Übersetzung für "Limit deviation" in Deutsch
In
this
case,
a
comparison
of
the
deviation
with
the
deviation
limit
is
eliminated.
In
diesem
Fall
entfällt
ein
Vergleich
der
Abweichung
mit
der
Abweichungsgrenze.
EuroPat v2
The
uncertainty
of
the
indirect
calibration
is
compared
with
the
permissible
limit
deviation
of
the
hardness
testing
machine
Die
Unsicherheit
der
indirekten
Kalibrierung
wird
mit
der
zulässigen
Grenzabweichung
der
Härteprüfmaschine
verglichen.
ParaCrawl v7.1
Where
individual
assessors
are
found
to
exceed
the
1,5
limit
for
Deviation
or
Repeatability
indices,
the
Official
authority
expert/s
must
perform
one
or
more
random
‘Re-performance’
checks
on
samples
graded
by
them
over
the
next
few
weeks,
or
perform
one
or
more
‘Accompanied’
checks
with
those
assessors.
Wenn
festgestellt
wird,
dass
bei
einzelnen
Prüfpersonen
der
Grenzwert
1,5
für
den
Abweichungs-
oder
den
Wiederholungsindex
überschritten
wurde,
müssen
Experten
der
zuständigen
Behörden
binnen
der
jeweils
nächsten
Wochen
mindestens
eine
Stichprobe
unter
den
von
diesen
Prüfpersonen
bewerteten
Proben
einer
„erneuten
Prüfung“
unterziehen
oder
mindestens
eine
weitere
„begleitete“
Prüfung
gemeinsam
mit
diesen
Prüfpersonen
durchführen.
DGT v2019
As
long
as
a
top
limit
of
the
bit
bank
(=bottom
limit
of
the
deviation
of
the
sum
of
the
number
of
bits)
is
not
reached,
only
the
number
of
bits,
which
can
be
calculated
from
the
mean
data
rate,
is
again
put
at
disposal
to
each
block,
but
not,
however,
the
"remaining"
bits
in
the
respective
preceding
block.
Solange
nicht
eine
obere
Grenze
der
Bitsparkasse
(=untere
Grenze
der
Abweichung
der
Summenbitzahl)
erreicht
ist,
werden
jedem
Block
von
neuem
nur
die
aus
der
mittleren
Datenrate
errechenbare
Bitzahl
zur
Verfügung
gestellt,
nicht
jedoch
die
im
jeweils
vorhergehenden
Block
"übriggebliebenen"
Bits.
EuroPat v2
The
surface
of
this
polyethylene
coating
is
smooth,
and
the
depth
of
any
irregularities
or
notches
does
not
exceed
the
permissible
limit
for
deviation
in
coating
thicknes
Die
Oberfläche
der
Polyethylenbeschichtung
ist
glatt,
die
Tiefe
von
Dellen
oder
Kratzer
übersteigt
nicht
die
zulässige
Grenzabweichung
der
Beschichtungsstärke.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
the
exceeding
of
the
regulation
deviation
of
the
torque
or
the
rotor
speed
from
a
deviation
limit
value,
the
system
then
detects
an
error.
Bei
Überschreitung
der
Regelabweichung
des
Drehmoments
oder
der
Rotordrehzahl
von
einem
Abweichungsgrenzwert
erkennt
dann
die
Anlage
einen
Fehler.
EuroPat v2
The
control
device
70
can
additionally
be
configured
such
that,
after
detection
of
a
difference
which
is
greater
than
the
predefined
deviation
limit,
it
carries
out
a
fault
investigation,
a
fault
weighting
and/or
advises
the
driver
about
the
occurrence
of
a
functional
impairment
on
the
brake
system.
Die
Steuervorrichtung
70
kann
zusätzlich
dazu
ausgelegt
sein,
nach
einem
Erkennen
einer
Differenz
größer
als
die
vorgegebene
Abweichungsgrenze
eine
Fehleruntersuchung,
eine
Fehlergewichtung
und/oder
eine
Benachrichtigung
des
Fahrers
über
das
Auftreten
einer
Funktionsbeeinträchtigung
an
dem
Bremssystem
auszuführen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
deviation
limit
can
be
predefined
as
a
function
of
a
vehicle
state,
a
vehicle
operation
and/or
an
ambient
state.
Des
Weiteren
kann
die
Abweichungsgrenze
abhängig
von
einem
Fahrzeugzustand,
einem
Fahrzeugbetrieb
und/oder
einem
Umgebungszustand
vorgegeben
werden.
EuroPat v2
If
during
the
comparison
of
the
determined
variable
with
the
setpoint
variable
it
is
detected
that
a
difference
between
the
variable
and
the
setpoint
variable
is
greater
than
a
predefined
deviation
limit,
in
a
subsequent
method
step
S
12
an
additional
braking
torque,
for
example
an
additional
brake
pressure,
which
corresponds
to
the
difference
is
defined.
