Übersetzung für "Liquidity cushion" in Deutsch
This
allowed
financial
liabilities
to
be
reduced
and
the
liquidity
cushion
to
be
increased.
Damit
wurden
sowohl
Finanzverbindlichkeiten
reduziert
als
auch
ein
erhöhtes
Liquiditätspolster
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
However
the
potential
budgetary
risks
are
limited
and
the
Commission
intends
to
propose
to
build
up
a
provisioning
mechanism
to
provide
a
liquidity
cushion
for
the
budget.
Allerdings
sind
die
potenziellen
Risiken
für
den
Haushalt
begrenzt
und
die
Kommission
gedenkt
vorzuschlagen,
einen
Rückstellungsmechanismus
einzurichten,
um
ein
Liquiditätspolster
für
den
Haushalt
zu
bilden.
TildeMODEL v2018
The
EFSD
Guarantee
Fund
shall
constitute
a
liquidity
cushion
from
which
the
eligible
counterparts
shall
be
paid
in
the
event
of
a
call
on
the
EFSD
Guarantee
pursuant
to
the
relevant
EFSD
guarantee
agreement.
Der
EFSD-Garantiefonds
dient
als
Liquiditätspuffer,
aus
dem
die
förderfähigen
Partnereinrichtungen
bei
Inanspruchnahme
der
EFSD-Garantie
gemäß
der
entsprechenden
EFSD-Garantievereinbarung
Zahlungen
erhalten.
TildeMODEL v2018
The
guarantee
fund
is
intended
to
provide
a
liquidity
cushion
for
the
Union
budget
against
losses
incurred
by
the
EFSI
in
pursuit
of
its
objectives.
Der
Garantiefonds
soll
einen
Liquiditätspuffer
bilden,
der
den
Unionshaushalt
gegen
Verluste
absichert,
die
der
EFSI
bei
der
Verfolgung
seiner
Ziele
erleidet.
TildeMODEL v2018
The
characteristics
of
those
instruments
are
that
they
generate
a
contingent
liability
for
the
Union
and
imply
the
provisioning
of
funds
to
make
available
of
a
liquidity
cushion
that
allows
the
budget
to
respond
in
an
orderly
manner
to
the
payment
obligations
that
may
arise
from
those
contingent
liabilities.
Durch
diese
Instrumente
entsteht
eine
Eventualverbindlichkeit
für
die
Union,
die
impliziert,
dass
Rückstellungen
vorgenommen
werden
müssen,
um
über
einen
Liquiditätspuffer
zu
verfügen,
wodurch
der
Haushalt
in
geordneter
Weise
reagieren
kann,
falls
sich
aus
den
Eventualverbindlichkeiten
Zahlungsverpflichtungen
ergeben.
TildeMODEL v2018
Member
States
and
other
contributors
are
invited
to
contribute
further
to
support
the
EFSD
Guarantee
Fund
in
the
form
of
cash
(Member
States
and
other
contributors)
or
guarantees
(Member
States)
in
order
to
increase
the
liquidity
cushion
and
thus
allow
the
increase
of
the
total
volume
of
EFSD
Guarantee.
Die
Mitgliedstaaten
und
sonstige
beitragsleistende
Parteien
werden
aufgefordert,
zur
Unterstützung
des
EFSD-Garantiefonds
Beiträge
in
Form
von
Barmitteln
(Mitgliedstaaten
und
andere
Geber)
oder
Garantien
(Mitgliedstaaten)
zu
leisten,
um
den
Liquiditätspuffer
zu
verstärken
und
so
eine
Erhöhung
des
Gesamtumfangs
der
EFSD-Garantie
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Liquidity
cushion
in
the
form
of
cash
in
euro
deposited
with
an
eligible
counterparty
must
be
maintained
at
all
times
to
cover
all
interest
payments
related
to
covered
bank
bonds
for
the
subsequent
six-month
period.
