Übersetzung für "Make an amendment" in Deutsch
I
shall
make
an
oral
amendment
on
this,
in
line
with
Mr
Cocilovo.
Ich
werde
hierzu
einem
mündlichen
Änderungsantrag
in
Übereinstimmung
mit
Herrn
Cocilovo
stellen.
Europarl v8
We
would
then
make
an
oral
amendment
to
the
second
amendment.
Beim
zweiten
Änderungsantrag
würden
wir
dann
eine
mündliche
Änderung
einbringen.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
make
an
oral
technical
amendment.
Herr
Präsident,
ich
möchte
einen
mündlichen
technischen
Änderungsantrag
einbringen.
Europarl v8
Changes
in
laws
and
our
internal
processes
may
make
an
amendment
to
this
data
privacy
policy
necessary.
Gesetzesänderungen
oder
Änderungen
unserer
unternehmensinternen
Prozesse
können
eine
Anpassung
dieser
Datenschutzerklärung
erforderlich
machen.
ParaCrawl v7.1
And
we
will
make
an
amendment
according
to
your
feedback.
Und
wir
machen
eine
Änderung
nach
Ihr
Feedback.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
by
agreement
with
the
rapporteur
I
would
like
to
make
an
oral
amendment.
Herr
Präsident,
ich
möchte
hier
in
Übereinstimmung
mit
dem
Berichterstatter
einen
mündlichen
Abänderungsantrag
einbringen.
Europarl v8
I
would
like
to
point
out
that
the
subject
of
Title
4
does
not
contain
any
provisions
on
early
suspension
of
the
same
and
that
the
United
States
have
always
maintained
that
any
amendment
of
that
legislation
would
be
impossible,
so
that
the
United
States'
promise
under
the
agreement
to
try
to
make
an
amendment
does
make
it
possible
to
suspend
the
application
of
Title
4,
which
must
be
regarded
as
an
important
American
concession.
Ich
möchte
in
diesem
Zusammenhang
auch
darauf
hinweisen,
daß
der
Entwurf
des
Kapitels
4
keine
Bestimmungen
über
seine
vorläufige
Nichtanwendung
enthält
und
daß
die
Vereinigten
Staaten
stets
argumentiert
haben,
eine
Änderung
dieses
Gesetzes
sei
unmöglich,
so
daß
die
inzwischen
kraft
der
Vereinbarung
erhaltene
Zusage
der
Vereinigten
Staaten,
sich
um
eine
Änderung
zu
bemühen,
durch
die
die
Aussetzung
der
Anwendung
des
Kapitels
4
doch
noch
ermöglicht
wird,
durchaus
als
bedeutsames
Entgegenkommen
der
Amerikaner
gewertet
werden
muß.
Europarl v8
I
think
when
we
look
at
the
Treaty
in
the
future
we
might
make
an
amendment
which
empowers
the
President
of
the
Commission
to
retire
one
or
two
of
the
members
of
his
Commission
if
he
thinks
so
fit.
Ich
denke,
das
nächste
Mal,
wenn
wir
den
Vertrag
beraten,
sollten
wir
einen
Änderungsantrag
einbringen,
wonach
der
Kommissionspräsident
befugt
ist,
Kommissionsmitglieder
abzulösen,
wenn
er
dies
für
angemessen
hält.
Europarl v8
When
we
have
the
vote
this
afternoon
I
would
like
to
make
an
oral
amendment
to
that
effect,
noting
with
satisfaction
that
the
Council
has
published
its
report.
Wenn
wir
heute
nachmittag
darüber
abstimmen,
möchte
ich
gern
einen
diesbezüglichen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen,
in
dem
mit
Genugtuung
vermerkt
wird,
daß
der
Rat
seinen
Bericht
veröffentlicht
hat.
Europarl v8
Like
the
resolution
arising
from
the
report
drawn
up
by
my
colleague
Mr
Mitchell
amending
Regulation
(EC)
No
1905/2006
establishing
a
financing
instrument
for
development
cooperation,
and
Regulation
(EC)
No
1889/2006
on
establishing
a
financing
instrument
for
the
promotion
of
democracy
and
human
rights
worldwide,
this
resolution
too
recognises
the
need
to
make
an
eminently
technical
amendment
to
legislation
along
the
same
lines.
Ebenso
wie
die
aus
dem
von
meinem
Kollegen
Herrn
Mitchell
verfassten
Bericht
hervorgegangene
Entschließung
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1905/2006
zur
Schaffung
eines
Finanzierungsinstruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
und
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1889/2006
zur
Einführung
eines
Finanzierungsinstruments
für
die
weltweite
Förderung
der
Demokratie
und
der
Menschenrechte
erkennt
diese
Entschließung
auch
die
Notwendigkeit
einer
derartigen
technischen
Änderung
der
Rechtsvorschriften
an.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
make
an
oral
amendment
to
the
motion
for
a
resolution
on
which
we
will
be
voting.
Herr
Präsident,
ich
möchte
einen
mündlichen
Änderungsantrag
zu
dem
Entschließungsantrag,
über
den
wir
abstimmen
werden,
einbringen.
Europarl v8
If
she
wishes
to
make
an
oral
amendment
in
a
very
complex
and
very
long
voting
procedure,
I
will
oppose
it
and
I
believe
that
other
colleagues
will
also
oppose
it.
