Übersetzung für "Livelihood security" in Deutsch

The indigenous communities (113,000 people) have minimal livelihood security.
Die indigene Bevölkerung (113.000 Menschen) verfügt über eine kaum ausreichende Lebensgrundlage.
ParaCrawl v7.1

To improve the living conditions of cocoa farmers and their families and to contribute to livelihood security
Die Lebensumstände der Kakaobauern und ihrer Familien zu verbessern und zu einem gesicherten Lebensunterhalt beizutragen.
CCAligned v1

We could lend support to people to find a livelihood and social security in their countries of origin, that is, we could eliminate the causes of their emigration.
Wir könnten Menschen dabei unterstützen, eine Lebensgrundlage und soziale Sicherheit in ihren Herkunftsländern zu finden, sprich wir könnten die Gründe für ihre Auswanderung beseitigen.
Europarl v8

In November 2003 WFP signed a memorandum of understanding with NEPAD, the focus areas of which included food security, livelihood protection, nutrition, HIV/AIDS, emergency needs assessment, preparedness and response and regional capacity-building.
Das WFP unterzeichnete im November 2003 mit der NEPAD eine Vereinbarung mit den Schwerpunkten Ernährungssicherheit, Sicherung des Lebensunterhalts, Ernährung, HIV/Aids, Feststellung des Nothilfebedarfs, Vorsorge und Reaktion sowie regionaler Kapazitätsaufbau.
MultiUN v1

And we must tackle together the challenge of climate change which threatens our livelihood and security.
Und wir müssen zusammen die Herausforderung des Klimawandels angehen, der unsere Lebensgrundlagen und unsere Sicherheit bedroht.
TildeMODEL v2018

Having regard to their rural development, food security and/or livelihood security needs, special and differential treatment for developing countries will be an integral part of all elements of the negotiations.
Was die ländliche Entwicklung anbelangt, so sind die Anforderungen im Bereich der Ernährungs- und/oder Existenzsicherheit sowie eine besondere und differenzierte Behandlung der Entwicklungsländer wesentlicher Bestandteil aller Verhandlungselemente.
TildeMODEL v2018

It includes a basic set of essential social rights and transfers to provide a minimum income and livelihood security for all and to facilitate effective demand for and access to essential goods and services.
Sie schließt eine Reihe grundlegender sozialer Rechte und Sozialtransfers ein, um ein Mindesteinkommen und die Existenzsicherung aller zu gewährleisten und die effektive Nachfrage nach und den Zugang zu grundlegenden Gütern und Leistungen zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

Programmes and infrastructures that are gender-sensitive are needed in order to respond effectively to disaster and emergency situations that threaten the environment, livelihood security, as well as the management of the basic requirements of daily life.
Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.
MultiUN v1

Moreover, the programme aims to enhance livelihood security of the rural households in India by providing at least one hundred days of guaranteed wage employment in a financial year to every household whose adult members are willing to do unskilled manual work.
Darüber hinaus zielt das Programm darauf ab, die Existenzsicherung der ländlichen Haushalte in Indien zu verbessern, indem jedem Haushalt, dessen erwachsene Mitglieder bereit sind, manuelle Arbeiten ohne besonderen Qualifikationsbedarf zu verrichten, mindestens einhundert Tage Lohnarbeit in einem Haushaltsjahr zugesichert werden.
ParaCrawl v7.1

The Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Act (MGNREGA) is an Indian law that aims to guarantee the 'right to work' and ensure livelihood security in rural areas by providing at least 100 days of guaranteed wage employment in a financial year to every household whose adult members volunteer to do unskilled manual work.
Der Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Act (MGNREGA) ist eine indische Gesetz, das die "Recht auf Arbeit" und sorgen für Existenzsicherung im ländlichen Raum durch die Bereitstellung von mindestens 100 Tagen garantiert Lohnbeschäftigung in einem Geschäftsjahr an alle Haushalte, deren garantieren soll erwachsenen Mitglieder freiwillig ungelernte Arbeit zu tun.
ParaCrawl v7.1

