Übersetzung für "Maintain a relationship" in Deutsch
So,
what
makes
you
think
you
can
maintain
a
relationship
with
him
this
time
around?
Warum
glaubst
du,
dass
eure
Beziehung
diesmal
länger
hält?
OpenSubtitles v2018
Solvay
and
ICI
have
continued
to
maintain
a
close
commercial
relationship
in
the
soda-ash
sector.
Zwischen
Solvay
und
ICI
bestehen
weiterhin
enge
geschäftliche
Beziehungen
im
Sodasektor.
EUbookshop v2
I
can't
maintain
a
relationship.
Ich
kann...
keine
Beziehung
aufrechterhalten.
OpenSubtitles v2018
We
maintain
a
cooperative
relationship
with
the
Austrian
farmers.
Wir
pflegen
ein
partnerschaftliches
Verhältnis
mit
den
österreichischen
Landwirten.
CCAligned v1
We
maintain
a
close
relationship
with
our
suppliers,
so
we
can
ensure,
Wir
pflegen
ein
enges
Verhältnis
mit
unseren
Lieferanten,
so
können
wir
sicherstellen,
CCAligned v1
It’s
essential
to
maintain
a
good
relationship.
Es
ist
wichtig,
eine
gute
Beziehung
aufrechtzuerhalten.
CCAligned v1
Sex
helps
maintain
a
healthy
relationship,
but
also
helps
your
body
stay
in
shape.
Sex
hilft
eine
gesunde
Beziehung
aufrecht
zuhalten
und
den
Körper
fit
zuhalten.
ParaCrawl v7.1
With
connected
products,
Bosch
can
maintain
a
direct
relationship
with
customers.
Bosch
kann
mit
vernetzten
Produkten
in
direkter
Beziehung
zum
Kunden
bleiben.
ParaCrawl v7.1
We
maintain
a
good
working
relationship
with
various
partners.
Wir
pflegen
die
Zusammenarbeit
mit
verschiedenen
Partnern.
ParaCrawl v7.1
He
doesn’t
so
much
practice
law
as
maintain
a
somewhat
abstract
relationship
to
jurisprudence.
Er
praktiziert
gar
nicht,
sondern
unterhält
ein
eher
abstraktes
Verhältnis
zur
Jurisprudenz.
ParaCrawl v7.1
Is
it
possible
to
maintain
a
healthy
relationship
after
the
divorce?
Ist
es
möglich,
nach
der
Scheidung
eine
gesunde
Beziehung
aufrechtzuerhalten?
CCAligned v1
We
are
well
known
in
the
industry
and
maintain
a
trusting
relationship
with
partners
and
employees.
Wir
sind
gut
vernetzt
und
pflegen
eine
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
mit
Partnern
und
Mitarbeitern.
CCAligned v1
We
want
to
maintain
a
good
relationship
with
our
most
important
suppliers.
Wir
wollen
mit
unseren
Lieferanten
eine
gute
Zusammenarbeit
pflegen.
CCAligned v1
I
maintain
a
very
good
relationship
with
the
relevant
interest
groups
in
Germany.
Ich
pflege
ein
sehr
gutes
Verhältnis
mit
den
entsprechenden
Interessengruppen
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
This
will
help
to
maintain
a
healthy
relationship.
Dies
wird
Ihnen
helfen,
eine
gesunde
Beziehung
aufrecht
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
We
maintain
a
direct
relationship
with
each
winery.
Wir
haben
sehr
direkte
Beziehungen
zu
jeder
der
Kellereien
.
ParaCrawl v7.1
Our
aim
is
to
build
up
and
maintain
a
long-standing
relationship
with
our
customers.
Unser
Ziel
ist
eine
langjährige
partnerschaftliche
Kundenbeziehung
aufzubauen
und
zu
pflegen.
ParaCrawl v7.1
We
understand
that
Myanmar
wishes
to
maintain
a
friendly
relationship
with
China.
Wir
verstehen,
dass
Burma
eine
gute
Beziehung
zu
China
aufrechterhalten
will.
ParaCrawl v7.1
We
maintain
a
partnership-based
relationship
with
our
customers
and
suppliers.
Wir
pflegen
zu
Kunden
und
Lieferanten
ein
partnerschaftliches
Verhältnis.
ParaCrawl v7.1