Übersetzung für "Long-term liability" in Deutsch
The
company
avoids
using
long-term
liability.
Das
Unternehmen
vermeidet
die
Verwendung
langfristigen
Fremdkapitals.
ParaCrawl v7.1
If
the
bonds
are
to
be
retired
and
new
ones
issued,
they
should
remain
as
a
long-term
liability.
Wenn
die
Anleihen
getilgt
und
neue
herausgegeben
werden
sollen,
sollten
sie
weiterhin
langfristige
Verbindlichkeiten
bleiben.
ParaCrawl v7.1
A
more
fundamental
objection
is
that
deciding
on
forms
of
ownership,
questioning
ownership
and
preventing
long-term
owner
liability
for
an
enterprise
are
not
matters
for
the
EU.
Ein
grundlegenderer
Einwand
ist,
dass
auf
EU-Ebene
weder
über
Eigentumsformen
entschieden,
noch
das
Eigentumsrecht
in
Frage
gestellt
oder
eine
langfristige
Eigentümerhaftung
in
einem
Unternehmen
verhindert
werden
darf.
Europarl v8
A
more
principled
objection
is
that
forms
of
ownership
should
not
be
decided
upon
at
EU
level,
nor
the
right
of
ownership
brought
into
question
nor
long-term
shareholder
liability
in
a
company
impaired.
Ein
grundlegenderer
Einwand
ist,
dass
auf
Gemeinschaftsebene
keine
Beschlüsse
über
Eigentumsformen
gefasst
werden
sollten,
das
Eigentumsrecht
nicht
in
Frage
gestellt
und
eine
langfristige
Aktionärsverantwortung
in
einem
Unternehmen
nicht
behindert
werden
sollte.
Europarl v8
Therefore,
the
financial
restructuring
included
in
the
plan
was
limited
to
PLN
81,5
million,
which
did
not,
however,
concern
the
paying
off
of
the
sale
and
lease
agreement,
which,
as
it
was
to
have
been
repaid
over
the
years
up
to
2010,
was
clearly
a
long-term
liability.
Die
im
Plan
vorgesehene
Finanzumstrukturierung
war
daher
auf
81,5
Mio.
PLN
beschränkt
und
umfasste
nicht
die
Ablösung
des
Sale-and-lease-back-Vertrags,
der
eindeutig
eine
langfristige
Verbindlichkeit
darstellte,
da
seine
Ablösung
bis
2010
vorgesehen
war.
DGT v2019
The
[…]
study
indicates
that
PI’s
postal
current
accounts
are
a
long-term
liability,
given
the
high
diversification
and
stable
behaviour
of
its
customers.
Aus
der
Analyse
[…]
geht
hervor,
dass
die
Postgirokonten
angesichts
der
Diversifizierung
und
des
stabilen
Verhaltens
der
Kontoinhaber
langfristige
Passiva
für
die
PI
darstellen.
DGT v2019
One
should
not
overlook,
however,
that
the
silent
partnership
is
accounted
as
a
long-term
liability,
creating
outstanding
debts
and
the
risk
(without
subordination
clause)
of
an
over-indebtedness
on
the
balance
sheet.
Durch
diesen
Rangrücktritt
gewinnt
die
Stille
Beteiligung
trotz
ihres
Darlehenscharakters
den
Status
wirtschaftlichen
Eigenkapitals.
Dennoch
darf
dabei
nicht
übersehen
werden,
dass
eine
Stille
Beteiligung
als
langfristige
Verbindlichkeit
zu
bilanzieren
ist
und
somit
Schulden
für
das
Unternehmen
begründet.
ParaCrawl v7.1
One
should
not
overlook,
however,
that
the
silent
partnership
is
accounted
as
a
long-term
liability,
creating
outstanding
debts
and
the
risk
(without
subordination
clause)
of
an
over-indebtedness
on
the
balance
sheet.
As
this
financing
instrument
is
not
well
known
outside
Germany,
it
may
cause
a
problem
when
a
company
is
in
negotiation
with
foreign
investors
in
later-stage
financing
rounds.
