Übersetzung für "Limit deviation" in Deutsch

In this case, a comparison of the deviation with the deviation limit is eliminated.
In diesem Fall entfällt ein Vergleich der Abweichung mit der Abweichungsgrenze.
EuroPat v2

The uncertainty of the indirect calibration is compared with the permissible limit deviation of the hardness testing machine
Die Unsicherheit der indirekten Kalibrierung wird mit der zulässigen Grenzabweichung der Härteprüfmaschine verglichen.
ParaCrawl v7.1

Where individual assessors are found to exceed the 1,5 limit for Deviation or Repeatability indices, the Official authority expert/s must perform one or more random ‘Re-performance’ checks on samples graded by them over the next few weeks, or perform one or more ‘Accompanied’ checks with those assessors.
Wenn festgestellt wird, dass bei einzelnen Prüfpersonen der Grenzwert 1,5 für den Abweichungs- oder den Wiederholungsindex überschritten wurde, müssen Experten der zuständigen Behörden binnen der jeweils nächsten Wochen mindestens eine Stichprobe unter den von diesen Prüfpersonen bewerteten Proben einer „erneuten Prüfung“ unterziehen oder mindestens eine weitere „begleitete“ Prüfung gemeinsam mit diesen Prüfpersonen durchführen.
DGT v2019

As long as a top limit of the bit bank (=bottom limit of the deviation of the sum of the number of bits) is not reached, only the number of bits, which can be calculated from the mean data rate, is again put at disposal to each block, but not, however, the "remaining" bits in the respective preceding block.
Solange nicht eine obere Grenze der Bitsparkasse (=untere Grenze der Abweichung der Summenbitzahl) erreicht ist, werden jedem Block von neuem nur die aus der mittleren Datenrate errechenbare Bitzahl zur Verfügung gestellt, nicht jedoch die im jeweils vorhergehenden Block "übriggebliebenen" Bits.
EuroPat v2

The surface of this polyethylene coating is smooth, and the depth of any irregularities or notches does not exceed the permissible limit for deviation in coating thicknes
Die Oberfläche der Polyethylenbeschichtung ist glatt, die Tiefe von Dellen oder Kratzer übersteigt nicht die zulässige Grenzabweichung der Beschichtungsstärke.
ParaCrawl v7.1

In the case of the exceeding of the regulation deviation of the torque or the rotor speed from a deviation limit value, the system then detects an error.
Bei Überschreitung der Regelabweichung des Drehmoments oder der Rotordrehzahl von einem Abweichungsgrenzwert erkennt dann die Anlage einen Fehler.
EuroPat v2

The control device 70 can additionally be configured such that, after detection of a difference which is greater than the predefined deviation limit, it carries out a fault investigation, a fault weighting and/or advises the driver about the occurrence of a functional impairment on the brake system.
Die Steuervorrichtung 70 kann zusätzlich dazu ausgelegt sein, nach einem Erkennen einer Differenz größer als die vorgegebene Abweichungsgrenze eine Fehleruntersuchung, eine Fehlergewichtung und/oder eine Benachrichtigung des Fahrers über das Auftreten einer Funktionsbeeinträchtigung an dem Bremssystem auszuführen.
EuroPat v2

Furthermore, the deviation limit can be predefined as a function of a vehicle state, a vehicle operation and/or an ambient state.
Des Weiteren kann die Abweichungsgrenze abhängig von einem Fahrzeugzustand, einem Fahrzeugbetrieb und/oder einem Umgebungszustand vorgegeben werden.
EuroPat v2

If during the comparison of the determined variable with the setpoint variable it is detected that a difference between the variable and the setpoint variable is greater than a predefined deviation limit, in a subsequent method step S 12 an additional braking torque, for example an additional brake pressure, which corresponds to the difference is defined.
Wird bei dem Vergleich der ermittelten Größe mit der Soll-Größe festgestellt, dass eine Differenz zwischen der Größe und der Soll-Größe größer als eine vorgegebene Abweichungsgrenze ist, so wird in einem nachfolgenden Verfahrensschritt S12 ein der Differenz entsprechendes zusätzliches Bremsmoment, z.B. ein zusätzlicher Bremsdruck, festgelegt.
EuroPat v2

