Übersetzung für "Linkage between" in Deutsch

So the linkage between innovation skills and sustainability is evident.
Somit ist die Verbindung zwischen Innovationsfähigkeiten und Nachhaltigkeit offensichtlich.
Europarl v8

This is a key point for the linkage between competitiveness and the EU social model.
Dies ist ein wesentlicher Punkt für die Verknüpfung von Wettbewerbsfähigkeit und EU-Sozialmodell.
Europarl v8

There is a clear conceptual linkage between sustainable development and sustainable profits.
Hier besteht ein eindeutiger konzeptioneller Zusammenhang zwischen nachhaltiger Entwicklung und nach­haltigen Gewinnen.
TildeMODEL v2018

The Explanatory Memorandum explains the differences and the linkage between the proposed actions.
In der Begründung werden die Unterschiede und Verbindungen zwischen den vorgeschlagenen Aktionen erläutert.
TildeMODEL v2018

One last criticism concerns the linkage between decoupling and the WTO negotiations.
Ein letzter Kritikpunkt schließlich ist die Verknüpfung der Entkoppelung mit den WTO-Verhandlungen.
TildeMODEL v2018

They recognise the complementary linkage between immigration and integration.
Sie erkennen an, dass zwischen Einwanderung und Integration eine komplementäre Verknüpfung besteht.
TildeMODEL v2018

The linkage between transport and tourism is pragmatic but not logical.
Die Verknüpfung von Verkehr und Tourismus ist zwar pragmatisch, aber nicht logisch.
TildeMODEL v2018

The Regulation builds on the strong linkage between democracy and human rights.
Die Verordnung stützt sich auf die enge Verknüpfung von Demokratie und Menschenrechten.
TildeMODEL v2018

Above all, there is no linkage between national power and European power.
Vor allem fehlt das Verbindungsglied zwischen der nationalen Macht und der europäischen Macht.
News-Commentary v14

The linkage between Member states and success rate is not assured.
Ein Zusammenhang zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten und ihrer Erfolgsquote ist nicht gesichert.
EUbookshop v2

The OECD nevertheless recommends a closer linkage between training measures within labour market policy and other forms of continuing training provision.
Allerdings empfiehlt die OECD eine stärkere Verzahnung zwischen arbeits­marktpolitischen Bildungsmaßnahmen und anderen Weiterbildungsangeboten.
EUbookshop v2

Proteases hydrolyze the peptide linkage between the amino acids of peptides and proteins.
Proteasen hydrolysieren die Peptidbindung zwischen den Aminosäuren von Peptiden und Proteinen.
EuroPat v2

There is a toggle lever linkage between the output shaft and the connected door.
Zwischen der Abtriebswelle und der angeschlossenen Tür ist ein Kniehebelgestänge vorhanden.
EuroPat v2

The a-form of the linkage between the sugars is preferred.
Die a-Form der Bindung zwischen den Zuckern ist bevorzugt.
EuroPat v2

With heretofore known constructions a rigid drive linkage is provided between the drive and the chain.
Bei bekannten Ausführungsformen besteht zwischen Antrieb und Kette eine starre Antriebsverbindung.
EuroPat v2

The linkage between temporary employment contracts and a downward pressure on earnings is also underlined in the Italian report.
Die Verbindung zwischen Zeitarbeitsverträgen und Lohndruck wird auch im italienischen Bericht herausgestellt.
EUbookshop v2