Wird
bei
dem
Vergleich
der
ermittelten
Größe
mit
der
Soll-Größe
festgestellt,
dass
eine
Differenz
zwischen
der
Größe
und
der
Soll-Größe
größer
als
eine
vorgegebene
Abweichungsgrenze
ist,
so
wird
in
einem
nachfolgenden
Verfahrensschritt
S12
ein
der
Differenz
entsprechendes
zusätzliches
Bremsmoment,
z.B.
ein
zusätzlicher
Bremsdruck,
festgelegt.
EuroPat v2
In
particular,
in
an
optional
method
step
after
detection
that
the
difference
between
the
variable
and
the
setpoint
variable
is
greater
than
the
predefined
deviation
limit,
a
fault
message
can
be
output
to
the
driver
by
means
of
a
device
which
outputs
a
warning
and/or
information.
Insbesondere
kann
in
einem
optionalen
Verfahrensschritt
nach
einem
Erkennen,
dass
die
Differenz
zwischen
der
Größe
und
der
Soll-Größe
größer
als
die
vorgegebene
Abweichungsgrenze
ist,
eine
Fehlermeldung
an
den
Fahrer
über
ein
Warn-
und/oder
Informationsausgabegerät
ausgegeben
werden.
EuroPat v2
As
an
alternative
or
in
addition
to
the
optional
method
step
described
above,
the
cause
of
a
fault
can
also
be
investigated
after
it
has
been
detected
that
the
difference
between
the
variable
and
the
setpoint
variable
is
greater
than
the
predefined
deviation
limit.
Als
Alternative
oder
als
Ergänzung
zu
dem
oben
beschriebenen
optionalen
Verfahrensschritt
kann
auch
nach
dem
Erkennen,
dass
die
Differenz
zwischen
der
Größe
und
der
Soll-Größe
größer
als
die
vorgegebene
Abweichungsgrenze
ist,
eine
Untersuchung
der
Fehlerursache
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
If
the
evaluation
device
78
detects
that
a
difference
between
the
variable
and
the
setpoint
variable
is
greater
than
a
predefined
deviation
limit,
the
evaluation
device
78
is
additionally
configured
to
define
an
additional
braking
torque
corresponding
to
the
difference.
Erkennt
die
Auswerteeinrichtung
78,
dass
eine
Differenz
zwischen
der
Größe
und
der
Soll-Größe
größer
als
eine
vorgegebene
Abweichungsgrenze
ist,
so
ist
die
Auswerteeinrichtung
78
zusätzlich
dazu
ausgelegt,
ein
der
Differenz
entsprechendes
zusätzliches
Bremsmoment
festzulegen.
EuroPat v2
The
strength
of
the
change
to
the
measure,
which
leads
to
the
reduction
in
the
load
of
the
electric
motor,
preferably
depends
on
the
deviation
of
the
load
from
the
first
load
limit,
wherein
less
deviation
means
less
intervention
and
greater
deviation
means
greater
intervention.
Vorzugsweise
ist
die
Stärke
des
Eingriffs
auf
die
Maßnahme,
die
zur
Verringerung
der
Belastung
des
elektrischen
Motors
führt,
in
Abhängigkeit
von
der
Abweichung
der
Belastung
von
der
ersten
Belastungsgrenze,
wobei
eine
geringere
Abweichung
einen
schwächeren
Eingriff
bedeutet
und
eine
größere
Abweichung
einen
stärkeren
Eingriff.
EuroPat v2
In
addition,
in
the
embodiment
described
here,
a
limit
for
the
deviation
of
the
line
frequency
in
the
steady
state
from
the
rated
frequency
is
taken
into
consideration
as
boundary
condition.
Zusätzlich
wird
in
der
hier
beschriebenen
Ausführungsform
als
Randbedingung
eine
Grenze
für
die
Abweichung
der
Netzfrequenz
im
stationären
Zustand
von
der
Nennfrequenz
berücksichtigt.
EuroPat v2
In
one
embodiment,
an
error
message
will
be
generated
if
a
deviation,
in
particular,
one
or
a
plurality
of
its
components,
exceeds
a
predetermined
(deviation)
limit
value,
especially
component
by
component.
In
einer
Ausführung
wird
eine
Fehlermeldung
generiert,
falls
eine
Abweichung,
insbesondere
eine
oder
mehrere
ihrer
Komponenten,
einen,
insbesondere
komponentenweise,
vorgegebenen
(Abweichungs)Grenzwert
übersteigen.
EuroPat v2
In
this
manner,
it
is
possible
to
limit
the
spring
deviation
or
the
axial
spring
deflection
of
an
individual
spring
unit
18,
thereby
ensuring
that
during
a
compression
of
the
spring
units
18
caused
by
the
movement
of
the
tension
rod
7
into
the
released
position,
that
not
only
one
of
the
spring
units
18
is
compressed.
Dadurch
kann
der
Federhub
bzw.
die
axiale
Einfederung
einer
einzelnen
Federeinheit
18
begrenzt
und
somit
sichergestellt
werden,
dass
bei
einer
durch
die
Verschiebung
der
Spannstange
7
in
die
Lösestellung
bedingten
Komprimierung
der
Federeinheiten
18
nicht
nur
eine
der
beiden
Federeinheiten
18
zusammengedrückt
wird.
