Übersetzung für "Long-term liability" in Deutsch

The company avoids using long-term liability.
Das Unternehmen vermeidet die Verwendung langfristigen Fremdkapitals.
ParaCrawl v7.1

If the bonds are to be retired and new ones issued, they should remain as a long-term liability.
Wenn die Anleihen getilgt und neue herausgegeben werden sollen, sollten sie weiterhin langfristige Verbindlichkeiten bleiben.
ParaCrawl v7.1

A more fundamental objection is that deciding on forms of ownership, questioning ownership and preventing long-term owner liability for an enterprise are not matters for the EU.
Ein grundlegenderer Einwand ist, dass auf EU-Ebene weder über Eigentumsformen entschieden, noch das Eigentumsrecht in Frage gestellt oder eine langfristige Eigentümerhaftung in einem Unternehmen verhindert werden darf.
Europarl v8

A more principled objection is that forms of ownership should not be decided upon at EU level, nor the right of ownership brought into question nor long-term shareholder liability in a company impaired.
Ein grundlegenderer Einwand ist, dass auf Gemeinschaftsebene keine Beschlüsse über Eigentumsformen gefasst werden sollten, das Eigentumsrecht nicht in Frage gestellt und eine langfristige Aktionärsverantwortung in einem Unternehmen nicht behindert werden sollte.
Europarl v8

Therefore, the financial restructuring included in the plan was limited to PLN 81,5 million, which did not, however, concern the paying off of the sale and lease agreement, which, as it was to have been repaid over the years up to 2010, was clearly a long-term liability.
Die im Plan vorgesehene Finanzumstrukturierung war daher auf 81,5 Mio. PLN beschränkt und umfasste nicht die Ablösung des Sale-and-lease-back-Vertrags, der eindeutig eine langfristige Verbindlichkeit darstellte, da seine Ablösung bis 2010 vorgesehen war.
DGT v2019

The […] study indicates that PI’s postal current accounts are a long-term liability, given the high diversification and stable behaviour of its customers.
Aus der Analyse […] geht hervor, dass die Postgirokonten angesichts der Diversifizierung und des stabilen Verhaltens der Kontoinhaber langfristige Passiva für die PI darstellen.
DGT v2019

One should not overlook, however, that the silent partnership is accounted as a long-term liability, creating outstanding debts and the risk (without subordination clause) of an over-indebtedness on the balance sheet.
Durch diesen Rangrücktritt gewinnt die Stille Beteiligung trotz ihres Darlehenscharakters den Status wirtschaftlichen Eigenkapitals. Dennoch darf dabei nicht übersehen werden, dass eine Stille Beteiligung als langfristige Verbindlichkeit zu bilanzieren ist und somit Schulden für das Unternehmen begründet.
ParaCrawl v7.1

One should not overlook, however, that the silent partnership is accounted as a long-term liability, creating outstanding debts and the risk (without subordination clause) of an over-indebtedness on the balance sheet. As this financing instrument is not well known outside Germany, it may cause a problem when a company is in negotiation with foreign investors in later-stage financing rounds.
Dennoch darf dabei nicht übersehen werden, dass eine Stille Beteiligung als langfristige Verbindlichkeit zu bilanzieren ist und somit Schulden für das Unternehmen begründet. Hiermit kann zumindest ohne einen Rangrücktritt auch die Gefahr einer bilanziellen Überschuldung drohen. Da diese Finanzierungsform im Ausland weniger bekannt ist, kann dies zudem u. U. bei Verhandlungen über weitere Finanzierungsrunden mit ausländischen Investoren zu Problemen führen.
ParaCrawl v7.1

Pension funds are institutional investors with long-term liabilities.
Pensionsfonds sind institutionelle Anleger mit langfristigen Verbindlichkeiten.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the Group has no significant or long-term liabilities.
Darüber hinaus ist der Konzern frei von größeren oder langfristigen Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Due to these special items, long-term liabilities of the 3U group decreased significantly.
Infolge dieser Sondereffekte sanken die langfristigen Verbindlichkeiten des 3U Konzerns deutlich.
ParaCrawl v7.1

The Group also continues to be free of significant and long-term liabilities.
Der Konzern ist auch weiterhin frei von größeren oder langfristigen Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

We have no long-term liabilities and will also not address such at any time.
Wir haben keine langfristigen Verbindlichkeiten und werden solche auch zu keinem Zeitpunkt eingehen.
ParaCrawl v7.1

Less short-term and long-term financial liabilities net cash amounts to EUR 239,0 million.
Abzüglich der langfristigen und kurzfristigen Finanzverbindlichkeiten ergibt sich ein Nettofinanzvermögen von 239,0 Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1