Ein
Liquiditätspolster,
das
in
bar
in
Euro
bei
einem
zugelassenen
Geschäftspartner
hinterlegt
wird,
muss
laufend
aufrechterhalten
werden,
um
alle
Zinszahlungen
abzudecken,
die
mit
den
gedeckten
Bankschuldverschreibungen
für
den
nachfolgenden
Sechsmonatszeitraum
verbunden
sind.
DGT v2019
Whenever
the
short-term
credit
rating
of
the
borrower
of
an
underlying
commercial
mortgage
loan
falls
below
credit
quality
step
2
in
the
9
months
before
a
hard
bullet
covered
bank
bond
matures,
such
borrower
must
post
an
amount
of
cash
in
euro
sufficient
to
cover
the
relevant
part
of
the
covered
bank
bond
principal
payment
as
well
as
related
expenses
scheduled
to
be
paid
by
the
issuer
under
the
covered
bank
bond
to
the
liquidity
cushion.
Fällt
die
kurzfristige
Bonitätsbewertung
des
Kreditnehmers
eines
zugrunde
liegenden
gewerblichen
Hypothekarkredits
in
den
neun
Monaten,
bevor
eine
gedeckte
Bankschuldverschreibung
mit
Hard-Bullet-Struktur
fällig
wird,
unter
die
Bonitätsstufe
2,
muss
der
Kreditnehmer
einen
ausreichenden
Bargeldbetrag
in
Euro
stellen,
damit
der
maßgebliche
Anteil
der
Tilgungszahlung
der
gedeckten
Bankschuldverschreibung
sowie
die
verbundenen
Auslagen,
die
vom
Emittenten
im
Rahmen
der
gedeckten
Bankschuldverschreibung
für
das
Liquiditätspolster
einzuzahlen
sind,
abgedeckt
sind.
DGT v2019
The
Guarantee
Fund
for
external
actions
(‘Guarantee
Fund’),
established
by
Council
Regulation
(EC,
Euratom)
No
480/2009
of
25
May
2009
establishing
a
Guarantee
Fund
for
external
actions
[3],
provides
a
liquidity
cushion
for
the
Union
budget
against
losses
incurred
on
EIB
financing
operations
and
other
Union
external
action.
Der
Garantiefonds
für
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Außenbeziehungen
(im
Folgenden
„Garantiefonds“),
der
durch
die
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
480/2009
des
Rates
vom
25.
Mai
2009
zur
Einrichtung
eines
Garantiefonds
für
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Außenbeziehungen
[3]
eingerichtet
wurde,
bildet
für
den
Unionshaushalt
einen
Liquiditätspuffer
gegen
bei
EIB-Finanzierungen
und
anderen
Außenmaßnahmen
der
Union
eingetretene
Zahlungsausfälle.
DGT v2019
The
Guarantee
Fund
for
external
actions
(‘Guarantee
Fund’),
established
by
Council
Regulation
(EC,
Euratom)
No 480/2009
[3],
provides
a
liquidity
cushion
for
the
Union
budget
against
losses
incurred
on
EIB
financing
operations
and
on
macro-financial
assistance
and
Euratom
loans
outside
the
Union.
Der
mit
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
480/2009
des
Rates
[3]
eingerichtete
Garantiefonds
für
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Außenbeziehungen
(im
Folgenden
„Garantiefonds“)
bildet
einen
Liquiditätspuffer,
der
den
Unionshaushalt
gegen
Zahlungsausfälle
absichert,
die
bei
EIB-Finanzierungen
und
bei
Makrofinanzhilfen
sowie
Euratom-Darlehen
außerhalb
der
Union
entstehen.
DGT v2019
The
Guarantee
Fund
for
External
Action
(the
‘Guarantee
Fund’),
established
by
Council
Regulation
(EC,
Euratom)
No
2728/94
[12],
should
continue
to
provide
a
liquidity
cushion
for
the
Community
budget
against
losses
on
EIB
financing
operations.
Der
mit
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
2728/94
des
Rates
[12]
eingerichtete
Garantiefonds
für
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Außenbeziehungen
(„Garantiefonds“)
sollte
auch
in
Zukunft
für
den
Gemeinschaftshaushalt
einen
Liquiditätspuffer
gegen
Zahlungsausfälle
bei
EIB-Finanzierungen
bilden.
