Übersetzung für "Maintaining relationships" in Deutsch
Maintaining
customer
relationships
is
more
complex
than
winning
over
new
customers.
Die
Pflege
von
Kundenbeziehungen
ist
deutlich
aufwändiger
als
die
Gewinnung
neuer
Kunden.
ParaCrawl v7.1
For
the
purposes
of
maintaining
relationships
with
our
customers,
it
may
also
be
necessary
Zur
Pflege
der
Kundenbeziehungen
kann
es
weiterhin
nötig
sein,
CCAligned v1
Taking
social
responsibility
and
maintaining
good
relationships
with
our
stakeholders
are
therefore
management
tasks.
Gesellschaftliche
Verantwortung
und
die
Pflege
guter
Beziehungen
zu
unseren
Stakeholdern
sind
damit
Führungsaufgaben.
ParaCrawl v7.1
This
is
particularly
true
when
the
focus
is
on
maintaining
customer
relationships.
Besonders
eben
dann,
wenn
der
Erhalt
der
Kundenbeziehungen
im
Fokus
steht.
ParaCrawl v7.1
Maintaining
good
relationships
between
the
company,
its
employees
and
their
surrounding
environment.
Es
herrschen
gute
Beziehungen
zwischen
dem
Unternehmen,
seinen
Angestellten
und
deren
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
The
British
did
not
emphasize
maintaining
good
relationships
with
the
Native
Americans.
Den
Briten
war
auch
die
Pflege
guter
Beziehungen
mit
der
indigenen
Bevölkerung
nicht
sehr
wichtig.
Wikipedia v1.0
She
has...
significant
difficulty...
in
forming
and
maintaining
long-term
relationships
with
others.
Sie
hat
große
Probleme,
langfristige
Beziehungen
mit
anderen
einzugehen
und
sie
zu
pflegen.
OpenSubtitles v2018
My
mom
said
you
had
trouble
maintaining
relationships
with
normal
people.
Meine
Mom
sagte,
du
hättest
Probleme,
Beziehungen
mit
normalen
Leuten
zu
führen.
OpenSubtitles v2018
We
process
this
on
the
basis
of
our
legitimate
interest
in
establishing
and
maintaining
ongoing
customer
relationships.
Die
Verarbeitung
erfolgt
auf
Grundlage
unseres
berechtigten
Interesses
an
Aufbau
und
Pflege
bestehender
Kundenbeziehungen.
ParaCrawl v7.1
We
constantly
monitor
blackslists
and
focus
on
maintaining
relationships
with
major
email
providers.
Wir
überwachen
ständig
Blacklists
und
konzentrieren
uns
auf
die
Pflege
der
Beziehungen
mit
den
wichtigsten
E-Mail-Providern.
CCAligned v1
Nevertheless,
organizations
that
rely
on
donations
should
not
underestimate
the
role
of
social
media
for
maintaining
relationships
with
donors.
Trotzdem
sollten
spendensammelnde
Organisationen
die
Rolle
von
Social
Media
für
die
Beziehungspflege
mit
Spendern
nicht
unterschätzen.
ParaCrawl v7.1
Achieving
emotional
balance,
for
example,
or
maintaining
healthy
relationships
is
never
easy.
Es
ist
beispielsweise
niemals
einfach,
emotionales
Gleichgewicht
zu
erreichen
oder
gesunde
Beziehungen
aufrecht
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Our
global
analyst
relations
team
is
committed
to
maintaining
two-way
relationships
through
frequent
communication.
Unsere
weltweites
Analyst
Relations
Team
ist
bestrebt,
durch
regelmäßigen
Austausch
wechselseitige
Beziehungen
aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1
Just
as
important
as
purchasing
are
maintaining
relationships
and
regular
exchanges
with
our
partners.
Genauso
wichtig
wie
der
Einkauf,
sind
Beziehungspflege
und
der
regelmäßige
Austausch
mit
unseren
Partnern.
ParaCrawl v7.1
In
many
cases,
this
involves
maintaining
relationships
with
a
dedicated
network
of
suppliers,
with
which
producers
share
detailed
product
specifications.
In
vielen
Fällen
umfasst
dies
Beziehungen
mit
einem
festen
Netz
von
Lieferanten,
mit
denen
die
Hersteller
detaillierte
Produktspezifikationen
teilen.
News-Commentary v14
The
EESC
highlights
the
importance
of
finding
permanent
solutions
for
integrating
disadvantaged
people
by
building
shelters
and
housing
and
establishing
additional
social
services,
particularly
with
a
view
to
maintaining
supportive
family
relationships
(between
parents
and
children,
etc.)
and
as
far
as
possible
returning
children
to
their
families
when
the
children
have
been
taken
from
their
parents
owing
to
poverty
and
difficult
living
conditions.
Der
EWSA
unterstreicht,
dass
dauerhafte
Lösungen
gefunden
werden
müssen,
um
benachteiligte
Personen
zu
integrieren,
indem
Unterkünfte
und
Wohnungen
gebaut
und
ergänzende
Sozialdienste
geschaffen
werden,
insbesondere
um
die
Solidarität
innerhalb
der
Familien
(zwischen
Kindern
und
Eltern
usw.)
aufrechtzuerhalten
und
Kinder,
die
ihren
Eltern
aufgrund
von
Armut
oder
schwierigen
Lebensumständen
entzogen
wurden,
so
weit
wie
möglich
wieder
in
die
Familie
zu
integrieren.
TildeMODEL v2018
Mr
Soares
also
pointed
out
that
human
rights
considerations
were
not
standing
in
the
way
of
maintaining
relationships
with
China
or
Russia
and
that
contacts
with
Cuba
should
therefore
be
stepped
up.
Auch
Herr
Soares
gibt
zu
bedenken,
dass
Menschenrechtsaspekte
kein
Hindernis
für
die
Aufrechterhaltung
von
Beziehungen
zu
China
und
Russland
seien
und
dass
daher
die
Kontakte
zu
Kuba
vertieft
werden
sollten.
TildeMODEL v2018