Übersetzung für "Made available" in Deutsch
The
text
of
this
agreement
has
been
made
available
to
you.
Der
Text
dieses
Vertrages
wurde
Ihnen
zur
Verfügung
gestellt.
Europarl v8
The
money
saved
as
a
result
could
be
made
available
to
programmes
conducted
by
producers'
organisations.
Die
dadurch
eingesparten
Gelder
könnten
von
Erzeugerorganisationen
durchgeführten
Programmen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Europarl v8
The
whole
interpretation
has
been
made
available
for
your
inspection.
Die
ganze
Auslegung
wurde
Ihnen
zur
Kontrolle
zugänglich
gemacht.
Europarl v8
When
is
that
report
going
to
be
made
available,
if
it
is
indeed
being
prepared?
Wann
wird
dieser
Bericht
verfügbar
sein,
falls
er
tatsächlich
erstellt
wird?
Europarl v8
Information
on
them
too
should
be
sent
to
the
Commission
and
hence
made
available
to
Parliament.
Informationen
darüber
sollten
der
Kommission
übermittelt
und
dann
dem
Parlament
zugänglich
gemacht
werden.
Europarl v8
The
appropriate
financial
resources
must
be
made
available
to
facilitate
this
process.
Angemessene
Finanzmittel
müssen
bereitgestellt
werden,
um
diesen
Prozeß
zu
vereinfachen.
Europarl v8
The
procedural
rules
for
all
challenges
shall
be
in
writing
and
made
generally
available.
Die
Verfahrensregeln
für
alle
Beschwerden
werden
schriftlich
festgehalten
und
allgemein
verfügbar
gemacht.
DGT v2019
The
country
specific
allocations
shall
be
made
available
for
the
following
priority
sectors:
Die
länderspezifischen
Mittelzuweisungen
werden
für
folgende
Schwerpunktbereiche
bereitgestellt:
DGT v2019
The
list
shall
be
made
publicly
available
by
each
Party.
Die
Liste
wird
von
jeder
Vertragspartei
öffentlich
verfügbar
gemacht.
DGT v2019
The
decision
of
the
regulatory
authority
shall
be
made
available
to
the
public,
having
regard
to
the
requirements
of
business
confidentiality.
Die
Entscheidung
der
Regulierungsbehörde
wird
unter
Wahrung
des
Geschäftsgeheimnisses
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht.
DGT v2019
The
register
shall
contain
the
following
information
made
available
to
other
Member
States:
Die
Verzeichnisse
enthalten
folgende
Angaben,
die
den
anderen
Mitgliedstaaten
zugänglich
gemacht
werden:
DGT v2019
This
documentation
shall
be
made
available
to
the
Central
Administrator
on
request.
Diese
Dokumentation
ist
dem
Zentralverwalter
auf
Anforderung
vorzulegen.
DGT v2019
The
terms
of
reference
for
legal
opinions
shall
be
made
available
by
the
respective
NCB
to
interested
parties.
Der
Referenzrahmen
für
Rechtsgutachten
wird
Interessenten
von
der
betreffenden
NZB
zur
Verfügung
gestellt.
DGT v2019
A
copy
of
the
authorisation
shall
be
made
available
to
the
competent
authority
when
the
animals
are
transported.
Eine
Kopie
dieser
Zulassung
wird
der
zuständigen
Behörde
zum
Zeitpunkt
der
Tierbeförderung
vorgelegt.
DGT v2019
The
journey
log
shall
be
made
available
to
the
competent
authority
upon
request.
Das
Fahrtenbuch
wird
der
zuständigen
Behörde
auf
Verlangen
vorgelegt.
DGT v2019
This
information
should
be
made
available
to
the
Member
States.
Diese
Informationen
sollten
den
Mitgliedstaaten
zugänglich
sein.
DGT v2019
The
reference
track
shall
be
made
available
in
a
non-discriminatory
way.
Das
Referenzgleis
muss
auf
nichtdiskriminierende
Weise
zur
Verfügung
gestellt
werden.
DGT v2019
The
results
will
be
made
available
very
shortly.
Die
Ergebnisse
werden
in
Kürze
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
The
spare
capacity
of
every
institution
must
be
made
available
to
the
other
institutions.
Die
Raumkapazitäten
einer
jeden
Institution
müssen
den
anderen
Institutionen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Europarl v8
We
take
the
view
that
such
data
should
be
made
available
quickly.
Wir
sind
der
Meinung,
daß
diese
Daten
zeitnah
verfügbar
gemacht
werden
sollten.
Europarl v8