Dennoch
darf
dabei
nicht
übersehen
werden,
dass
eine
Stille
Beteiligung
als
langfristige
Verbindlichkeit
zu
bilanzieren
ist
und
somit
Schulden
für
das
Unternehmen
begründet.
Hiermit
kann
zumindest
ohne
einen
Rangrücktritt
auch
die
Gefahr
einer
bilanziellen
Überschuldung
drohen.
Da
diese
Finanzierungsform
im
Ausland
weniger
bekannt
ist,
kann
dies
zudem
u.
U.
bei
Verhandlungen
über
weitere
Finanzierungsrunden
mit
ausländischen
Investoren
zu
Problemen
führen.
ParaCrawl v7.1
Pension
funds
are
institutional
investors
with
long-term
liabilities.
Pensionsfonds
sind
institutionelle
Anleger
mit
langfristigen
Verbindlichkeiten.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
Group
has
no
significant
or
long-term
liabilities.
Darüber
hinaus
ist
der
Konzern
frei
von
größeren
oder
langfristigen
Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Due
to
these
special
items,
long-term
liabilities
of
the
3U
group
decreased
significantly.
Infolge
dieser
Sondereffekte
sanken
die
langfristigen
Verbindlichkeiten
des
3U
Konzerns
deutlich.
ParaCrawl v7.1
The
Group
also
continues
to
be
free
of
significant
and
long-term
liabilities.
Der
Konzern
ist
auch
weiterhin
frei
von
größeren
oder
langfristigen
Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
We
have
no
long-term
liabilities
and
will
also
not
address
such
at
any
time.
Wir
haben
keine
langfristigen
Verbindlichkeiten
und
werden
solche
auch
zu
keinem
Zeitpunkt
eingehen.
ParaCrawl v7.1
Less
short-term
and
long-term
financial
liabilities
net
cash
amounts
to
EUR
239,0
million.
Abzüglich
der
langfristigen
und
kurzfristigen
Finanzverbindlichkeiten
ergibt
sich
ein
Nettofinanzvermögen
von
239,0
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
This
led
to
a
substantial
decrease
in
short
and
long
term
financial
liabilities
and
an
improved
liquidity
position.
Dies
führt
zu
einem
deutlichen
Rückgang
bei
den
kurz-
und
langfristigen
Finanzverbindlichkeiten
und
einer
verbesserten
Liquiditätssituation.
ParaCrawl v7.1
Long-term
liabilities
went
up
from
EUR
30.7m
(December
31,
2017)
to
EUR
33.4m.
Die
langfristigen
Verbindlichkeiten
stiegen
von
30,7
Mio.
EUR
(31.
Dezember
2017)
auf33,4
Mio.
EUR.
ParaCrawl v7.1
The
fair
values
of
the
other
long-term
financial
liabilities
are
calculated
at
present
value
of
respective
future
cash
flows.
Der
Marktwert
der
anderen
langfristigen
Finanzinstrumente
ergibt
sich
als
Barwert
der
entsprechenden
zukünftigen
Zahlungsströme.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
especially
advantageous
to
those
pension
funds
and
life
insurers
looking
to
match
long-term
liabilities.
Dies
kann
insbesondere
für
Pensionskassen
und
Lebensversicherer
von
Vorteil
sein,
die
langfristige
Verbindlichkeiten
absichern
möchten.
ParaCrawl v7.1
Specifically
in
the
UK,
Northern
Rock
became
insolvent
as
it
raised
money
in
the
short-term
markets
to
fund
long-term
liabilities.
Speziell
in
Großbritannien
wurde
Northern
Rock
insolvent,
als
sie
sich
Geld
auf
den
kurzfristigen
Märkten
beschafften,
um
langfristige
Verbindlichkeiten
zu
finanzieren.
