Übersetzung für "Livelihood opportunities" in Deutsch
The
objective
of
this
Group
is
to
prepare
a
policy
framework
and
gather
suggestions
that
can
help
increase
education
among
girl
students
and
give
them
livelihood
opportunities.
Das
Ziel
der
Gruppe
ist
es,
politische
Leitlinien
zu
entwickeln
und
Vorschläge
zu
sammeln,
die
dabei
helfen,
die
Bildungssituation
von
Mädchen
zu
verbessern
und
ihnen
mehr
Chancen
auf
eine
eigenständige
Lebensgrundlage
zu
bieten.
GlobalVoices v2018q4
This
support
aims
at
offering
improved
access
to
essential
public
services
and
increased
livelihood
opportunities
to
the
most
vulnerable
Palestinian
refugees.
Diese
Unterstützung
soll
den
Zugang
zu
wesentlichen
öffentlichen
Dienstleistungen
verbessern
und
die
Möglichkeiten
der
Existenzsicherung
für
die
bedürftigsten
palästinensischen
Flüchtlinge
erweitern.
TildeMODEL v2018
They
have
the
potential
of
increasing
food
insecurity
and
as
a
consequence
fuelling
tensions
and
local
conflicts
over
scarce
resources
and
livelihood
opportunities.
Sie
können
zu
einer
Verschärfung
der
zunehmend
unsicheren
Ernährungslage
beitragen
und
folglich
Spannungen
und
lokale
Konflikte
über
knappe
Ressourcen
und
Möglichkeiten
der
Existenzsicherung
schüren.
TildeMODEL v2018
In
this
regard,
the
European
Council
recognises
the
importance
of
tackling
the
root
causes
of
migration,
for
example
through
the
creation
of
livelihood
opportunities
and
the
eradication
of
poverty
in
countries
and
regions
of
origin,
the
opening
of
markets
and
promotion
of
economic
growth,
good
governance
and
the
protection
of
human
rights.
In
diesem
Zusammenhang
erkennt
der
Europäische
Rat
an,
wie
wichtig
es
ist,
bei
den
eigentlichen
Ursachen
der
Migration
anzusetzen,
z.B.
durch
Schaffung
neuer
Existenzmöglichkeiten
und
Beseitigung
der
Armut
in
den
Herkunftsländern
und
-regionen,
durch
Öffnung
der
Märkte
und
Förderung
des
Wirtschaftswachstums,
durch
verantwortungsvolle
Staatsführung
und
Schutz
der
Menschenrechte.
TildeMODEL v2018
The
15-year
IDDRSI
strategy
coordinates
regional
activities
to
improve
drought
resilience,
livelihood
opportunities,
proactive
conflict
prevention
and
migration
governance.
Die
auf
15
Jahre
ausgelegte
Dürreresilienz-
und
Nachhaltigkeitsinitiative
(Drought
Disaster
Resilience
and
Sustainability
Initiative
–
IDDRSI)
dient
dazu,
die
regionalen
Maßnahmen
zu
koordinieren,
mit
der
die
Dürreresilienz,
die
Lebensgrundlagen,
eine
proaktive
Konfliktprävention
sowie
die
Migrationssteuerung
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
To
this
extent,
the
farm
project
gives
young
people
that
have
become
destitute
through
no
fault
of
their
own
a
livelihood
and
opportunities.
Insofern
gibt
dieses
Farmprojekt
jungen
Menschen,
die
unschuldig
in
Not
geraten
sind
eine
Lebensgrundlage
und
Perspektive.
ParaCrawl v7.1
Lack
of
housing
and
shelter
and
access
to
even
minimum
credit,
public
services
and
livelihood
opportunities
lead
to
explosive
growth
in
urban
poverty
at
a
considerably
higher
level
than
in
rural
areas
and
the
phenomenon
is
being
characterized
as
the
"urbanization
of
poverty".
