Übersetzung für "Make a living" in Deutsch
My
concern
is
with
the
families
of
those
trying
to
make
a
living.
Meine
Sorge
gilt
den
Familien
derer,
die
davon
zu
leben
versuchen.
Europarl v8
Coffee
sector
workers
are
no
longer
able
to
make
a
living
from
production.
Die
Erwerbstätigen
im
Kaffeesektor
können
nicht
mehr
von
ihrer
Produktion
leben.
Europarl v8
Is
that
going
to
be
a
sustainable
message
to
give
them
when
they
want
to
make
a
living
for
themselves?
Wäre
dies
eine
vertretbare
Botschaft,
wenn
sie
damit
ihren
Lebensunterhalt
sichern
wollen?
Europarl v8
They
earn
as
much
as
teachers
and
can
make
a
good
living.
Sie
verdienten
so
viel
wie
Lehrer
und
könnten
gut
davon
leben.
WMT-News v2019
To
make
a
living,
he
works
as
a
taxi
driver.
Um
Geld
zu
verdienen,
arbeitet
er
als
Taxifahrer.
ELRA-W0201 v1
A
lot
of
people
in
this
room
make
a
good
living
pushing
them
around.
Die
meisten
in
diesem
Raum
leben
gut
davon,
Elektronen
herumzuschubsen.
TED2013 v1.1
The
two
make
a
living
with
performing
Schuberts
songs.
Beide
bestreiten
mit
der
Aufführung
von
Schuberts
Liedern
ihren
Lebensunterhalt.
Wikipedia v1.0
The
monks
make
a
living
by
producing
and
selling
olive
oil.
Die
Mönche
leben
von
Spenden
und
von
dem
Verkauf
ihrer
eigenen
Olivenölproduktion.
Wikipedia v1.0
These
birds
make
a
living
by
diving
into
the
water.
Diese
Voegel
bestreiten
ihren
Lebensunterhalt
dadurch,
dass
sie
ins
Wasser
tauchen.
TED2013 v1.1
People
have
to
make
a
living.
Die
Leute
müssen
ihren
Lebensunterhalt
bestreiten.
TED2013 v1.1
Haven't
poor
people
like
us
a
right
to
make
a
living?
Haben
wir
armen
Leute
kein
Recht,
unser
Brot
zu
verdienen?
OpenSubtitles v2018