Übersetzung für "Live animals" in Deutsch
We
obviously
want
to
oppose
the
transport
of
live
animals
as
much
as
possible.
Wir
möchten
natürlich
den
Transport
lebender
Tiere
soweit
als
möglich
verhindern.
Europarl v8
Export
subsidies
should
not
go
towards
the
transport
of
live
animals
at
all.
Exportbeihilfen
sollten
überhaupt
nicht
für
Transporte
mit
lebenden
Tieren
gezahlt
werden.
Europarl v8
We
are
using
the
1999
budget
to
go
on
financing
the
Herod
premium
and
subsidising
the
transport
of
live
animals.
Wir
finanzieren
mit
dem
Haushalt
1999
wiederum
die
Herodes-Prämie
und
subventionieren
Lebendtiertransporte.
Europarl v8
First
of
all,
the
export
of
live
animals
is
unacceptable.
Zunächst
einmal
ist
der
Export
lebender
Tiere
inakzeptabel.
Europarl v8
A
lot
of
vessels
are
used
for
transporting
live
animals.
Viele
Schiffe
dienen
dem
Transport
lebender
Tiere.
Europarl v8
The
movement
of
live
animals
and
animal
products
across
the
line
shall
be
prohibited.
Das
Verbringen
von
lebenden
Tieren
und
tierischen
Erzeugnissen
über
die
Trennungslinie
ist
verboten.
DGT v2019
Reference
No
of
the
official
certificate
accompanying
the
live
bovine
animals:
Bezugsnummer
der
amtlichen
Bescheinigung,
die
die
lebenden
Rinder
begleitet:
DGT v2019
We
all
know
that
there
are
several
aspects
to
the
transport
of
live
animals.
Wir
alle
wissen,
daß
der
Transport
lebender
Tiere
mehrere
Aspekte
hat.
Europarl v8
The
EU
exports
about
500,
000
live
animals
annually.
Die
EU
exportiert
pro
Jahr
rund
500.000
lebende
Tiere.
Europarl v8
Why
are
BSE
tests
on
live
animals
not
being
promoted
or
imposed?
Warum
werden
BSE-Tests
an
lebenden
Tieren
nicht
weiter
gefördert
bzw.
nicht
zusätzlich
forciert?
Europarl v8
International
trade
should
be
conducted
in
meat
and
not
in
live
animals.
Der
internationale
Handel
muss
mit
Fleisch
und
nicht
mit
lebenden
Tieren
betrieben
werden.
Europarl v8
The
maximum
period
of
transport
for
live
animals
should
make
these
redundant.
Die
Einführung
einer
Höchstdauer
für
Lebendtiertransporte
muss
diese
Pausen
überflüssig
machen.
Europarl v8
Paragraph
20
is
about
ending
the
payment
of
export
refunds
in
respect
of
live
animals.
In
Punkt
20
geht
es
um
die
Abschaffung
der
Ausfuhrerstattungen
für
lebende
Tiere.
Europarl v8
I
support
the
call
to
end
the
payment
of
export
refunds
in
respect
of
live
animals
for
slaughter.
Ich
unterstütze
die
Forderung
nach
Abschaffung
der
Ausfuhrerstattungen
für
lebendes
Schlachtvieh.
Europarl v8
And
that's
why
we
think
the
animals
live
longer.
Und
deshalb
denken
wir,
dass
die
Tiere
länger
leben.
TED2013 v1.1
The
second
area,
in
brown,
is
the
world's
pastures
and
rangelands,
where
our
animals
live.
Braun
zeigt
das
Weide-
und
Grasland
der
Erde,
wo
unsere
Tiere
leben.
TED2020 v1
All
other
animals
live
in
an
objective
reality.
Alle
anderen
Tiere
leben
in
einer
objektiven
Realität.
TED2020 v1
A
forest
is
not
an
isolated
piece
of
land
where
animals
live
together.
Ein
Wald
ist
kein
abgeschottetes
Stück
Land,
in
dem
Tiere
zusammen
leben.
TED2020 v1