Übersetzung für "Loans and grants" in Deutsch
Financial
assistance
is
provided
by
ECSC
in
the
form
of
loans
and
grants.
Die
EGKS
gewährt
finanzielle
Hilfe
in
Form
von
Krediten
und
Zuschüssen.
TildeMODEL v2018
Financial
assistance
is
provided
by
the
ECSC
in
the
form
of
loans
and
grants.
Die
EGKS
gewährt
finanzielle
Hilfe
in
Form
von
Krediten
und
Zuschüssen.
TildeMODEL v2018
The
project
will
comprise
loans
and
grants,
food
aid
and
a
reforestation
programme;
Das
Projekt
umfaßt
hauptsächlich
Darlehen
und
Finanzhilfen,
Nahrungsmittelhilfe
und
ein
Aufforstungsprogramm.
TildeMODEL v2018
Attention
should
be
paid
to
the
issue
of
the
portability
of
loans,
grants
and
social
security
benefits.
Die
Übertragbarkeit
von
Darlehen,
Stipendien
und
sozialversicherungsrechtlichen
Ansprüchen
sollte
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
The
financing
methods
used
are
of
all
kinds:
loans,
grants,
and
interest
subsidies.
Die
Finanzierungsmöglichkeiten
sind
verschiedenartig,
nämlich
Darlehen,
Subventionen
und
Zinszuschüsse.
EUbookshop v2
What
government
loans,
grants
and
assistance
are
provided?
Welche
staatlichen
Kredite,
Zuschüsse
und
Hilfen
werden
bereitgestellt?
CCAligned v1
The
start-up
is
supported
by
the
national
and
regional
governments
by
means
of
loans
and
grants.
Die
Existenzgründung
wird
vom
Bund
und
den
Ländern
mit
Darlehen
und
Zuschüssen
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Its
loans
and
grants
to
Africa
have
now
surpassed
those
made
by
the
World
Bank.
Die
chinesischen
Kredite
und
Zuwendungen
an
Afrika
sind
heute
größer
als
die
der
Weltbank.
News-Commentary v14
The
temporary
financial
aid
granted
by
the
Community
consists
of
a
combination
of
loans
and
non-repayable
grants.
Die
befristete
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
besteht
aus
einer
Kombination
von
Darlehen
und
nichtrückzahlbaren
Zuschüssen.
TildeMODEL v2018
The
results
of
the
efforts
made
to
dovetail
loans
and
grants
more
smoothly
have
so
far
remained
disappointing.
Die
Bemühungen
um
eine
ausgewogenere
Kombination
von
Darlehen
und
Zuschüssen
haben
bisher
nur
enttäuschende
Ergebnisse
gezeigt.
TildeMODEL v2018
Innovative
financing
mechanisms
for
the
environment
also
include
the
establishment
of
private-public
partnerships
and
the
blending
of
loans
and
grants.
Innovative
Finanzierungsmechanismen
für
den
Umweltsektor
beinhalten
auch
öffentlich-private
Partnerschaften
und
die
Mischung
aus
Darlehen
und
Zuschüssen.
EUbookshop v2
The
fund
may
include
loans
or
grants
and
aims
at
becoming
self-sustainable
after
its
first
capitalisation.
Sie
können
Darlehen
oder
Subventionen
enthalten
und
sollten
nach
der
ersten
Aktivierung
selbsttragend
bestehen
bleiben.
EUbookshop v2
The
Asian
Development
Bank
provides
low-interest
loans
and
grants
from
the
ADF
to
poorer
regional
members.
Aus
dem
ADF
vergibt
die
Asiatische
Entwicklungsbank
zinsgünstige
Kredite
und
Zuschüsse
an
die
ärmeren
regionalen
Mitglieder.
ParaCrawl v7.1
Maintaining
the
activity
of
the
French
Company
is
only
possible
by
loans
and
grants
of
the
Crown.
Die
Aufrechterhaltung
der
"Compagnie"
ist
nur
durch
Kredite
und
Zuschüsse
der
Krone
möglich.
ParaCrawl v7.1
Such
combinations
of
loans
and
grants
have
in
fact
proved
very
helpful
in
the
past
and
may
also
be
of
service
in
the
future,
where
the
economic
situation
in
the
beneficiary
countries
is
appropriate.
Gerade
diese
Art
Mischung
aus
Darlehen
und
Schenkungen
haben
sich
in
der
Vergangenheit
als
nützlich
erwiesen
und
können
auch
in
Zukunft
von
Nutzen
sein,
wenn
die
Wirtschaftslage
der
Empfängerländer
dazu
geeignet
ist.
Europarl v8
The
Commission
is
unable
to
accept
the
amendment
aimed
at
countering
further
combinations
of
loans
and
grants
in
assistance
operations.
Womit
sich
die
Kommission
nicht
einverstanden
erklären
kann,
meine
Damen
und
Herren,
ist
der
Änderungsantrag,
der
die
Absicht
verfolgt,
sich
einer
weiteren
Kombination
von
Darlehen
und
Schenkungen
in
Hilfsaktionen
zu
widersetzen.