Wenn
sie
bei
diesem
sehr
komplizierten
und
langwierigen
Abstimmungsverfahren
einen
mündlichen
Änderungsantrag
einbringen
möchte,
bin
ich
dagegen,
und
ich
denke,
daß
auch
andere
Kollegen
dagegen
sind.
Europarl v8
As
for
the
solid
examples,
you
know
very
well
as
soon
as
the
case
of
one
country
is
cited
you
make
an
amendment
to
erase
it.
Was
konkrete
Fälle
betrifft,
so
wissen
Sie
sehr
wohl,
daß
Sie
jedes
Mal,
wenn
ein
Land
zitiert
wird,
Änderungsanträge
einreichen,
damit
es
wieder
gestrichen
wird.
Europarl v8
Mr
President,
now
that
I
have
heard
Commissioner
Flynn's
standpoint,
I
should
like
to
state
that
I
recommended
the
adoption
of
the
amendments
in
question
and
that
the
recommendation
concerning
Amendment
11,
to
which
I
intended
to
make
an
oral
amendment
for
1999,
is
now
superfluous.
Herr
Präsident,
nachdem
ich
nun
die
Stellungnahme
von
Kommissar
Flynn
gehört
habe,
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
ich
eigene
Abstimmungsempfehlungen
zu
diesen
Änderungsanträgen
abgegeben
habe,
daß
aber
die
Abstimmungsempfehlung
Nr.
11,
zu
der
ich
einen
mündlichen
Antrag
auf
Änderung
der
Jahreszahl
in
1999
stellen
wollte,
unnötig
ist.
Europarl v8
Mr
President,
in
response
to
the
barracking,
it
was
not
my
wish
to
make
an
oral
amendment,
but
we
have
come
to
a
compromise
and
it
seems
to
be
sticking
as
far
as
the
vote
this
morning
is
concerned.
Herr
Präsident,
als
Antwort
auf
die
Mißfallensbekundungen
möchte
ich
sagen,
daß
es
nicht
meine
Absicht
war,
einen
mündlichen
Änderungsantrag
vorzutragen,
aber
wir
haben
einen
Kompromiß
erzielt,
und
der
scheint
zu
halten,
was
die
Abstimmung
heute
vormittag
betrifft.
Europarl v8
The
second
remark
I
would
like
to
make
is
about
an
amendment
introduced
by
Mrs
Muscardini,
which,
in
fact,
proposes
that
this
'made
in'
regulation
would
be
a
kind
of
pilot
project
that
would
be
evaluated
after
a
four-year
period
and
perhaps
changed.
Die
zweite
Bemerkung,
die
ich
gern
machen
würde,
befasst
sich
mit
einem
Änderungsvorschlag,
der
von
Frau
Muscardini
eingeführt
worden
ist,
und
tatsächlich
wird
vorgeschlagen,
dass
diese
"Made
in"Regelung
eine
Art
Pilotprojekt
wäre,
das
nach
einer
Dauer
von
vier
Jahren
bewertet
und
möglicherweise
geändert
werden
würde.
Europarl v8
Mr
President,
on
behalf
of
my
colleagues
in
the
Socialist
and
the
Christian
Democratic
Group
I
would
like
to
make
an
oral
amendment
to
paragraph
9.
Herr
Präsident,
namens
meiner
Kolleginnen
und
Kollegen
in
der
sozialistischen
und
in
der
christdemokratischen
Fraktion
möchte
ich
einen
mündlichen
Änderungsantrag
zu
Ziffer
9
einreichen.
Europarl v8
I
also
want
to
make
an
oral
amendment
to
paragraph
9
to
replace
"10%"
with
the
word
"appropriate",
because
you
cannot
dictate
to
the
European
Commission
and
the
Committee
on
Budgets
what
exact
percentage
of
money
should
be
spent
-
there
are
budget
lines,
which
are
already
agreed
in
other
committees
and
in
other
reports.
Auch
zu
Ziffer
9
möchte
ich
einen
mündlichen
Änderungsantrag
vorbringen
und
"10
%
"
durch
"einen
angemessenen
Teil
"
ersetzen,
weil
wir
der
Europäischen
Kommission
und
dem
Haushaltsausschuss
keinen
festen
Prozentsatz
für
die
aufzuwendenden
Geldmittel
vorschreiben
können
es
gibt
Haushaltslinien,
die
bereits
die
Zustimmung
durch
andere
Ausschüsse
und
andere
Berichte
haben.
Europarl v8
As
regards
paragraph
5
concerning
the
accompanying
explanatory
statement,
I
am
more
than
ready
to
make
an
oral
amendment
to
my
report
that
the
explanatory
statement,
in
accord
with
our
usual
practice,
should
not
be
included
with
the
report.
Was
Ziffer
5
hinsichtlich
der
Begründung
betrifft,
bin
ich
nur
allzu
bereit,
einen
mündlichen
Änderungsantrag
zu
meinem
Bericht
dahingehend
einzureichen,
dass
diese
Begründung,
gemäß
unserer
üblichen
Praxis,
nicht
in
den
Bericht
eingehen
soll.
Europarl v8
I
want
to
make
an
oral
amendment,
which
I
hope
colleagues
will
accept.
Daher
möchte
ich
einen
mündlichen
Änderungsvorschlag
unterbreiten,
den
Sie,
so
hoffe
ich,
akzeptieren
werden.
Europarl v8