Übersetzung für "Make a case" in Deutsch

I would therefore not make such a personal case of it.
Demzufolge würde ich daraus nicht so sehr einen persönlichen Fall machen.
Europarl v8

I do not want to make this a textbook case.
Ich will daraus kein Schulbeispiel machen.
Europarl v8

I make out a case, little brother, for a share.
Ich fordere einen Anteil daran, kleiner Bruder.
OpenSubtitles v2018

Anybody could make a case against your getting married.
Jeder kann etwas gegen eure Heirat vorbringen.
OpenSubtitles v2018

These considerations make a compelling case for a critical reappraisal of these derogations.
Diese Gründe sprechen deutlich für eine kritische Überprüfung dieser Ausnahmeregelungen.
TildeMODEL v2018

Can't make much of a case of that.
Daraus kann man keinen Fall konstruieren.
OpenSubtitles v2018

There's no reason to make a federal case out of it.
Kein Grund, daraus einen Staatsakt zu machen.
OpenSubtitles v2018

He's trying to make a case against us, Meg.
Er versucht, uns etwas anzuhängen, Meg.
OpenSubtitles v2018

I actually do it, and the two of you make a federal case out of it.
Ich tue es tatsächlich und Sie beide machen eine Bundesangelegenheit daraus.
OpenSubtitles v2018

So unless you guys are lookin' to make a Federal case on some critters...
Also solange Sie nicht vorhaben, einen FBI-Fall aufgrund ein paar Viechern aufzubauen...
OpenSubtitles v2018

Oh, he's going to try to force you out, and make a case against you.
Er wird Sie rausdrängen wollen und etwas gegen Sie Vorbringen.
OpenSubtitles v2018