Übersetzung für "Low-income population" in Deutsch
Grants
would
support
capacity
building
of
promoters
and
project
preparation,
the
major
constraint
of
project
development
in
thewater
sector,
and
make
loans
affordable
to
the
low-income
population.
Zuschüsse
würden
den
Aufbauvon
Kapazitäten
bei
den
Projektträgern
und
die
Projektvorbereitungunterstützen
-
hier
liegt
das
größte
Hindernis
für
die
Projektentwicklung
im
Wassersektor
-
und
dazu
beitragen,
dass
die
Darlehen
für
eine
Bevölkerung
mit
geringem
Einkommen
tragbar
wären.
EUbookshop v2
Across
EU
countries,
between
one-third
and
two-thirds
of
the
low-income
population
are
members
of
households
that
contain
one
or
more
adults
either
employed
or
self-employed
for
at
least
one
month
during
the
year,
with
this
share
being
particularly
high
in
Luxembourg,
and
low
in
Ireland
and
Belgium.
In
den
einzelnen
EULändern
sind
ein
bis
zwei
Drittel
der
Bevölkerung
mit
niedrigem
Einkommen
Mitglieder
von
Haushalten,
in
denen
ein
oder
mehrere
Erwachsene
im
Laufe
des
Jahres
mindestens
einen
Monat
lang
entweder
abhängig
oder
selbständig
beschäftigt
waren,
wobei
dieser
Anteil
in
Luxemburg
besonders
hoch,
in
Irland
und
Belgien
dagegen
niedrig
ist.
EUbookshop v2
A
report
published
by
the
WHO
at
the
beginning
of
2016
also
shows
that
young
people,
the
elderly,
and
low-income
population
are
the
most
impacted.
Ein
von
der
internationalen
Organisation
zu
Jahresbeginn
veröffentlichter
Bericht
zeigt,
dass
Jugendliche,
Senioren
und
Menschen
mit
geringem
Einkommen
am
anfälligsten
für
die
Auswirkungen
dieses
Phänomens
sind.
ParaCrawl v7.1
This
college
also
provides
some
of
the
best
programs
to
their
students
to
give
them
a
more
in-depth
look
into
the
field
of
medicine
by
providing
them
to
take
part
in
the
social
action
community
health
system
and
international
mission
service
—
this
where
the
students
will
provide
medical
assistance
to
the
low-income
population
community.
Das
College
bietet
auch
einige
der
besten
Programme,
um
ihre
Schüler
ihnen
einen
in
tiefem
Einblick
in
das
Gebiet
der
Medizin
zu
geben,
indem
sie
die
Bereitstellung
Teil
in
dem
sozialen
Aktion
Gemeinschaft
Gesundheitssystem
und
internationalen
Mission
Service
in
Anspruch
nehmen
-
dies,
wo
die
Schüler
bieten
medizinische
Hilfe
für
die
Bevölkerung
mit
niedrigem
Einkommen
Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
The
Family
Grant,
or
Bolsa
Família,
was
created
to
assist
the
country's
low-income
population
and
some
11
million
families
receive
this
aid.
Die
Familie
Grant,
oder
Bolsa
Família,
wurde
geschaffen,
um
der
Bevölkerung
zu
helfen
des
Landes
mit
niedrigem
Einkommen
und
rund
11
Millionen
Familien
erhalten
t
ihm
zu
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
With
the
collaboration
of
the
Ministry
of
Health,
the
Order's
Association
in
the
Dominican
Republic
has
been
managing
since
1996
two
other
Primary
Care
health
facilities
for
low-income
population.