Connected with this is the question of how changing political economic conditions drive further changes in labor regimes, class relations and livelihood security of the rural population.
Damit verbunden ist die Frage, wie sich dabei Arbeit, Klassenverhältnisse und die Sicherung des Lebensunterhalts der ländlichen Bevölkerung ändern.
ParaCrawl v7.1

Water scarcity, poor water quality and inadequate sanitation negatively impact food security, livelihood choices and educational opportunities for poor families across the world.
Wasserknappheit, schlechte Trinkwasserqualität und unzureichende Sanitäreinrichtungen haben negative Auswirkungen auf Nahrungsmittelsicherheit, die Wahl des Lebensunterhaltes und Bildungsmöglichkeiten für arme Familien auf der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

Their guiding motto: our research serves the sustainable use of natural resources and helps towards long-term food and livelihood security in the face of global change.
Ihr Leitmotiv: Unsere Forschung dient der nachhaltigen Nutzung natürlicher Ressourcen und hilft, diese Lebensgrundlagen unter dem Einfluss des globalen Wandels langfristig zu sichern.
ParaCrawl v7.1

It affords, not only a greater well-being, but also certainty of livelihood – a security that today the greatest fortune cannot guarantee.
Sie bietet nicht bloß erhöhten Wohlstand, sondern auch Sicherheit der Existenz, eine Sicherheit, wie sie der größte Reichtum heute nicht gewähren kann.
ParaCrawl v7.1

Your livelihood must be secured mainly through your income.
Ihr Lebensunterhalt muss überwiegend durch eigenes Einkommen gesichert sein.
CCAligned v1

Agriculture is essential to livelihoods and food security.
Die Landwirtschaft sichert unsere Existenz und unsere Ernährung.
ParaCrawl v7.1

Many women in Germany are also denied their own secure livelihoods and economic independence.
Auch in Deutschland bleibt vielen Frauen eine eigenständige Existenzsicherung und ökonomische Unabhängigkeit verwehrt.
ParaCrawl v7.1

Example: funding, training and education programs create secure livelihoods.
Beispiel: Finanzierungs-, Trainings- und Bildungsprogramme schaffen sicheren Lebensunterhalt.
ParaCrawl v7.1

People's livelihoods should be secured under fair conditions.
Die Lebensgrundlagen für die Menschen sollen unter gerechten Bedingungen gesichert werden.
ParaCrawl v7.1

We know how to turn your idea into a stable, future-orientated, secure livelihood!
Wir wissen, wie aus Ihrer Idee eine stabile, zukunftsorientierte und abgesicherte Existenz wird!
CCAligned v1

This can be documented by salary, grants or your own savings showing that your livelihood is secure.
Die Sicherung des Lebensunterhaltes kann mit Gehalt, Stipendien oder eigenen Ersparnissen nachgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

Most IDPs do not have adequate access to land, basic services or secure livelihoods.
Die Mehrzahl der Binnenvertriebenen hat keinen ausreichenden Zugang zu Land, Grundversorgung und Existenzsicherung.
ParaCrawl v7.1

In the Greater Pibor Administrative Area, animal husbandry plays a vital role in securing livelihoods.
In der Greater Pibor Administrative Area spielt Viehwirtschaft für die Sicherung der Lebensgrundlagen eine herausragende Rolle.
ParaCrawl v7.1

While we are doing everything we can to provide support of our citizens, we also need to assist our partners in our direct neighbourhood and beyond to address the impact it will have on their livelihoods, stability and security, as their problems are our problems.
Gleichzeitig müssen wir aber auch unseren Partnern in unserer unmittelbaren Nachbarschaft und darüber hinaus dabei helfen, die Auswirkungen auf ihre Existenzgrundlagen, ihre Stabilität und ihre Sicherheit einzudämmen, denn ihre Probleme sind auch die unseren.
ELRC_3382 v1

People should not lose their livelihoods and food security for the benefit of agribusiness profits.
Die Menschen sollten nicht zugunsten der Gewinne der Agrarkonzerne ihre Lebensgrundlage und die Sicherheit ihrer Nahrungsmittelversorgung verlieren.
News-Commentary v14