DGT v2019
Liquidity
cushion
in
the
form
of
cash
in
euro
deposited
with
an
eligible
counterparty
must
be
maintained
at
all
times
to
cover
all
interest
payments
related
to
covered
bank
bonds
for
the
subsequent
6-month
period.
Ein
Liquiditätspolster,
das
in
bar
in
Euro
bei
einem
zugelassenen
Geschäftspartner
hinterlegt
wird,
muss
laufend
aufrechterhalten
werden,
um
alle
Zinszahlungen
auf
die
gedeckten
Bankschuldverschreibungen
abzudecken,
die
im
nachfolgenden
Sechsmonatszeitraum
fällig
werden.
DGT v2019
This
percentage
is
based
on
LGTT
experience
and
modelling
results
and
would
provide
a
generous,
but
not
excessive,
liquidity
cushion
for
most
projects
that
fulfill
the
necessary
financial
criteria.
Dieser
Wert
stützt
sich
auf
Erfahrungen
mit
dem
LGTT
sowie
auf
Modellrechnungen
und
würde
für
die
meisten
Projekte,
die
die
notwendigen
Finanzkriterien
erfüllen,
ein
großzügiges,
aber
kein
übermäßiges
Liquiditätspolster
bilden.
TildeMODEL v2018
In
case
of
default
on
a
loan
outside
the
EUwhich
is
granted
or
guaranteed
by
the
Communities,
the
Guarantee
Fund
set
up
by
the
Council
regulation
of
31
October
1994,
asamended,
for
the
purpose
of
providing
a
liquidity
cushion
for
such
cases
(2),
would
be
activated.
Bei
den
Darlehen
oder
Darlehensgarantien
an
Drittländer
erfolgt
die
Garantieleistung
der
Union
bei
Zahlungsausfall
eines
Empfängerlandes
durch
Inanspruchnahme
des
Garantiefonds
[der
durch
die
–
zwischenzeitlich
geänderte
–
Ratsverordnung
vom
31.
Oktober1994
eingerichtet
wurde,
um
für
derartige
Fälle
ein
hinlängliches
Liquiditätspolster
zugewährleisten
(2)].
EUbookshop v2
But
the
financing
of
the
€8
billion
for
the
Guarantee
Fund,
which
is
a
liquidity
cushion
for
the
EIB
in
case
of
failure
of
an
EFSI
operation,
cannot
be
financed
at
the
expense
of
existing
programmes
which
represent
important
investments
for
Europe's
future.
Aber
die
Finanzierung
der
acht
Milliarden
Euro
für
den
Garantiefonds,
der
ein
Liquiditätspolster
für
die
EIB
im
Falle
einer
gescheiterten
EFSI-Operation
ist,
darf
nicht
auf
Kosten
von
bestehenden
Programmen
erfolgen,
die
wichtige
Investitionen
in
die
Zukunft
Europas
darstellen.
ParaCrawl v7.1
Aareal
Bank
has
built
up
a
liquidity
cushion,
within
the
framework
of
its
conservative
liquidity
management
policy
in
a
market
environment
defined
by
uncertainty.
Die
Aareal
Bank
hat
im
Rahmen
ihrer
konservativen
Liquiditätssteuerung
in
dem
von
Unwägbarkeiten
geprägten
Marktumfeld
einen
Liquiditätspuffer
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1
With
this
reserve
in
place,
the
next
step
can
be
used
as
a
liquidity
cushion
for
short-term
investments.
Ist
diese
Rücklage
gebildet,
folgt
die
nächste
Stufe,
die
als
Liquiditätspolster
für
kurzfristige
Anlagen
genutzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
establishes
an
EU
Guarantee
Fund
which
will
provide
a
liquidity
cushion
for
the
Union
budget
against
potential
losses
incurred
by
the
EFSI
when
supporting
projects.
Der
Vorschlag
umfasst
auch
die
Errichtung
eines
EU-Garantiefonds
als
Liquiditätspuffer,
der
den
Unionshaushalt
gegen
mögliche
Verluste
absichern
soll,
die
der
EFSI
bei
der
Unterstützung
von
Projekten
erleiden
könnte.
