Übersetzung für "Liquidity cushion" in Deutsch

This allowed financial liabilities to be reduced and the liquidity cushion to be increased.
Damit wurden sowohl Finanzverbindlichkeiten reduziert als auch ein erhöhtes Liquiditätspolster geschaffen.
ParaCrawl v7.1

However the potential budgetary risks are limited and the Commission intends to propose to build up a provisioning mechanism to provide a liquidity cushion for the budget.
Allerdings sind die potenziellen Risiken für den Haushalt begrenzt und die Kommission gedenkt vorzuschlagen, einen Rückstellungsmechanismus einzurichten, um ein Liquiditätspolster für den Haushalt zu bilden.
TildeMODEL v2018

The EFSD Guarantee Fund shall constitute a liquidity cushion from which the eligible counterparts shall be paid in the event of a call on the EFSD Guarantee pursuant to the relevant EFSD guarantee agreement.
Der EFSD-Garantiefonds dient als Liquiditätspuffer, aus dem die förderfähigen Partnereinrichtungen bei Inanspruchnahme der EFSD-Garantie gemäß der entsprechenden EFSD-Garantievereinbarung Zahlungen erhalten.
TildeMODEL v2018

The guarantee fund is intended to provide a liquidity cushion for the Union budget against losses incurred by the EFSI in pursuit of its objectives.
Der Garantiefonds soll einen Liquiditätspuffer bilden, der den Unionshaushalt gegen Verluste absichert, die der EFSI bei der Verfolgung seiner Ziele erleidet.
TildeMODEL v2018

The characteristics of those instruments are that they generate a contingent liability for the Union and imply the provisioning of funds to make available of a liquidity cushion that allows the budget to respond in an orderly manner to the payment obligations that may arise from those contingent liabilities.
Durch diese Instrumente entsteht eine Eventualverbindlichkeit für die Union, die impliziert, dass Rückstellungen vorgenommen werden müssen, um über einen Liquiditätspuffer zu verfügen, wodurch der Haushalt in geordneter Weise reagieren kann, falls sich aus den Eventualverbindlichkeiten Zahlungsverpflichtungen ergeben.
TildeMODEL v2018

Member States and other contributors are invited to contribute further to support the EFSD Guarantee Fund in the form of cash (Member States and other contributors) or guarantees (Member States) in order to increase the liquidity cushion and thus allow the increase of the total volume of EFSD Guarantee.
Die Mitgliedstaaten und sonstige beitragsleistende Parteien werden aufgefordert, zur Unterstützung des EFSD-Garantiefonds Beiträge in Form von Barmitteln (Mitgliedstaaten und andere Geber) oder Garantien (Mitgliedstaaten) zu leisten, um den Liquiditätspuffer zu verstärken und so eine Erhöhung des Gesamtumfangs der EFSD-Garantie gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Liquidity cushion in the form of cash in euro deposited with an eligible counterparty must be maintained at all times to cover all interest payments related to covered bank bonds for the subsequent six-month period.
Ein Liquiditätspolster, das in bar in Euro bei einem zugelassenen Geschäftspartner hinterlegt wird, muss laufend aufrechterhalten werden, um alle Zinszahlungen abzudecken, die mit den gedeckten Bankschuldverschreibungen für den nachfolgenden Sechsmonatszeitraum verbunden sind.
DGT v2019

Whenever the short-term credit rating of the borrower of an underlying commercial mortgage loan falls below credit quality step 2 in the 9 months before a hard bullet covered bank bond matures, such borrower must post an amount of cash in euro sufficient to cover the relevant part of the covered bank bond principal payment as well as related expenses scheduled to be paid by the issuer under the covered bank bond to the liquidity cushion.
Fällt die kurzfristige Bonitätsbewertung des Kreditnehmers eines zugrunde liegenden gewerblichen Hypothekarkredits in den neun Monaten, bevor eine gedeckte Bankschuldverschreibung mit Hard-Bullet-Struktur fällig wird, unter die Bonitätsstufe 2, muss der Kreditnehmer einen ausreichenden Bargeldbetrag in Euro stellen, damit der maßgebliche Anteil der Tilgungszahlung der gedeckten Bankschuldverschreibung sowie die verbundenen Auslagen, die vom Emittenten im Rahmen der gedeckten Bankschuldverschreibung für das Liquiditätspolster einzuzahlen sind, abgedeckt sind.
DGT v2019

