Übersetzung für "Liquidity shock" in Deutsch
In
spite
of
these
limitations,
EFR
provide
a
fair
idea
as
to
the
potential
vulnerability
of
an
EM
in
the
event
of
an
external
liquidity
shock.
Trotz
dieser
Einschränkungen
gibt
der
externe
Finanzierungsbedarf
eine
gute
Vorstellung
bezüglich
der
potenziellen
Anfälligkeit
eines
Schwellenlandes
im
Falle
eines
externen
Liquiditätsschocks.
ParaCrawl v7.1
The
required
reserves
act
as
a
buffer
against
liquidity
shocks.
Die
Mindestreserven
fungieren
als
Puffer
gegen
Liquiditätsschocks.
EUbookshop v2
The
minimum
reserve
system
would
include
an
averaging
mechanism
that
would
allow
counterparties
to
smooth
temporary
liquidity
shocks
over
the
maintenance
period
,
which
is
envisaged
to
have
a
time
span
of
one
month
.
Das
Mindestreservesystem
sähe
die
Möglichkeit
der
Durchschnittserfüllung
vor
,
die
es
den
Geschäftspartnern
erlaubt
,
temporäre
Liquiditätsschocks
im
Verlauf
der
vorgesehenen
einmonatigen
Erfüllungsperiode
zu
glätten
.
ECB v1
This
report
,
based
inter
alia
on
relevant
practices
among
84
banks
and
the
experience
of
supervisory
authorities
and
central
banks
,
provides
a
typology
of
EU
banks
»
liquidity
stress-testing
techniques
and
contingency
funding
plans
and
assesses
their
ability
to
absorb
liquidity
shocks
.
Dieser
Bericht
,
der
unter
anderem
auf
den
bei
84
Banken
eingesetzten
Verfahren
sowie
den
Erfahrungen
der
Aufsichtsbehörden
und
Zentralbanken
basiert
,
enthält
eine
Klassifizierung
der
Liquiditätsstresstestverfahren
und
Notfallpläne
der
EU-Banken
sowie
eine
Bewertung
,
inwieweit
dadurch
Liquiditätsschocks
absorbiert
werden
können
.
ECB v1
Thus
it
became
apparent
that
it
was
necessary
to
develop
a
detailed
liquidity
coverage
requirement
whose
aim
should
be
to
avoid
this
risk
by
making
credit
institutions
less
dependent
on
short-term
financing
and
central
bank
liquidity
provision
and
more
resilient
to
sudden
liquidity
shocks.
Dies
machte
die
Notwendigkeit
deutlich,
eine
detaillierte
Liquiditätsdeckungsanforderung
zur
Vermeidung
dieses
Risikos
auszuarbeiten,
indem
die
Abhängigkeit
der
Kreditinstitute
von
kurzfristigen
Finanzierungen
und
der
Liquiditätsversorgung
durch
die
Zentralbanken
sowie
ihre
Anfälligkeit
für
plötzliche
Liquiditätsschocks
verringert
würden.
DGT v2019
Banks
will
also
be
subject
to
new
liquidity
management
requirements
to
enable
them
to
absorb
sudden
liquidity
shocks.
Für
die
Banken
werden
auch
neue
Anforderungen
an
das
Liquiditätsmanagement
gelten,
damit
sie
plötzliche
Liquiditätsschocks
auffangen
können.
TildeMODEL v2018
Fluctuations
in
reserves
around
the
required
level
can
absorb
liquidity
shocks
with
little
impact
on
market
interest
rates.
Schwankungen
der
Reserven
um
das
vorgeschriebene
Niveau
herum
können
Liquiditätsschocks
abfangen,
ohne
die
Marktzinsen
wesentlich
zu
beeinflussen.
EUbookshop v2
In
this
case,
the
superheating
at
the
compressor
inlet
is
set
in
such
a
way
that
so-called
liquid
shocks
in
the
compressor
may
be
ruled
out.
Die
Überhitzung
am
Verdichtereingang
wird
dabei
so
eingestellt
werden,
daß
sogenannte
Flüssigkeitsschläge
im
Verdichter
ausgeschlossen
werden
können.
EuroPat v2
By
selection
of
the
optimum
refrigerant
parameters
at
the
compressor
inlet,
a
high
efficiency
of
the
refrigeration
system
with
at
the
same
time
reliable
operation
without
liquid
shocks
in
the
compressor
6
can
thus
be
achieved.
Durch
Wahl
der
optimalen
Kältemittelparameter
am
Verdichtereingang
kann
somit
ein
hoher
Wirkungsgrad
des
Kältesystems
bei
gleichzeitig
sicherem
Betrieb
ohne
Flüssigkeitsschläge
im
Verdichter
6
erreicht
werden.