In
Zusammenarbeit
mit
dem
Gesundheitsministerium
betreibt
die
Assoziation
des
Malteserordens
in
der
Dominikanischen
Republik
bereits
seit
1996
zwei
Gesundheitszentren
zur
Basisversorgung
der
sozial
schwachen
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
The
relationship
between
inequality
and
poor
health
was
so
strong
that
the
low-income
population
living
in
a
low-inequality
area
had
a
significantly
lower
mortality
rate
(812.4)
than
that
of
the
high-income
population
living
in
a
high-inequality
area
(895.5):
Die
Beziehung
zwischen
Ungleichheit
und
schlechter
Gesundheit
war
so
stark,
dass
die
Bevölkerung
mit
niedrigem
Einkommen
leben
in
einer
Low-Ungleichheit
Bereich
hatten
eine
signifikant
niedrigere
Mortalitätsrate
(812,4)
als
die
der
Hocheinkommens
Bevölkerung,
die
in
einem
Hoch
Ungleichheit
Bereich
(895.5):
ParaCrawl v7.1
In
isolated
or
remote
regions
access
to
electricity
produced
from
renewable
raw
materials
is
also
made
possible
for
the
low-income
population.
In
isolierten
oder
entfernten
Regionen
wird
der
Zugang
zu
Strom
auch
für
eine
einkommensschwache
Bevölkerung
ermöglicht,
der
aus
nachwachsenden
Rohstoffen
erzeugt
wird.
ParaCrawl v7.1
So,
to
the
obvious
advantages
of
the
drug
Benzylbenzoate,
in
addition
to
its
high
efficacy
against
lice,
can
be
attributed
to
its
low
cost
and,
as
a
result,
the
availability
of
low-income
population.
Zu
den
offensichtlichen
Vorteilen
des
Arzneimittels
Benzylbenzoat
kann
daher
neben
seiner
hohen
Wirksamkeit
gegen
Läuse
auch
die
geringen
Kosten
und
damit
die
Verfügbarkeit
von
einkommensschwachen
Bevölkerungsgruppen
erklärt
werden.
ParaCrawl v7.1
Low-income
population
groups
and
small
and
micro
enterprises
have
access
to
insurance
that
is
tailored
to
their
needs
and
can
thus
protect
themselves
more
effectively
against
risks.
Einkommensschwache
Bevölkerungsschichten
sowie
Kleinst-
und
Kleinunternehmen
haben
Zugang
zu
ihren
Bedürfnissen
angepassten
Versicherungen
und
können
sich
so
gegen
Risiken
besser
schützen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
even
the
low
income
population
gained
access
to
an
innovative
technology
to
which
they
would
have
otherwise
hardly
had
access
due
to
the
high
initial
investments
required.
So
erhielt
auch
die
arme
Bevölkerung
Zugang
zu
einer
zukunftsweisenden
Technologie,
zu
der
sie
aufgrund
hoher
Anfangsinvestitionen
sonst
kaum
Zugang
gehabt
hätte.
ParaCrawl v7.1
At
that
time,
the
city
of
Bonn
took
a
55
per
cent
share
in
the
new
association
that
was
intended
to
provide
mainly
low-income
population
groups
with
high-quality
yet
affordable
living
space.
Damals
übernahm
die
Stadt
Bonn
einen
Anteil
von
55
Prozent
an
der
neuen
Gesellschaft,
die
vornehmlich
die
einkommensschwachen
Bevölkerungsgruppen
mit
hochwertigem
und
zugleich
bezahlbarem
Wohnraum
versorgen
sollte.
ParaCrawl v7.1
The
project
partners
designed
and
launched
products
that
combined
risk
reduction
and
climate
risk
insurance
in
order
to
protect
low-income
population
groups
in
the
Caribbean,
such
as
farmers
and
smallholders,
against
weather-related
damage.
Die
Projektpartner
entwarfen
und
implementierten
Produkte,
die
Risikoreduzierung
und
Klimarisikoversicherung
verbinden,
um
Bevölkerungsgruppen
mit
niedrigem
Einkommen
in
der
Karibik
gegen
wetterbedingte
Schäden
abzusichern.
ParaCrawl v7.1
In
the
opinion
of
the
IBSA
countries'
leaders,
the
crisis
presents
specific
challenges
for
the
economic
policies
of
developing
countries
and
those
with
low-income
populations.
Die
Chefs
der
IBSA-Länder
sind
der
Meinung,
dass
die
Krise
die
Wirtschaftspolitik
der
Entwicklungsländer,
deren
Bevölkerung
ein
niedriges
Einkommen
hat,
vor
besondere
Herausforderungen
stellt.