In particular, in an optional method step after detection that the difference between the variable and the setpoint variable is greater than the predefined deviation limit, a fault message can be output to the driver by means of a device which outputs a warning and/or information.
Insbesondere kann in einem optionalen Verfahrensschritt nach einem Erkennen, dass die Differenz zwischen der Größe und der Soll-Größe größer als die vorgegebene Abweichungsgrenze ist, eine Fehlermeldung an den Fahrer über ein Warn- und/oder Informationsausgabegerät ausgegeben werden.
EuroPat v2

As an alternative or in addition to the optional method step described above, the cause of a fault can also be investigated after it has been detected that the difference between the variable and the setpoint variable is greater than the predefined deviation limit.
Als Alternative oder als Ergänzung zu dem oben beschriebenen optionalen Verfahrensschritt kann auch nach dem Erkennen, dass die Differenz zwischen der Größe und der Soll-Größe größer als die vorgegebene Abweichungsgrenze ist, eine Untersuchung der Fehlerursache ausgeführt werden.
EuroPat v2

If the evaluation device 78 detects that a difference between the variable and the setpoint variable is greater than a predefined deviation limit, the evaluation device 78 is additionally configured to define an additional braking torque corresponding to the difference.
Erkennt die Auswerteeinrichtung 78, dass eine Differenz zwischen der Größe und der Soll-Größe größer als eine vorgegebene Abweichungsgrenze ist, so ist die Auswerteeinrichtung 78 zusätzlich dazu ausgelegt, ein der Differenz entsprechendes zusätzliches Bremsmoment festzulegen.
EuroPat v2

The strength of the change to the measure, which leads to the reduction in the load of the electric motor, preferably depends on the deviation of the load from the first load limit, wherein less deviation means less intervention and greater deviation means greater intervention.
Vorzugsweise ist die Stärke des Eingriffs auf die Maßnahme, die zur Verringerung der Belastung des elektrischen Motors führt, in Abhängigkeit von der Abweichung der Belastung von der ersten Belastungsgrenze, wobei eine geringere Abweichung einen schwächeren Eingriff bedeutet und eine größere Abweichung einen stärkeren Eingriff.
EuroPat v2

In addition, in the embodiment described here, a limit for the deviation of the line frequency in the steady state from the rated frequency is taken into consideration as boundary condition.
Zusätzlich wird in der hier beschriebenen Ausführungsform als Randbedingung eine Grenze für die Abweichung der Netzfrequenz im stationären Zustand von der Nennfrequenz berücksichtigt.
EuroPat v2

In one embodiment, an error message will be generated if a deviation, in particular, one or a plurality of its components, exceeds a predetermined (deviation) limit value, especially component by component.
In einer Ausführung wird eine Fehlermeldung generiert, falls eine Abweichung, insbesondere eine oder mehrere ihrer Komponenten, einen, insbesondere komponentenweise, vorgegebenen (Abweichungs)Grenzwert übersteigen.
EuroPat v2

In this manner, it is possible to limit the spring deviation or the axial spring deflection of an individual spring unit 18, thereby ensuring that during a compression of the spring units 18 caused by the movement of the tension rod 7 into the released position, that not only one of the spring units 18 is compressed.
Dadurch kann der Federhub bzw. die axiale Einfederung einer einzelnen Federeinheit 18 begrenzt und somit sichergestellt werden, dass bei einer durch die Verschiebung der Spannstange 7 in die Lösestellung bedingten Komprimierung der Federeinheiten 18 nicht nur eine der beiden Federeinheiten 18 zusammengedrückt wird.
EuroPat v2

It is only possible to limit the energy deviation of the energy stores by compensating currents in such a way that the level of these compensating currents does not result in unfavorable overdimensioning of the semiconductors by virtue of a simultaneous shift, as a result of a common mode voltage u CM (t), in the potentials of the converter output voltages u 10 (t), u 20 (t) and u 30 (t).
Nur durch das infolge einer Common-Mode-Spannung u CM (t) gleichzeitige Verschieben der Potentiale der Stromrichter-Ausgangsspannungen u 10 (t), u 20 (t) und u 30 (t) ist es möglich, den Energiehub der Energiespeicher durch Ausgleichsströme so zu begrenzen, dass die Höhe dieser Ausgleichsströme nicht zu einer ungünstigen Überdimensionierung der Halbleiter führt.
EuroPat v2

