Übersetzung für "Mad about" in Deutsch
Because
we
don't
have
to
think
too
hard
to
find
things
we
should
be
mad
about.
Denn
es
finden
sich
leicht
Dinge,
die
uns
wütend
machen
sollten.
TED2020 v1
I'm
just
mad
about
that
horse
of
yours.
Ich
bin
ganz
verrückt
nach
lhrem
Pferd.
OpenSubtitles v2018
She's
mad
about
me,
as
what
woman
isn't?
Sie
ist
verrückt
nach
mir,
aber
welche
Frau
ist
das
nicht?
OpenSubtitles v2018
Some
millionaire
guy
wooed
us,
he's
mad
about
us.
Irgendein
Millionärsknabe
umwarb
uns
damit,
er
sei
verrückt
nach
uns.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
mad
about
his
tailor,
are
you?
Auf
seinen
Schneider
bin
ich
nicht
erpicht,
sind
Sie's?
OpenSubtitles v2018
It's
only
you
I'm
interested
in.
You
I'm
mad
about.
Ich
bin
nur
an
dir
interessiert,
ich
bin
verrückt
nach
dir.
OpenSubtitles v2018
You're
mad
about
the
cross...
Wenn
du
jetzt
wegen
der
Kreuze
sauer
bist...
OpenSubtitles v2018
She
got
mad
about
something
and
bloodied
his
nose.
Sie
war
wegen
irgendwas
wütend
und
haute
ihm
auf
die
Nase.
OpenSubtitles v2018
He's
quite
mad
about
me,
you
know.
Er
ist
verrückt
nach
mir,
weißt
du.
OpenSubtitles v2018
I'm
mad
about
her,
Johnny.
Ich
bin
verrückt
nach
ihr,
Johnny.
OpenSubtitles v2018
Rich
as
Croesus
and
mad
about
me.
Reich
wie
Krosus
und
verruckt
nach
mir.
OpenSubtitles v2018
I'm
still
mad
about
that
reward.
Ich
bin
immer
noch
sauer
wegen
der
Belohnung.
OpenSubtitles v2018
What
are
you
gettin'
so
mad
about?
Worüber
regst
du
dich
so
auf?
OpenSubtitles v2018
But
I
am
mad
about
José.
Aber
ich
bin
verrückt
nach
José.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
what
you're
so
mad
about.
Ich
weiß
nicht,
wieso
Sie
so
wütend
sind.
OpenSubtitles v2018