Policies and programmes should be formulated to achieve the goal of people-centred sustainable development, secure livelihoods and adequate social protection measures, including safety nets, strengthened support systems for families, equal access to and control over financial and economic resources, and to eliminate increasing and disproportionate poverty among women.
Es sollten Politiken und Programme ausgearbeitet werden, die die Verwirklichung der folgenden Ziele ermöglichen: eine nachhaltige Entwicklung, in deren Mittelpunkt der Mensch steht, die Sicherung des Lebensunterhalts und angemessene soziale Schutzmaßnahmen einschließlich Sicherheitsnetze, verstärkte Unterstützungssysteme für Familien, gleicher Zugang zu und gleiche Verfügungsgewalt über finanzielle und wirtschaftliche Ressourcen sowie Beseitigung der zunehmenden und unverhältnismäßig hohen Armut von Frauen.
MultiUN v1

The EU is also supporting additional efforts being made on sustainable returns, including on securing livelihoods and reintegration into the national labour market.
Die EU unterstützt auch zusätzliche Anstrengungen zur Förderung einer dauerhaften Rückkehr, einschließlich der Sicherung von Existenzgrundlagen und der Wiedereingliederung in den Arbeitmarkt der betreffenden Länder.
TildeMODEL v2018

The development path should maintain, enhance and, where necessary, rebuild natural capital as a critical economic asset and as a source of public benefits, especially for poor people whose livelihoods and security depend on nature.
Im Rahmen dieser Entwicklung sollte natür­liches Kapital als entscheidendes Wirtschaftsgut und als Quelle des Allgemeinwohls, insbesondere für arme Menschen, deren Lebensgrundlage und Sicherheit von der Natur abhängig sind, bewahrt, berei­chert und wenn notwendig, wiederhergestellt werden.
TildeMODEL v2018

Such breakthroughs will profoundly affect the lives of European citizens through improvements in the quality of health care, new patterns of work and private life, and more secure livelihoods.
Solche Durchbrüche werden das Leben der Menschen in der EU tiefgreifend beeinflussen, da die Gesundheitsversorgung qualitativ besser wird, neue Formen des Miteinanders von Berufs- und Privatleben entstehen und der Lebensunterhalt besser gesichert wird.
TildeMODEL v2018

They contribute to mitigating climate change, creating jobs and local sustainable livelihoods, increasing energy security, reducing dependency on imports from unstable regions and achieving a more favourable trade balance for the EU due to the lower reliance on fossil fuels.
Sie tragen zur Eindämmung des Klimawandels, Schaffung von Arbeitsplätzen und nachhaltigen Lebensgrundlagen vor Ort bei, verbessern die Energiesicherheit, verringern die Abhängigkeit von aus instabilen Regionen eingeführten fossilen Brennstoffen und verbessern dadurch die Handelsbilanz der EU.
TildeMODEL v2018

RE contributes to mitigating climate change, creating jobs and local sustainable livelihoods, increasing energy security, reducing dependency on imports from unstable regions and achieving a more favourable trade balance for the EU due to a lower reliance on fossil fuels.
Sie tragen zur Eindämmung des Klimawandels, Schaffung von Arbeitsplätzen und zu nachhaltigen Lebensgrundlagen vor Ort bei, verbessern die Energiesicherheit, verringern die Abhängigkeit von aus instabilen Regionen eingeführten fossilen Brennstoffen und verbessern dadurch die Handelsbilanz der EU.
TildeMODEL v2018

They contribute to mitigating climate change, creating jobs and local sustainable livelihoods, increasing energy security, reducing dependency on imports from unstable regions.
Sie tragen zur Eindämmung des Klimawandels, Schaffung von Arbeitsplätzen und nachhaltigen Lebensgrundlagen vor Ort bei, verbessern die Energiesicherheit und verringern die Abhängigkeit von Energieeinfuhren aus instabilen Regionen.
TildeMODEL v2018