Übersetzung für "Mad at you" in Deutsch

I'm not mad at you anymore.
Ich bin dir nicht mehr böse.
Tatoeba v2021-03-10

I'm mad at both of you.
Ich bin auf Sie beide wütend.
Tatoeba v2021-03-10

Tom isn't mad at you.
Tom ist nicht wütend auf euch.
Tatoeba v2021-03-10

Tom probably isn't mad at you anymore.
Tom ist dir bestimmt nicht mehr böse.
Tatoeba v2021-03-10

I've got a witch mad at me, and you might get into trouble.
Eine Hexe hat was gegen mich, es könnte Probleme geben.
OpenSubtitles v2018

I'm not mad at you, Ed.
Ich bin nicht wütend auf dich.
OpenSubtitles v2018

You're not mad at me, are you, ace?
Du bist doch jetzt nicht sauer auf mich?
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, Mrs. Livingston, that he got mad at you.
Tut mir Leid, Mrs Livingston, dass er Sie anbrüllte.
OpenSubtitles v2018

I know that you're mad at me, but you cannot shut me out.
Du bist wütend auf mich, aber schließ mich nicht aus.
OpenSubtitles v2018

I ain't mad at you no more.
Ich bin nicht mehr wütend auf dich.
OpenSubtitles v2018

Hey, I'm mad at you.
Hey, ich bin böse auf dich.
OpenSubtitles v2018

You know, Wobbles, I'm kinda mad at you.
Weißt du, Wobbles ich bin ein bisschen wütend auf dich.
OpenSubtitles v2018

What did you do to get those Indians so mad at you?
Was hast du getan, dass die Indianer so wütend sind?
OpenSubtitles v2018

You're not too mad at me, are you, Lucy?
Du bist nicht allzu böse auf mich, oder, Lucy?
OpenSubtitles v2018

We've just been too busy being mad at you to think about it.
Aber wir waren zu beschäftigt, böse auf Sie zu sein.
OpenSubtitles v2018

I, uh, just hope he isn't mad at you for not waking him.
Ich hoffe nur, er wird nicht sauer auf Sie sein.
OpenSubtitles v2018

If I were mad at you, you wouldn't have your security clearance.
Wäre ich sauer auf dich, hättest du deine Sicherheitsfreigabe nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

I'm just mad at you, okay?
Ich bin einfach wütend auf dich, okay?
OpenSubtitles v2018

John is still mad at you, Thea's gone pit crazy,
John ist immer noch sauer auf dich, Thea wird Gruben-verrückt,
OpenSubtitles v2018