Europarl v8
On
the
issue
of
the
estimate
of
the
costs
in
Measure
A,
the
United
Kingdom
notes
that
requiring
that
there
be
absolutely
no
uncertainty
in
their
computation
would
make
it
impossible
to
grant
relief
for
such
long
term
liabilities,
which
would
lead
to
a
perverse
application
of
State
aid
rules
and
go
against
the
objectives
of
the
Euratom
Treaty.
Zur
Frage
der
Kostenvorausschätzung
in
Maßnahme
A
erklären
die
britischen
Behörden,
dass
es
unmöglich
wäre,
langfristige
Verbindlichkeiten
zu
decken,
wenn
man
verlangen
würde,
dass
in
die
Berechnung
dieser
Kosten
keinerlei
Ungewissheiten
eingehen
dürften,
was
zu
einer
perversen
Anwendung
der
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
führen
und
den
Zielen
des
Euratom-Vertrags
zuwider
laufen
würde.
DGT v2019
To
prepare
for
the
abolition
of
state
guarantees,
the
bank
aims
to
switch
from
its
at
present
relatively
large
stock
of
short-term
liabilities
to
medium?
and
long?term
liabilities
and
to
re-enter
the
capital
market
in
the
area
of
unsecured
liabilities.
Die
Bank
zielt
zur
Vorbereitung
auf
den
Wegfall
staatlicher
Haftungen
auf
eine
Verlagerung
ihres
bisher
relativ
hohen
Bestandes
an
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
auf
mittel-
und
langfristige
Verbindlichkeiten
sowie
den
Wiedereintritt
in
den
Kapitalmarkt
im
Bereich
ungesicherter
Verbindlichkeiten
ab.
DGT v2019
We
believe
that
with
the
right
incentives,
infrastructure
can
be
an
innovative
and
attractive
asset
class
for
those
with
long-term
liabilities.
Wir
glauben,
dass
mit
den
richtigen
Anreizen
die
Infrastruktur
eine
innovative
und
attraktive
Anlageklasse
für
Anleger
mit
langfristiger
Perspektive
sein
kann.
News-Commentary v14
But,
given
such
investors'
long-term
liabilities
(claims
and
benefits),
their
mandate
is
to
invest
mostly
in
bonds,
which
are
less
risky
than
stocks
or
other
volatile
assets.
Doch
sind
diese
Investoren
angesichts
ihrer
langfristigen
Verbindlichkeiten
(den
auszuzahlenden
Versicherungsleistungen)
gezwungen,
überwiegend
in
Anleihen
zu
investieren,
die
weniger
risikobehaftet
sind
als
Aktien
oder
andere
schwankungsanfällige
Anlagen.
News-Commentary v14
Many
centrists
agree
that
an
optimal
fiscal
policy
would
feature
short-term
stimulus,
a
multi-year
medium-term
deficit
reduction
plan,
and
measures
to
reduce
long-term
liabilities,
especially
if
retrenchment
protected
growth-oriented
public-sector
investments.
Zahlreiche
Vertreter
der
politischen
Mitte
sind
sich
einig,
dass
eine
optimale
Fiskalpolitik
aus
kurzfristigen
Impulsen,
mehrjährigen
mittelfristigen
Plänen
zur
Defizitsenkung
und
Maßnahmen
zur
Reduzierung
langfristiger
Verbindlichkeiten
bestehen
muss,
vor
allem
wenn
Sparmaßnahmen
wachstumsorientierte
Investitionen
des
öffentlichen
Sektors
sichern.
News-Commentary v14
And
while
long-term
institutional
investors
hold
around
$80
trillion
in
assets,
with
about
half
of
these
representing
long-term
liabilities,
nearly
75%
are
held
in
liquid
instruments,
whereas
just
3%
are
in
infrastructure.
Und
obwohl
langfristige
institutionelle
Anleger
ungefähr
80
Billionen
Dollar
an
Vermögenswerten
halten,
wovon
etwa
die
Hälfte
langfristige
Verbindlichkeiten
darstellen,
entfallen
davon
fast
75
Prozent
auf
liquide
Instrumente,
wohingegen
nur
3
Prozent
in
Infrastruktur
investiert
sind.
News-Commentary v14