Übersetzung für "Maintain competitiveness" in Deutsch
Industrial
policy
requires
that
we
maintain
our
competitiveness,
Mr
Staes.
Industriepolitik
erfordert,
Herr
Staes,
dass
wir
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
aufrechterhalten.
Europarl v8
How
can
they
maintain
their
competitiveness?
Wie
gehen
sie
vor,
um
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
zu
erhalten?
ParaCrawl v7.1
We
persevere
in
the
continual
improvement
to
maintain
the
competitiveness
of
our
activities.
Wir
beharren
in
der
kontinuierlichen
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
Aktivitäten
aufrecht
zu
erhalten.
CCAligned v1
For
successful
climate
protection,
he
added,
it
was
necessary
to
maintain
international
competitiveness.
Für
erfolgreichen
Klimaschutz
sei
es
notwendig,
die
internationale
Wettbewerbsfähigkeit
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
A
number
of
measures
have
to
be
taken
to
maintain
competitiveness.
Zukunftsorientiert
ergreift
CEZ
eine
Reihe
von
Maßnahmen,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
This
should
maintain
the
competitiveness
of
the
Swiss
location
for
the
longterm.
So
wird
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Schweizer
Standorts
langfristig
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Business
directory
rely
on
well-trained
employees
to
maintain
their
competitiveness.
Unternehmen
sind
auf
gut
ausgebildete
Mitarbeiter
angewiesen,
um
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
A
main
challenge
in
the
education
sector
is
to
maintain
the
region's
competitiveness.
Eine
zentrale
Herausforderung
im
Bildungsbereich
ist
der
Erhalt
der
Wettbewerbsfähigkeit
von
Regionen.
ParaCrawl v7.1
We
must
maintain
our
competitiveness
and
aim
for
technological
leadership.
Wir
müssen
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
sichern
und
auf
technologischen
Vorsprung
setzen.
ParaCrawl v7.1
Digitalize
your
company
to
maintain
your
competitiveness
–
or
even
to
boost
it.
Digitalisieren
Sie
Ihr
Unternehmen,
um
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
zu
erhalten
oder
gar
auszubauen.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
way
to
maintain
the
competitiveness
of
energy
intensive
European
businesses
in
the
face
of
global
competition.
Nur
so
kann
die
Wettbewerbsfähigkeit
energieverschlingender
europäischer
Unternehmen
angesichts
der
weltweiten
Konkurrenz
gewährleistet
werden.
Europarl v8
These
initiatives
are
also
necessary
to
maintain
European
competitiveness
and
create
employment.
Diese
Initiativen
sind
ebenfalls
notwendig,
um
die
europäische
Wettbewerbsfähigkeit
zu
erhalten
und
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
Europarl v8
There
are
the
well-known
methods
of
budgetary
discipline
and
structural
reforms
in
order
to
maintain
competitiveness.
Es
gibt
die
bekannten
Methoden
der
Haushaltsdisziplin
und
der
Strukturreformen,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
zu
wahren.
Europarl v8
In
order
to
maintain
our
competitiveness
it
is
vital
that
we
increase
resources
for
research
and
training.
Zur
Erhaltung
unserer
Wettbewerbsfähigkeit
müssen
wir
unbedingt
die
Ressourcen
für
Forschung
und
Bildung
erhöhen.
Europarl v8
Our
prime
concern
should
be
to
maintain
the
competitiveness
of
the
European
automobile
industry.
Unser
Anliegen
muss
vor
allem
darin
bestehen,
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Automobilindustrie
zu
bewahren.
Europarl v8
It
is
also
important
that
the
EU
should
endeavour
to
maintain
its
competitiveness
on
the
vehicle
market.
Ferner
muss
die
EU
bestrebt
sein,
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
auf
dem
Kraftfahrzeugmarkt
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018
Attention
was
also
drawn
to
the
need
to
maintain
the
competitiveness
of
EC
firms
and
to
the
fact
that
the
Member
States
would
be
responsible
for
ensuring
tax
neutrality.
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Gemeinschaftsindustrie
werde
aufrechterhalten,
während
für
die
steuerliche
Neutralität
die
Mitgliedstaaten
zuständig
seien.
TildeMODEL v2018
To
maintain
jobs
and
competitiveness,
many
European
producers
are
outsourcing
production.
Viele
europäische
Hersteller
verlagern
ihre
Produktion
ins
Ausland,
um
Arbeitsplätze
und
Wettbewerbsfähigkeit
zu
sichern.
TildeMODEL v2018
Additional
investment
is
needed
across
all
sectors
to
ensure
that
European
industry
can
maintain
its
competitiveness.
Branchenübergreifend
sind
mehr
Investitionen
nötig,
damit
die
europäische
Industrie
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
erhalten
kann.
TildeMODEL v2018
To
maintain
Europe's
competitiveness,
it
is
necessary
to
invest
heavily
in
human
resources
at
all
ages.
Um
Europas
Wettbewerbskraft
zu
erhalten,
sind
umfangreiche
Investitionen
in
Humanressourcen
aller
Altersstufen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
EU
requires
a
significant
amount
of
new
infrastructure
investment
to
maintain
its
competitiveness.
Schließlich
benötigt
die
EU
zum
Erhalt
ihrer
Wettbewerbsfähigkeit
auch
umfangreiche
Neuinvestitionen
in
die
Infrastruktur.
TildeMODEL v2018