ParaCrawl v7.1
The
€8
billion
guarantee
fund,
which
is
a
liquidity
cushion
for
the
European
Investment
Bank
in
case
of
failure
of
the
EFSI
operations,
will
now
have
a
mitigated
impact
on
Horizon
2020
(EU
programme
for
research
and
innovation)
and
the
Connecting
Europe
Facility
(EU
programme
for
infrastructure
and
digital
agenda)
compared
with
the
original
proposal.
Der
mit
acht
Milliarden
Euro
ausgestattete
Garantiefonds,
der
ein
Liquiditätspolster
für
die
Europäische
Investitionsbank
im
Falle
des
Scheiterns
der
EFSI-Operationen
darstellt,
wird
jetzt
im
Vergleich
zum
ursprünglichen
Vorschlag
eine
mildere
Auswirkung
auf
Horizont
2020,
das
EU-Programm
für
Forschung
und
Innovation,
und
auf
die
Fazilität
Connecting
Europe,
das
EU-Programm
für
Infrastruktur
und
die
digitale
Agenda,
haben.
ParaCrawl v7.1
As
a
liquid-filled
cushion
would
not
be
suitable
here,
we
have
developed
a
special
compound.
Ein
mit
Flüssigkeit
gefüllter
Polster
wäre
nicht
geeignet,
daher
wurde
eine
Spezialmasse
dafür
entwickelt.
CCAligned v1
Injection
nozzles
4,
which
are
associated
with
the
walls
of
channel
1,
are
further
disposed
so
as
to
direct
the
rinsing
medium
in
a
substantially
tangential
direction
with
respect
to
the
arcuate
walls
of
channel
1,
so
that
a
liquid
cushion
is
formed
therealong
on
which
the
solid
particles
float.
Dabei
sind
die
den
Wänden
des
Abflußkanales
1
zugeordneten
Spritzdüsen
4
zusätzlich
etwa
tangential
zu
den
gewölbten
Wänden
des
Abflußkanales
1
angeordnet,
so
daß
sich
entlang
den
Wänden
ein
Flüssigkeitspolster
bildet,
auf
welchem
die
Feststoffe
aufschwimmen.
EuroPat v2
A
liquid
cushion
primarily
has
the
advantage
that
the
spring
action
of
heavy
strip
material
on
the
linear
drive
elements
is
dampened.
Ein
flüssiges
Polster
hat
vor
allem
den
Vorteil,
dass
das
Durchfedern
von
schwerem
Bandmaterial
auf
den
Linearantrieb
gedämpft
wird.
EuroPat v2
Backing
up
the
liquid,
for
example,
up
to
a
liquid
level
33
can,
furthermore,
also
have
the
effect
that
the
material
13
floats
on
this
liquid
cushion
and
this
material
can
be
more
readily
mixed,
in
particular,
in
the
case
of
tough
or
very
dry
material.
Das
Rückstauen
der
Flüssigkeit
beispielsweise
bis
zu
einem
Flüssigkeitsspiegel
33
kann
darüber
hinaus
auch
noch
den
Effekt
haben,
daß
das
Material
13
auf
diesem
Flüssigkeitspolster
auf
schwimmt
und
dieses
Material
insbesondere
bei
zähem
oder
sehr
trockenem
Material
leichter
durchmischt
werden
kann.
EuroPat v2
The
effect
of
the
cleaning
action
is
limited
in
principle,
because
the
sprayed
liquid
jets
have
to
penetrate
a
liquid
cushion
and
are
slowed
rapidly
prior
to
reaching
the
filter
medium.
Die
durch
den
Spritzkopf
erbrachte
Reinigungswirkung
ist
grundsätzlich
beschränkt,
da
die
ausgestoßenen
Flüssigkeitsstrahlen
durch
ein
Flüssigkeitspolster
hindurch
zur
Einwirkung
gebracht
werden
und
dabei
stark
abgebremst
werden,
bevor
sie
das
Filtermedium
erreichen.
EuroPat v2