The Guarantee Fund for external actions (‘Guarantee Fund’), established by Council Regulation (EC, Euratom) No 480/2009 of 25 May 2009 establishing a Guarantee Fund for external actions [3], provides a liquidity cushion for the Union budget against losses incurred on EIB financing operations and other Union external action.
Der Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen (im Folgenden „Garantiefonds“), der durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 480/2009 des Rates vom 25. Mai 2009 zur Einrichtung eines Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen [3] eingerichtet wurde, bildet für den Unionshaushalt einen Liquiditätspuffer gegen bei EIB-Finanzierungen und anderen Außenmaßnahmen der Union eingetretene Zahlungsausfälle.
DGT v2019

The Guarantee Fund for external actions (‘Guarantee Fund’), established by Council Regulation (EC, Euratom) No 480/2009 [3], provides a liquidity cushion for the Union budget against losses incurred on EIB financing operations and on macro-financial assistance and Euratom loans outside the Union.
Der mit der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 480/2009 des Rates [3] eingerichtete Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen (im Folgenden „Garantiefonds“) bildet einen Liquiditätspuffer, der den Unionshaushalt gegen Zahlungsausfälle absichert, die bei EIB-Finanzierungen und bei Makrofinanzhilfen sowie Euratom-Darlehen außerhalb der Union entstehen.
DGT v2019

The Guarantee Fund for External Action (the ‘Guarantee Fund’), established by Council Regulation (EC, Euratom) No 2728/94 [12], should continue to provide a liquidity cushion for the Community budget against losses on EIB financing operations.
Der mit der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2728/94 des Rates [12] eingerichtete Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen („Garantiefonds“) sollte auch in Zukunft für den Gemeinschaftshaushalt einen Liquiditätspuffer gegen Zahlungsausfälle bei EIB-Finanzierungen bilden.
DGT v2019

Liquidity cushion in the form of cash in euro deposited with an eligible counterparty must be maintained at all times to cover all interest payments related to covered bank bonds for the subsequent 6-month period.
Ein Liquiditätspolster, das in bar in Euro bei einem zugelassenen Geschäftspartner hinterlegt wird, muss laufend aufrechterhalten werden, um alle Zinszahlungen auf die gedeckten Bankschuldverschreibungen abzudecken, die im nachfolgenden Sechsmonatszeitraum fällig werden.
DGT v2019

This percentage is based on LGTT experience and modelling results and would provide a generous, but not excessive, liquidity cushion for most projects that fulfill the necessary financial criteria.
Dieser Wert stützt sich auf Erfahrungen mit dem LGTT sowie auf Modellrechnungen und würde für die meisten Projekte, die die notwendigen Finanzkriterien erfüllen, ein großzügiges, aber kein übermäßiges Liquiditätspolster bilden.
TildeMODEL v2018

In case of default on a loan outside the EUwhich is granted or guaranteed by the Communities, the Guarantee Fund set up by the Council regulation of 31 October 1994, asamended, for the purpose of providing a liquidity cushion for such cases (2), would be activated.
Bei den Darlehen oder Darlehensgarantien an Drittländer erfolgt die Garantieleistung der Union bei Zahlungsausfall eines Empfängerlandes durch Inanspruchnahme des Garantiefonds [der durch die – zwischenzeitlich geänderte – Ratsverordnung vom 31. Oktober1994 eingerichtet wurde, um für derartige Fälle ein hinlängliches Liquiditätspolster zugewährleisten (2)].
EUbookshop v2

But the financing of the €8 billion for the Guarantee Fund, which is a liquidity cushion for the EIB in case of failure of an EFSI operation, cannot be financed at the expense of existing programmes which represent important investments for Europe's future.
Aber die Finanzierung der acht Milliarden Euro für den Garantiefonds, der ein Liquiditätspolster für die EIB im Falle einer gescheiterten EFSI-Operation ist, darf nicht auf Kosten von bestehenden Programmen erfolgen, die wichtige Investitionen in die Zukunft Europas darstellen.
ParaCrawl v7.1