This led to a substantial decrease in short and long term financial liabilities and an improved liquidity position.
Dies führt zu einem deutlichen Rückgang bei den kurz- und langfristigen Finanzverbindlichkeiten und einer verbesserten Liquiditätssituation.
ParaCrawl v7.1

Long-term liabilities went up from EUR 30.7m (December 31, 2017) to EUR 33.4m.
Die langfristigen Verbindlichkeiten stiegen von 30,7 Mio. EUR (31. Dezember 2017) auf33,4 Mio. EUR.
ParaCrawl v7.1

The fair values of the other long-term financial liabilities are calculated at present value of respective future cash flows.
Der Marktwert der anderen langfristigen Finanzinstrumente ergibt sich als Barwert der entsprechenden zukünftigen Zahlungsströme.
ParaCrawl v7.1

This can be especially advantageous to those pension funds and life insurers looking to match long-term liabilities.
Dies kann insbesondere für Pensionskassen und Lebensversicherer von Vorteil sein, die langfristige Verbindlichkeiten absichern möchten.
ParaCrawl v7.1

Specifically in the UK, Northern Rock became insolvent as it raised money in the short-term markets to fund long-term liabilities.
Speziell in Großbritannien wurde Northern Rock insolvent, als sie sich Geld auf den kurzfristigen Märkten beschafften, um langfristige Verbindlichkeiten zu finanzieren.
Europarl v8

On the issue of the estimate of the costs in Measure A, the United Kingdom notes that requiring that there be absolutely no uncertainty in their computation would make it impossible to grant relief for such long term liabilities, which would lead to a perverse application of State aid rules and go against the objectives of the Euratom Treaty.
Zur Frage der Kostenvorausschätzung in Maßnahme A erklären die britischen Behörden, dass es unmöglich wäre, langfristige Verbindlichkeiten zu decken, wenn man verlangen würde, dass in die Berechnung dieser Kosten keinerlei Ungewissheiten eingehen dürften, was zu einer perversen Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen führen und den Zielen des Euratom-Vertrags zuwider laufen würde.
DGT v2019

To prepare for the abolition of state guarantees, the bank aims to switch from its at present relatively large stock of short-term liabilities to medium? and long?term liabilities and to re-enter the capital market in the area of unsecured liabilities.
Die Bank zielt zur Vorbereitung auf den Wegfall staatlicher Haftungen auf eine Verlagerung ihres bisher relativ hohen Bestandes an kurzfristigen Verbindlichkeiten auf mittel- und langfristige Verbindlichkeiten sowie den Wiedereintritt in den Kapitalmarkt im Bereich ungesicherter Verbindlichkeiten ab.
DGT v2019

We believe that with the right incentives, infrastructure can be an innovative and attractive asset class for those with long-term liabilities.
Wir glauben, dass mit den richtigen Anreizen die Infrastruktur eine innovative und attraktive Anlageklasse für Anleger mit langfristiger Perspektive sein kann.
News-Commentary v14

But, given such investors' long-term liabilities (claims and benefits), their mandate is to invest mostly in bonds, which are less risky than stocks or other volatile assets.
Doch sind diese Investoren angesichts ihrer langfristigen Verbindlichkeiten (den auszuzahlenden Versicherungsleistungen) gezwungen, überwiegend in Anleihen zu investieren, die weniger risikobehaftet sind als Aktien oder andere schwankungsanfällige Anlagen.
News-Commentary v14

Many centrists agree that an optimal fiscal policy would feature short-term stimulus, a multi-year medium-term deficit reduction plan, and measures to reduce long-term liabilities, especially if retrenchment protected growth-oriented public-sector investments.
Zahlreiche Vertreter der politischen Mitte sind sich einig, dass eine optimale Fiskalpolitik aus kurzfristigen Impulsen, mehrjährigen mittelfristigen Plänen zur Defizitsenkung und Maßnahmen zur Reduzierung langfristiger Verbindlichkeiten bestehen muss, vor allem wenn Sparmaßnahmen wachstumsorientierte Investitionen des öffentlichen Sektors sichern.
News-Commentary v14

And while long-term institutional investors hold around $80 trillion in assets, with about half of these representing long-term liabilities, nearly 75% are held in liquid instruments, whereas just 3% are in infrastructure.
Und obwohl langfristige institutionelle Anleger ungefähr 80 Billionen Dollar an Vermögenswerten halten, wovon etwa die Hälfte langfristige Verbindlichkeiten darstellen, entfallen davon fast 75 Prozent auf liquide Instrumente, wohingegen nur 3 Prozent in Infrastruktur investiert sind.
News-Commentary v14