The present method may include a step of plausibilizing, in which the blinking event characteristic is discarded if the at least one deviation value or a value derived therefrom, such as an average value, is greater than a deviation limit value.
Das Verfahren kann einen Schritt des Plausibilisierens aufweisen, in dem der Blinzelereignisverlauf verworfen wird, wenn der zumindest eine Abweichungswert oder ein davon abgeleiteter Wert wie beispielsweise ein Mittelwert größer als ein Abweichungsgrenzwert ist.
EuroPat v2

If it were possible for a deviation delta_beta for the corresponding nominal phase angles alpha 1 to be greater than the thus defined deviation limit delta_beta_max and delta_beta_min, the deviation delta_beta is set according to the deviation limit delta_beta_max, delta_beta_min.
Sofern eine Abweichung delta_beta für die entsprechenden Sollphasenwinkel alpha1 größer als die so definierte Abweichungsgrenze delta_beta _max, delta_beta _min möglich wäre, wird die Abweichung delta_beta entsprechend der Abweichungsgrenze delta_beta _max, delta_beta_min eingestellt.
EuroPat v2

In this manner, it is possible to limit the spring deviation or the axial spring deflection of an individual spring unit 18, thereby ensuring that during a compression of the spring units 18 caused by the movement of the tension rod 7 into the released position, not only one of the spring units 18 is compressed.
Dadurch kann der Federhub bzw. die axiale Einfederung einer einzelnen Federeinheit 18 begrenzt und somit sichergestellt werden, dass bei einer durch die Verschiebung der Spannstange 7 in die Lösestellung bedingten Komprimierung der Federeinheiten 18 nicht nur eine der beiden Federeinheiten 18 zusammengedrückt wird.
EuroPat v2

Even though the nominal path for processing is not predetermined and must be measured, and even though the required upper limit for the deviation from the nominal path of the joining gap or of the cut edge resulting from cutting is smaller than the path deviation of the controlled manipulation system, with which the cutting tool and the measuring system are guided, predetermined precisions of, for example, less than 100 ?m joining gap width can be observed.
Obwohl die Sollbahn für die Bearbeitung nicht vorbestimmt ist und gemessen werden muß, und obwohl die geforderte obere Grenze für die Abweichung des durch das Schneiden entstehenden Fügespalts bzw. der Schnittkante von der Sollbahn kleiner ist, als die Bahnabweichung des gesteuerten Handhabungssystems, mit dem das Schneidwerkzeug und das Meßsystem geführt werden, können doch vorgegebene Genauigkeiten von zum Beispiel weniger als 100 µm Fügespaltweite eingehalten werden.
EuroPat v2

Furthermore, input of a limit as a deviation from the respective other limit is faster, which shortens the set-up time required for the oil and gas lubricating device.
Des Weiteren ist die Eingabe des einen Grenzwertes als Abweichung zu dem jeweils anderen Grenzwert schneller, was die nötige Einrichtzeit der Öl- und Luftschmiereinrichtung verkürzt.
EuroPat v2

That is, the algebraic difference obtained from the maximum limit size and the minimum limit size minus the basic size is the upper deviation and the lower deviation, respectively, collectively referred to as the limit deviation.
Das heißt, die algebraische Differenz, die aus der maximalen Grenzgröße und der minimalen Grenzgröße minus der Grundgröße erhalten wird, ist die obere Abweichung bzw. die untere Abweichung, die kollektiv als die Grenzabweichung bezeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

Reference materials are firstly necessary to find out how accurate a method is and whether it reliably and invariably supplies the same measurement results within a pre-defined deviation limit (measurement uncertainty).
Um zu wissen, wie genau eine Methode ist und ob sie zuverlässig stets die gleichen Messwerte innerhalb einer festgelegten Abweichungsgrenze (Messunsicherheit) liefert, sind zum einen Referenzmaterialien nötig.
ParaCrawl v7.1