EuroPat v2
By
the
successive
switching
of
the
control
valves
of
the
spray
nozzles
to
be
opened
or
closed
in
a
certain
time
frame
with
a
time
delay,
the
pressure
in
the
cooling
medium
supply
lines
of
the
spray
nozzles
can
be
maintained
substantially
constant
independent
of
the
number
of
actuated
nozzles
so
that
liquid
shocks
as
a
result
of
pressure
fluctuations,
which
can
result
in
damage
to
the
cooling
medium
lines
and
the
control
valves,
are
prevented.
Durch
die
nacheinander
erfolgende
Schaltung
der
zu
öffnenden
oder
zu
schließenden
Steuerventile
der
Sprühdüsen
in
einer
bestimmten
Zeit
mit
einer
Zeitverzögerung
kann
der
Druck
in
den
Kühlmittelzuleitungen
der
Sprühdüsen
unabhängig
von
der
Anzahl
der
betätigten
Düsen
weitestgehend
konstant
gehalten
werden,
so
daß
Flüssigkeitsschläge
aufgrund
von
Druckschwankungen,
die
zu
Beschädigungen
an
den
Kühlmittelleitungen
und
den
Steuerventilen
führen,
vermieden
werden.
EuroPat v2
The
separator
vessel
14
protects
the
compressor
3
from
liquid
shocks
during
the
switching-over
operation
and
additionally
serves
to
separate
the
eventually
occurring
liquid-cooling
medium
downstream
of
the
pressure-holding
valve
11.
Der
Abscheidebehälter
14
schützt
den
Kompressor
3
beim
Umschaltvorgang
vor
Flüssigkeitsschlägen
und
dient
ferner
dazu,
das
eventuell
auftretende
flüssige
Kältemittel
nach
dem
Druckhalteventil
11
abzuscheiden.
EuroPat v2
A
wiping
element
and
a
sealing
element
are
disposed
between
a
guiding
rod
and
a
piston
rod
in
order
to
hold
hydraulic
liquid
in
the
shock
absorber
and
to
prevent
foreign
particles
as
well
as
soiling
from
entering
into
the
shock
absorber.
Um
Hydraulikflüssigkeit
im
Stoßdämpfer
zu
halten
und
Schmutz
sowie
Fremdpartikel
am
Eintritt
in
den
Stoßdämpfer
zu
hindern,
sind
ein
Abstreifelement
und
ein
Dichtungselement
zwischen
einer
Führungsstange
und
einer
Kolbenstange
angeordnet.
EuroPat v2
If
the
difference
is
too
low
or
the
signal
is
not
stable,
liquid
shocks
or
power
reduction
occur
at
the
compressor
(1).
Ist
die
Differenz
zu
klein
oder
das
Signal
nicht
stabil,
kommt
es
zu
Flüssigkeitsschlägen
oder
Leistungsverminderung
am
Verdichter
(1).
EuroPat v2
With
such
a
control,
a
change
of
the
liquid
flows
is
achieved
wherein
pressure
fluctuations
can
be
prevented
by
means
of
a
fast
pressure
control
so
that
the
flow-through
quantity
per
control
valve
remains
constant
and
no
damaging
liquid
shocks
can
occur.
Durch
eine
derartige
Steuerung
wird
eine
Veränderung
der
Flüssigkeitsströme
erreicht,
bei
der
mit
einer
schnellen
Druckregelung
Druckschwankungen
vermieden
werden
können,
so
daß
die
Durchflußmenge
je
Steuerventil
konstant
bleibt
und
keine
schädlichen
Flüssigkeitsschläge
auftreten
können.
EuroPat v2
Remarkably,
the
impact
of
liquidity
shocks
in
the
pre-crisis
period
was
four
times
larger
than
it
was
during
the
crisis
period
itself,
which
we
define
as
beginning
from
the
third
quarter
of
2007.
So
war,
erstaunlicherweise,
der
Effekt
von
Liquiditätsschocks
im
Zeitraum
vor
der
Krise
viermal
größer
als
in
der
Krisenperiode
selbst,
welche
wir
als
den
Zeitraum
ab
dem
dritten
Quartal
2007
definieren.
ParaCrawl v7.1
This
glycoprotein
is
presents
in
joints
and
is
an
essential,
natural
component
of
ligaments,
tendons,
cartilage
and
synovial
fluid,
the
liquid
shock
absorber
which
lubricates
and
cushions
the
joints
during
movement.
Glucosamin
ist
ein
Glykoprotein,
das
in
Gelenken
vorhanden
und
als
wesentlicher
natürlicher
Bestandteil
in
Bändern,
Sehnen,
Knorpel
und
Gelenkflüssigkeit,
dem
flüssigen
Stoßdämpfer,
der
die
Gelenke
während
des
Trainings
schmiert
und
polstert,
vorkommt.
ParaCrawl v7.1