Europarl v8
How
can
it
be
that
we
allow
President
Santer
to
stand
up
and
call
for
a
confidence
pact
in
employment
while
at
the
same
time
we
allow
our
loans,
grants
and
subsidies
to
go
into
privatized
utilities
and
multinational
companies
for
them
to
line
shareholders'
pockets
and
to
put
people
on
the
dole?
Wie
können
wir
Präsident
Santer
gestatten,
sich
zu
erheben
und
einen
Vertrauenspakt
für
Beschäftigung
zu
fordern,
wenn
wir
gleichzeitig
zulassen,
daß
unsere
Darlehen,
Finanzhilfen
und
Subventionen
an
privatisierte
Betriebe
und
multinationale
Unternehmen
fließen,
damit
diese
die
Taschen
der
Aktionäre
füllen
und
Leute
zum
Stempeln
schicken?
Europarl v8
According
to
France,
the
EUR
3649494
required
by
CMR
is
to
be
financed
by
loans
and
grants
provided
from
public
and
private
sources
as
outlined
in
Table
3
below.
Nach
französischen
Angaben
werden
die
benötigten
3649494
EUR
durch
Darlehen
und
Subventionen
aufgebracht,
die
gemäß
Tabelle
3
aus
öffentlichen
und
privaten
Mitteln
gedeckt
werden.
DGT v2019
Let
me
add
as
the
Budget
Commissioner,
that
the
Commission
has
welcomed
Parliament's
decision
for
the
2001
budget
to
increase
amounts
for
loans
and
grants
available
to
SMEs.
Lassen
Sie
mich
als
für
den
Haushalt
zuständiges
Kommissionsmitglied
hinzufügen,
die
Kommission
begrüßt
die
Entscheidung
des
Parlaments,
die
im
Haushaltsplan
2001
für
Kredite
und
Zuschüsse
für
KMU
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
zu
erhöhen.
Europarl v8
Excessive
red
tape,
high
direct
and
indirect
taxation,
expensive
and
inadequate
access
to
loans
and
grants,
insufficient
allowance
for
'upskilling'
workers
and
a
lack
of
sponsored
apprenticeships.
Die
Antwort
lautet:
zuviel
Bürokratie,
hohe
direkte
und
indirekte
Steuern,
teure
Kredite
und
Zuschüsse
bei
erschwertem
Zugang
zu
ihnen,
unzureichende
Möglichkeiten
für
die
Fortbildung
der
Arbeitnehmer
und
unzureichend
gesponserte
Lehrausbildung.
Europarl v8
The
current
EUR
300
million,
of
which
225
is
loans
and
75
is
grants
is
proving
insufficient.
Die
300
Millionen,
225
als
Darlehen
und
75
als
Zuschuss,
erweisen
sich
als
nicht
ausreichend.
Europarl v8
I
also
find
it
hard
to
understand
why
it
is
specifically
the
EU
and
the
Commission
that
are
to
assess
the
quality
of
education,
especially
access
to
study
loans
and
grants,
hardship
allowances,
university
residences
and,
in
particular,
student
health
care.
Es
fällt
mir
darüber
hinaus
schwer
zu
verstehen,
warum
gerade
die
Europäische
Union
und
die
Europäische
Kommission
eine
Bewertung
der
Qualität
der
verschiedenen
nationalen
Hochschulsysteme
sowie
der
Verfügbarkeit
von
Mitteln
für
Darlehen
und
Stipendien,
von
Beihilfen
für
die
weniger
Wohlhabenden,
von
Studentenheimen
und
medizinischer
Versorgung
der
Studenten
vornehmen
sollen.
Europarl v8
Many
students
starting
university
this
month
are
facing
a
cost
of
living
crisis,
with
available
financial
support
in
loans
and
grants
failing
to
keep
pace
with
spiralling
bills
for
basic
essentials,
before
they
can
even
start
thinking
about
forking
out
thousands
of
pounds
for
something
as
simple
arriving
at
their
halls
of
residence.
Viele
Studenten,
die
diesen
Monat
mit
dem
Studium
beginnen,
sehen
sich
einer
Krise
der
Lebenshaltungskosten
ausgesetzt,
da
die
verfügbaren
Finanzhilfen
in
Form
von
Krediten
und
Stipendien
nicht
mit
den
stark
steigenden
Rechnungen
für
die
einfachsten
Lebensgrundlagen
Schritt
halten,
bevor
sie
überhaupt
daran
denken
können,
Tausende
von
Pfund
für
so
etwas
Einfaches
wie
die
Ankunft
im
Studentenwohnheim
auszugeben.
WMT-News v2019
The
Fund
may
also
entrust
to
such
institutions
the
administration
of
loans
or
grants
and
the
supervision
of
the
implementation
of
projects
financed
by
it.
Der
Fonds
kann
derartigen
Institutionen
auch
die
Verwaltung
von
Darlehen
oder
Zuschüssen
sowie
die
Aufsicht
über
die
Durchführung
der
von
ihm
finanzierten
Vorhaben
übertragen.
JRC-Acquis v3.0