Das
Fehlen
von
Wohnungen
und
Schutz
oder
Zugang
zu
minimalem
Kredit,
öffentlichen
Diensten
und
Gelegenheit
zum
Verdienst
führen
zur
explosiven
Zunahme
der
städtischen
Armut
auf
einem
viel
höheren
Niveau
als
in
Land-gebieten
und
die
Erscheinung
wird
als
Verstädterung
der
Armut
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
If
the
fisherfolk
are
taught
other
livelihood
opportunities
and
fish
cages
are
totally
eliminated,
then
Lake
Sampaloc
will
truly
become
a
living
lake.
Wenn
die
Fischer
andere
Existenzmöglichkeiten
erlernen
und
Fischkäfige
vollkommen
beseitigt
werden,
dann
wird
der
Sampaloc
See
tatsächlich
ein
lebendiger
See
werden.
ParaCrawl v7.1
Our
field
results,
backed
by
independent
studies,
demonstrate
that
sustainable
livelihood
opportunities
can
interrupt
the
destructive
cycle
of
poverty
and
deforestation—and
foster
a
culture
of
conservation.
Unsere
Ergebnisse
auf
dem
Feld
wurden
von
unabhängigen
Studien
bestätigt
und
zeigen,
dass
nachhaltige
Lebensgrundlagen
den
Teufelskreis
aus
Armut
und
Entwaldung
durchbrechen
können
–
und
eine
Kultur
des
Walderhalts
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Implementing
such
approaches
can
contribute
to
both
the
reduction
of
greenhouse
gas
emissions
and
the
enhancement
of
sinks
as
well
as
improve
biodiversity
conservation,
livelihood
opportunities
and
health
and
recreational
benefits.
Mit
solchen
Ansätzen
lassen
sich
Treibhausgas
(THG)-Emissionen
reduzieren,
Kohlenstoffspeicher
und
die
Biodiversität
schützen,
neue
Möglichkeiten
der
Existenzsicherung
erschließen
sowie
Gesundheits-
und
Erholungsleistungen
verbessern.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
promoting
alternative
livelihood
opportunities,
particularly
through
development
of
employment
schemes
that
increase
the
productive
base,
will
have
a
significant
role
in
improving
the
standard
of
living
among
the
large
rural
population
living
in
mountain
ecosystems.
Darüber
hinaus
kann
auch
die
Förderung
alternativer
Möglichkeiten
der
Existenzsicherung,
insbesondere
durch
Entwicklung
von
Beschäftigungsprogrammen,
die
eine
Steigerung
der
Produktionskraft
mit
sich
bringen,
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Verbesserung
des
Lebensstandards
der
in
Bergökosystemen
lebenden
vielköpfigen
ländlichen
Bevölkerung
spielen.
ParaCrawl v7.1
Lack
of
housing
and
shelter
and
access
to
even
minimum
credit,
public
services
and
livelihood
opportunities
lead
to
explosive
growth
in
urban
poverty
at
a
considerably
higher
level
than
in
rural
areas
and
the
phenomenon
is
being
characterized
as
the
“urbanization
of
poverty”.
Das
Fehlen
von
Wohnungen
und
Schutz
oder
Zugang
zu
minimalem
Kredit,
öffentlichen
Diensten
und
Gelegenheit
zum
Verdienst
führen
zur
explosiven
Zunahme
der
städtischen
Armut
auf
einem
viel
höheren
Niveau
als
in
Land-gebieten
und
die
Erscheinung
wird
als
Verstädterung
der
Armut
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
As
one
of
the
world’s
leading
employment
sectors,
tourism
provides
important
livelihood
opportunities,
helping
to
alleviate
poverty
and
drive
inclusive
development.”(Banki-moon,
United
Nations
Secretary-General,
2015)
Als
eine
der
führenden
Beschäftigungssektoren,
bietet
der
Tourismus
wichtige
Möglichkeiten,
Armut
zu
reduzieren
und
eine
inklusive
Entwicklung
zu
realisieren.”(Banki-moon,
United
Nations
Secretary-General,
2015)
ParaCrawl v7.1