Aareal Bank has built up a liquidity cushion, within the framework of its conservative liquidity management policy in a market environment defined by uncertainty.
Die Aareal Bank hat im Rahmen ihrer konservativen Liquiditätssteuerung in dem von Unwägbarkeiten geprägten Marktumfeld einen Liquiditätspuffer aufgebaut.
ParaCrawl v7.1

With this reserve in place, the next step can be used as a liquidity cushion for short-term investments.
Ist diese Rücklage gebildet, folgt die nächste Stufe, die als Liquiditätspolster für kurzfristige Anlagen genutzt werden kann.
ParaCrawl v7.1

The proposal establishes an EU Guarantee Fund which will provide a liquidity cushion for the Union budget against potential losses incurred by the EFSI when supporting projects.
Der Vorschlag umfasst auch die Errichtung eines EU-Garantiefonds als Liquiditätspuffer, der den Unionshaushalt gegen mögliche Verluste absichern soll, die der EFSI bei der Unterstützung von Projekten erleiden könnte.
ParaCrawl v7.1

The €8 billion guarantee fund, which is a liquidity cushion for the European Investment Bank in case of failure of the EFSI operations, will now have a mitigated impact on Horizon 2020 (EU programme for research and innovation) and the Connecting Europe Facility (EU programme for infrastructure and digital agenda) compared with the original proposal.
Der mit acht Milliarden Euro ausgestattete Garantiefonds, der ein Liquiditätspolster für die Europäische Investitionsbank im Falle des Scheiterns der EFSI-Operationen darstellt, wird jetzt im Vergleich zum ursprünglichen Vorschlag eine mildere Auswirkung auf Horizont 2020, das EU-Programm für Forschung und Innovation, und auf die Fazilität Connecting Europe, das EU-Programm für Infrastruktur und die digitale Agenda, haben.
ParaCrawl v7.1

As a liquid-filled cushion would not be suitable here, we have developed a special compound.
Ein mit Flüssigkeit gefüllter Polster wäre nicht geeignet, daher wurde eine Spezialmasse dafür entwickelt.
CCAligned v1

Injection nozzles 4, which are associated with the walls of channel 1, are further disposed so as to direct the rinsing medium in a substantially tangential direction with respect to the arcuate walls of channel 1, so that a liquid cushion is formed therealong on which the solid particles float.
Dabei sind die den Wänden des Abflußkanales 1 zugeordneten Spritzdüsen 4 zusätzlich etwa tangential zu den gewölbten Wänden des Abflußkanales 1 angeordnet, so daß sich entlang den Wänden ein Flüssigkeitspolster bildet, auf welchem die Feststoffe aufschwimmen.
EuroPat v2

A liquid cushion primarily has the advantage that the spring action of heavy strip material on the linear drive elements is dampened.
Ein flüssiges Polster hat vor allem den Vorteil, dass das Durchfedern von schwerem Bandmaterial auf den Linearantrieb gedämpft wird.
EuroPat v2

Backing up the liquid, for example, up to a liquid level 33 can, furthermore, also have the effect that the material 13 floats on this liquid cushion and this material can be more readily mixed, in particular, in the case of tough or very dry material.
Das Rückstauen der Flüssigkeit beispielsweise bis zu einem Flüssigkeitsspiegel 33 kann darüber hinaus auch noch den Effekt haben, daß das Material 13 auf diesem Flüssigkeitspolster auf schwimmt und dieses Material insbesondere bei zähem oder sehr trockenem Material leichter durchmischt werden kann.
EuroPat v2

The effect of the cleaning action is limited in principle, because the sprayed liquid jets have to penetrate a liquid cushion and are slowed rapidly prior to reaching the filter medium.
Die durch den Spritzkopf erbrachte Reinigungswirkung ist grundsätzlich beschränkt, da die ausgestoßenen Flüssigkeitsstrahlen durch ein Flüssigkeitspolster hindurch zur Einwirkung gebracht werden und dabei stark abgebremst werden, bevor sie das Filtermedium erreichen.
EuroPat v2