TildeMODEL v2018
While
non-governmental
organisations
dedicated
to
microfinance
activities
have
played
a
very
significant
role
in
establishing
the
effectiveness
of
microfinance
as
a
tool
to
fight
poverty
and
empower
low-income
populations,
the
recent
trend
is
that
more
main-line
financial
institutions,
such
as
private
equity
funds
and
banks,
are
paying
greater
attention
to
microfinance
as
a
relevant
market
for
their
activities.
Während
im
Bereich
Mikrofinanzierungen
tätige
Nichtregierungsorganisationen
eine
sehr
wichtige
Rolle
bei
der
Bewertung
derWirksamkeit
von
Mikrofinanzierungen
als
ein
Instrument
zur
Armutsbekämpfung
und
zur
Unterstützung
einkommensschwacher
Bevölkerungsschichten
gespielt
haben,
geht
der
jüngste
Trend
dahin,
dass
die
universaler
ausgerichteten
Finanzinstitutionen,
wie
beispielsweise
Private-Equity-Fonds
und
Banken,
den
Mikrofinanzierungen
stärkere
Beachtung
schenken
und
diesen
Bereich
als
interessantenMarkt
für
ihre
Aktivitäten
ansehen.
EUbookshop v2
When
there
is
a
lack
of
protein-rich
food,
fish
often
represents
an
affordable
and
accessible
source
of
animal
protein,
particularly
for
many
low-income
populations
in
developing
countries.
Wenn
es
an
eiweißreichen
Nahrungsmitteln
mangelt,
ist
Fisch
oft
eine
leistbare
und
zugängliche
Quelle
tierischen
Proteins,
insbesondere
für
viele
einkommensschwache
Bevölkerungsgruppen
in
Entwicklungsländern.
ParaCrawl v7.1
It
works
with
small
and
medium-sized
enterprises
(SME)
in
countries
with
large
low-income
populations.
Es
arbeitet
mit
Kleinen
und
Mittleren
Unternehmen
in
Ländern
mit
einem
hohen
Anteil
an
einkommensschwacher
Bevölkerung
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
results
will
help
to
counteract
the
negative
impacts
of
land
use
change
and
reduce
poverty
and
food
insecurity
in
low-income,
densely
populated
countries
and
regions
such
as
the
area
she
is
studying.
Die
Ergebnisse
tragen
dazu
bei,
den
negativen
Folgen
der
Landnutzungsänderung
entgegenzuwirken
und
die
Armut
und
Ernährungsunsicherheit
in
einkommensschwachen,
aber
bevölkerungsstarken
Ländern
und
Regionen,
wie
der
untersuchten,
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
The
article
"Power
to
the
People"
looks
at
how
access
to
energy
in
low-income
populations
can
be
rethought
using
a
systematic
approach.
Wie
der
Zugang
zu
Energie
in
einkommensschwachen
Bevölkerungsgruppen
mittels
eines
systemischen
Ansatzes
neu
gedacht
werden
kann,
veranschaulicht
der
Artikel
"Power
to
the
People".
ParaCrawl v7.1
EURRECA’s
focus
will
be
on
the
most
vulnerable
groups
of
the
European
population
such
as
the
older
generation,
pregnant
and
lactating
women,
children,
those
on
low
incomes
and
migrant
populations.
Das
Hauptaugenmerk
wird
EURRECA
auf
die
meistgefährdeten
Gruppen
der
europäischen
Bevölkerung
richten,
wie
die
ältere
Generation,
schwangere
und
stillende
Frauen,
Kinder,
Menschen
mit
niedrigem
Einkommen
sowie
Migranten.
ParaCrawl v7.1
Basically,
low-income
rural
populations
in
developing
countries
risk
losing
their
livelihoods
if
access
to
water
is
further
impaired,
thus
also
cutting
agricultural
productivity.
Grundsätzlich
droht
für
die
ländliche
Bevölkerung
mit
geringem
Einkommen
in
Entwicklungsländern
der
Verlust
der
Lebens-
und
Einkommensgrundlagen,
wenn
sich
der
Zugang
zu
Wasser
und
damit
auch
die
landwirtschaftliche
Produktivität
weiter
verschlechtern.
ParaCrawl v7.1