Übersetzung für "Looked forward" in Deutsch

I have looked forward to today with eager anticipation.
Ich habe den heutigen Tag sehnlichst erwartet.
Europarl v8

We looked forward to at last sending a message of hope to those people.
Wir erwarteten, dass endlich ein Hoffnungszeichen für diese Menschen gesetzt wird.
Europarl v8

Students said they looked forward to his class.
Studenten sagten, dass sie sich auf seinen Unterricht freuten.
WMT-News v2019

But the one thing that I always looked forward to was playing around with my cousins.
Ich freute mich darauf, mit meinen Cousins herumzutollen.
TED2020 v1

The children looked forward to the first snow that they might build a snowman.
Die Kinder erwarteten den ersten Schnee, um einen Schneemann zu bauen.
Tatoeba v2021-03-10

He looked forward to future European discussion on these matters.
Er freue sich auf weitere europa­weite Debatten zu diesen Themen.
TildeMODEL v2018

He looked forward to cooperating with the EESC on these issues.
Er freue sich, mit dem EWSA an dieser Thematik zusammenarbeiten zu können.
TildeMODEL v2018

It looked forward to the implementation of all the elements of the EU policy.
Er erwartet, dass die EU-Politik in allen ihren Teilen umgesetzt wird.
TildeMODEL v2018

They looked forward to a conclusion of the operation in an equally successful manner.
So erwarteten sie einen gleichermaßen erfolgreichen Abschluss der Operation.
TildeMODEL v2018

I've looked forward to it.
Ich habe mich schon darauf gefreut.
OpenSubtitles v2018

You know how long he and his wife have looked forward to retirement?
Er und seine Frau freuen sich schon so lange auf ihren Ruhestand.
OpenSubtitles v2018

It looked forward to receiving the date in the coming weeks.
Sie erwartet die Mitteilung dieses Termins in den kommenden Wochen.
TildeMODEL v2018

Oh, can't it wait, I had so looked forward to this.
Oh, kann es nicht warten, Ich hatte mich so darauf gefreut.
OpenSubtitles v2018

How I've looked forward to this day.
Wie ich mich auf den Tag freute!
OpenSubtitles v2018

She had looked forward a great deal to your reconciliation.
Sie hätte sich sehr auf eine Versöhnung mit Ihnen gefreut.
OpenSubtitles v2018

The Council looked forward to the tabling of these proposals.
Der Rat sieht der Vorlage dieser Vorschläge erwartungsvoll entgegen.
TildeMODEL v2018

The Council looked forward to the timely formation of new Governments.
Der Rat sieht der zügigen Bildung neuer Regierungen erwartungsvoll entgegen.
TildeMODEL v2018

The Council looked forward to further Steps in accordance with the IER Methodology.
Der Rat erwartet die Verwirklichung weiterer Schritte entsprechend der IER-Methode.
TildeMODEL v2018

The Council also looked forward to the development of a UN counter-terrorism strategy.
Der Rat sieht auch der Entwicklung einer VN-Strategie zur Terrorismusbekämpfung erwartungsvoll entgegen.
TildeMODEL v2018

The Council looked forward to third States contributions to the operation.
Der Rat sieht Beiträgen von Drittstaaten zur Operation erwartungsvoll entgegen.
TildeMODEL v2018

The Council looked forward to the early signature of the Agreement.
Der Rat erwartet eine baldige förmliche Unterzeichnung des Abkommens.
TildeMODEL v2018

We'd so looked forward to having Frederica with us.
Wir hatten uns so darauf gefreut, Frederica noch bei uns zu haben.
OpenSubtitles v2018