allgemein
gebräuchlich
ist,
hierfür
kein
ausreichender
Anhaltspunkt
ist,
können
andere
Faktoren
wie
die
Verwendung
einer
Sprache
oder
Währung,
die
in
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
gebräuchlich
ist,
in
Verbindung
mit
der
Möglichkeit,
Waren
und
Dienstleistungen
in
dieser
anderen
Sprache
zu
bestellen,
oder
die
Erwähnung
von
Kunden
oder
Nutzern,
die
sich
in
der
Union
befinden,
darauf
hindeuten,
dass
der
Verantwortliche
beabsichtigt,
den
Personen
in
der
Union
Waren
oder
Dienstleistungen
anzubieten.
DGT v2019
Without
this,
impacts
that
are
highly
visible,
for
example
lead
mining,
may
attract
disproportionate
attention
when
compared
with
impacts
that
appear
to
be
more
subtle
or
only
make
themselves
apparent
after
a
certain
length
of
time,
such
as
dispersal
of
lead
from
leaded
car
fuel.
Andernfalls
könnten
stark
sichtbare
Auswirkungen,
beispielsweise
der
Bleibergbau,
im
Vergleich
zu
Auswirkungen,
die
subtiler
zu
sein
scheinen
oder
erst
nach
einer
gewissen
Zeitspanne
sichtbar
werden,
beispielsweise
die
Dispersion
von
Blei
aus
bleihaltigem
Kraftstoff,
unverhältnismäßig
starke
Aufmerksamkeit
erhalten.
TildeMODEL v2018
However,
factors
such
as
the
use
of
a
language
or
a
currency
generally
used
in
one
or
more
Member States
with
the
possibility
of
ordering
services
in
that
other
language,
or
the
mentioning
of
customers
or
users
who
are
in
the
Union,
may
make
it
apparent
that
the
digital
service
provider
is
planning
to
offer
services
within
the
Union.
Jedoch
können
andere
Faktoren
wie
die
Verwendung
einer
Sprache
oder
Währung,
die
in
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
gebräuchlich
ist,
in
Verbindung
mit
der
Möglichkeit,
Dienste
in
dieser
anderen
Sprache
zu
bestellen,
oder
die
Erwähnung
von
Kunden
oder
Nutzern
in
der
Union
darauf
hindeuten,
dass
der
Anbieter
digitaler
Dienste
beabsichtigt,
in
der
Union
Dienste
anzubieten.
DGT v2019
Proper
sign-posting
of
black
spots
-
including
an
indication
of
the
number
of
victims
they
have
claimed
-
should
make
them
more
apparent
to
European
motorists
driving
on
major
routes
through
the
various
countries.
Eine
sinnvolle
Ausschilderung
der
unfallträchtigen
Stellen
–
mit
Hinweis
auf
die
Zahl
der
Opfer,
die
sie
verursacht
haben
–
dürfte
sie
für
die
europäischen
Fahrer,
die
auf
den
großen
Verkehrsachsen
durch
die
verschiedenen
Länder
unterwegs
sind,
erkennbarer
machen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
risk
that
doubts
might
be
engendered
in
the
minds
of
European
citizens
as
regards
the
lawfulness
of
an
act
adopted
by
the
Community
legislature
because
the
Council’s
legal
service
had
given
an
unfavourable
opinion
would
more
often
than
not
fail
to
arise
if
the
statement
of
reasons
for
that
act
was
reinforced,
so
as
to
make
it
apparent
why
that
unfavourable
opinion
was
not
followed.
Ferner
würde
die
Gefahr,
dass
bei
den
europäischen
Bürgern
Zweifel
an
der
Rechtmäßigkeit
eines
vom
Gemeinschaftsgesetzgeber
erlassenen
Rechtsakts
aufkommen,
weil
der
Juristische
Dienst
des
Rates
eine
ablehnende
Stellungnahme
zu
diesem
Rechtsakt
abgegeben
hat,
meist
nicht
eintreten,
wenn
dessen
Begründung
so
verbessert
würde,
dass
deutlich
würde,
warum
der
ablehnenden
Stellungnahme
nicht
gefolgt
wurde.
EUbookshop v2
This
view
should
make
apparent
the
basic
construction
of
the
control
valve
according
to
the
invention,
which
is
indicated
with
1.
Diese
Darstellung
soll
den
Grundaufbau
des
erfindungsgemässen
Steuerschiebers,
der
mit
1
bezeichnet
ist,
erkennen
lassen.
EuroPat v2
Independently
of
these
comments
on
method,
however,
the
data
from
individual
countries
make
it
apparent
that
the
situation
of
disabled
persons
gives
cause
for
alarm
when
the
discrepency
to
the
average
of
the
population
is
taken
into
consideration:
two
to
three
times
higher
rates
of
unemployment,
duration
of
unemployment
twice
as
long.
Doch
unabhängig
von
der
Bedeutung
dieser
methodischen
Bemerkungen
lassen
die
Daten
aus
einzelnen
Ländern
eine
besorgniserregende
Situation
der
Behinderten
erkennen,
wenn
man
die
Diskrepanz
zum
Durchschnitt
der
Bevölkerung
berück
sichtigt:
zwei-
bis
dreimal
so
hohe
Arbeitslosenquote,
zweimal
längere
Dauer
der
Arbeitslosigkeit.
EUbookshop v2
Discussions
about
the
possibilities
of
verification
of
non-production
of
chemical
weapons
make
it
apparent,
that
there
exists
a
special
need
in
this
field.
Diskussionen
über
die
Möglichkeiten
der
Verifikation
der
Nichtherstellung
chemischer
Waffen
machten
deutlich,
daß
auf
diesem
Gebiet
ein
besonderer
Mangel
besteht.
EuroPat v2