Übersetzung für "Make achievements" in Deutsch
Let
us
make
Community
achievements
more
obvious.
Wir
müssen
die
Verständlichkeit
der
Errungenschaften
der
Gemeinschaft
verbessern.
EUbookshop v2
Do
all
these
achievements
make
you
feel
proud?
Sind
Sie
stolz
auf
all
Ihre
Erfolge?
OpenSubtitles v2018
The
idea
behind
the
award
is
to
make
these
achievements
visible
and
the
digital
transformation
comparable.
Der
Preis
soll
diese
Erfolge
sichtbar
und
die
digitale
Transformation
vergleichbar
machen.
ParaCrawl v7.1
The
good
acting
achievements
make
"Jeon
Woochi"
film
so
entertaining
to
begin
with.
Die
guten
darstellerischen
Leistungen
machen
"Jeon
Woochi"
überhaupt
erst
so
unterhaltsam.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
make
further
scientific
achievements,
of
course.
Ich
möchte
natürlich
weiterhin
wissenschaftliche
Leistungen
erbringen.
ParaCrawl v7.1
Your
achievements
make
us
confident
that
Europe's
wider
enlargement
will
also
be
a
success.
Ihre
Leistungen
lassen
uns
darauf
hoffen,
daß
auch
die
anstehende
Erweiterung
Europas
ein
Erfolg
wird.
TildeMODEL v2018
As
an
example,
these
“special
actions”
may
include
the
awarding
of
prizes,
in
so
far
as
they
highlight
artists,
works
or
cultural
or
artistic
achievements,
make
them
known
beyond
national
borders
and
thus
encourage
mobility
and
exchanges.
Zum
Beispiel
können
im
Rahmen
dieser
„besonderen
Projekte“
Preisverleihungen
unterstützt
werden,
die
die
Künstler
und
die
kulturellen
oder
künstlerischen
Werke
und
Leistungen
würdigen,
sie
über
die
Landesgrenzen
hinaus
bekannt
machen
und
dadurch
Mobilität
und
Austausch
begünstigen.
TildeMODEL v2018
Covenant
cities
and
regions
share
their
know-how
and
make
their
achievements
replicable.
Die
am
Konvent
beteiligten
Städte
und
Gemeinden
verbreiten
ihr
Know-how,
wodurch
ihre
Errungenschaften
übertragbar
und
reproduzierbar
werden.
TildeMODEL v2018
Special
actions
may
also
include
the
awarding
of
prizes,
in
so
far
as
they
highlight
artists,
works
or
cultural
or
artistic
achievements,
make
them
known
beyond
national
borders
and
thus
encourage
mobility
and
exchanges.
Im
Rahmen
dieser
Sondermaßnahmen
können
auch
Preisverleihungen
unterstützt
werden,
die
die
Künstler
und
die
kulturellen
oder
künstlerischen
Werke
und
Leistungen
würdigen,
sie
über
die
Landesgrenzen
hinaus
bekannt
machen
und
dadurch
Mobilität
und
Austausch
begünstigen.
DGT v2019
It
should
also
encourage
the
formation
of
cultural
cooperation
networks,
called
for
by
the
rapporteur,
which
can
make
real
achievements
possible.
Der
Vorschlag,
künftige
Kulturprogramme
in
integrierte
Programme
zu
verwandeln,
bei
denen
also
die
eigentliche
kulturelle
Aktion
mit
den
Aktionen
im
Rahmen
der
Politiken
der
Kohäsion,
Bildung,
Technologie
usw.
verknüpft
werden,
verdient
es
ebenfalls,
berücksichtigt
zu
werden.
EUbookshop v2
Here,
the
identification
of
learning
outcomescan
provide
the
organising
factor
to
make
explicit
the
achievements
of
a
widerange
of
learners,
irrespective
of
the
types
or
modes
or
duration
of
learningand
training
undertaken.Growing
priority
is
being
given
to
recognising
informal
and
non-formallearning
in
a
considerable
number
(but
by
no
means
all)
of
Europeaneducation
and
training
systems.
Hier
kann
die
Festlegung
von
Lernergebnissen
organisatorisch
helfen,
die
Lernerfolge
eines
breiten
Spektrums
von
Lernenden
unabhängig
von
Art,
Methode
und
Dauer
des
Lernens
und
der
Ausbildung
ihrer
Wahl
sichtbar
zu
machen.
EUbookshop v2
But
we
must
go
further
and
make
these
achievements
irreversible.
Wir
müssen
jedoch
weitergehen
und
dafür
sorgen,
daß
diese
Er
rungenschaften
nicht
wieder
rückgängig
zu
machen
sind.
EUbookshop v2
In
the
historical
contests
make
great
achievements
celebrated
cigars,
When
over
the
years
1867
and
1884
She
won
three
gold
awards,
It
is
worth
mentioning
in
particular
the
Golden
Medal
of
the
Universal
Exhibition
awarded
in
Paris.
Machen
Sie
in
die
historische
Wettbewerbe
große
Erfolge
feierte
Zigarren,
Wenn
in
den
Jahren
1867
und
1884
Sie
gewann
drei
gold
awards,
Es
ist
erwähnenswert
vor
allem
die
Goldene
Medaille
der
Weltausstellung
in
Paris
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
During
my
studies
I
quickly
learned
that
the
university
is
an
appropriate
place
to
make
intellectual
achievements.
Ich
habe
in
meinem
Studium
schnell
herausgefunden,
dass
die
Universität
ein
geeigneter
Platz
ist,
um
geistige
Leistungen
zu
erbringen.
ParaCrawl v7.1
We
consider
it
is
our
duty
to
society
to
make
the
achievements
and
research
findings
of
our
research
university
accessible
as
efficiently
and
quickly
as
possible
and
to
actively
promote
their
implementation.
Wir
sehen
es
als
unseren
gesellschaftlichen
Auftrag,
effizient
und
zeitnah
Zugänge
zu
Leistungen
und
Ergebnissen
unserer
Forschungsuniversität
zu
ermöglichen
und
deren
Umsetzung
aktiv
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
he
gained
the
respect
of
schoolteachers,
as
well
as
support
from
friends
in
the
community,
while
helping
the
school
to
make
outstanding
achievements
in
life
education
and
moral
education.
Als
Ergebnis
gewann
er
den
Respekt
der
Lehrer
sowie
die
Unterstützung
von
Freunden
in
der
Gemeinde,
während
er
der
Schule
half,
hervorragende
Leistungen
bei
der
Lebensausbildung
und
moralischen
Ausbildung
zu
erbringen.
ParaCrawl v7.1
The
prize
is
intended
to
make
the
achievements
of
the
service
providers
in
the
congress
and
conference
business
recognizable
and
measurable
and
thus
serve
as
an
aid
to
decision-making
for
the
event
planners.
Der
Preis
soll
die
Leistungen
der
Dienstleister
der
Kongress-
und
Tagungsbranche
erkennbar
und
messbar
machen
und
so
den
Veranstaltungsplanern
als
Entscheidungshilfe
dienen.
ParaCrawl v7.1
Their
willingness
to
act
as
a
team,
their
dedication,
flexibility
and
tremendous
commitment
to
GF
make
outstanding
achievements
possible.
Ihre
Bereitschaft,
als
Team
zu
agieren,
ihre
Leidenschaft,
Flexibilität
und
ihr
enormes
Engagement
machen
die
erzielten
Leistungen
möglich.
ParaCrawl v7.1