EuroPat v2
It
is
only
possible
to
limit
the
energy
deviation
of
the
energy
stores
by
compensating
currents
in
such
a
way
that
the
level
of
these
compensating
currents
does
not
result
in
unfavorable
overdimensioning
of
the
semiconductors
by
virtue
of
a
simultaneous
shift,
as
a
result
of
a
common
mode
voltage
u
CM
(t),
in
the
potentials
of
the
converter
output
voltages
u
10
(t),
u
20
(t)
and
u
30
(t).
Nur
durch
das
infolge
einer
Common-Mode-Spannung
u
CM
(t)
gleichzeitige
Verschieben
der
Potentiale
der
Stromrichter-Ausgangsspannungen
u
10
(t),
u
20
(t)
und
u
30
(t)
ist
es
möglich,
den
Energiehub
der
Energiespeicher
durch
Ausgleichsströme
so
zu
begrenzen,
dass
die
Höhe
dieser
Ausgleichsströme
nicht
zu
einer
ungünstigen
Überdimensionierung
der
Halbleiter
führt.
EuroPat v2
The
present
method
may
include
a
step
of
plausibilizing,
in
which
the
blinking
event
characteristic
is
discarded
if
the
at
least
one
deviation
value
or
a
value
derived
therefrom,
such
as
an
average
value,
is
greater
than
a
deviation
limit
value.
Das
Verfahren
kann
einen
Schritt
des
Plausibilisierens
aufweisen,
in
dem
der
Blinzelereignisverlauf
verworfen
wird,
wenn
der
zumindest
eine
Abweichungswert
oder
ein
davon
abgeleiteter
Wert
wie
beispielsweise
ein
Mittelwert
größer
als
ein
Abweichungsgrenzwert
ist.
EuroPat v2
If
it
were
possible
for
a
deviation
delta_beta
for
the
corresponding
nominal
phase
angles
alpha
1
to
be
greater
than
the
thus
defined
deviation
limit
delta_beta_max
and
delta_beta_min,
the
deviation
delta_beta
is
set
according
to
the
deviation
limit
delta_beta_max,
delta_beta_min.
Sofern
eine
Abweichung
delta_beta
für
die
entsprechenden
Sollphasenwinkel
alpha1
größer
als
die
so
definierte
Abweichungsgrenze
delta_beta
_max,
delta_beta
_min
möglich
wäre,
wird
die
Abweichung
delta_beta
entsprechend
der
Abweichungsgrenze
delta_beta
_max,
delta_beta_min
eingestellt.
EuroPat v2
In
this
manner,
it
is
possible
to
limit
the
spring
deviation
or
the
axial
spring
deflection
of
an
individual
spring
unit
18,
thereby
ensuring
that
during
a
compression
of
the
spring
units
18
caused
by
the
movement
of
the
tension
rod
7
into
the
released
position,
not
only
one
of
the
spring
units
18
is
compressed.
Dadurch
kann
der
Federhub
bzw.
die
axiale
Einfederung
einer
einzelnen
Federeinheit
18
begrenzt
und
somit
sichergestellt
werden,
dass
bei
einer
durch
die
Verschiebung
der
Spannstange
7
in
die
Lösestellung
bedingten
Komprimierung
der
Federeinheiten
18
nicht
nur
eine
der
beiden
Federeinheiten
18
zusammengedrückt
wird.
EuroPat v2
Even
though
the
nominal
path
for
processing
is
not
predetermined
and
must
be
measured,
and
even
though
the
required
upper
limit
for
the
deviation
from
the
nominal
path
of
the
joining
gap
or
of
the
cut
edge
resulting
from
cutting
is
smaller
than
the
path
deviation
of
the
controlled
manipulation
system,
with
which
the
cutting
tool
and
the
measuring
system
are
guided,
predetermined
precisions
of,
for
example,
less
than
100
?m
joining
gap
width
can
be
observed.
Obwohl
die
Sollbahn
für
die
Bearbeitung
nicht
vorbestimmt
ist
und
gemessen
werden
muß,
und
obwohl
die
geforderte
obere
Grenze
für
die
Abweichung
des
durch
das
Schneiden
entstehenden
Fügespalts
bzw.
der
Schnittkante
von
der
Sollbahn
kleiner
ist,
als
die
Bahnabweichung
des
gesteuerten
Handhabungssystems,
mit
dem
das
Schneidwerkzeug
und
das
Meßsystem
geführt
werden,
können
doch
vorgegebene
Genauigkeiten
von
zum
Beispiel
weniger
als
100
µm
Fügespaltweite
eingehalten
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
input
of
a
limit
as
a
deviation
from
the
respective
other
limit
is
faster,
which
shortens
the
set-up
time
required
for
the
oil
and
gas
lubricating
device.
Des
Weiteren
ist
die
Eingabe
des
einen
Grenzwertes
als
Abweichung
zu
dem
jeweils
anderen
Grenzwert
schneller,
was
die
nötige
Einrichtzeit
der
Öl-
und
Luftschmiereinrichtung
verkürzt.
EuroPat v2
That
is,
the
algebraic
difference
obtained
from
the
maximum
limit
size
and
the
minimum
limit
size
minus
the
basic
size
is
the
upper
deviation
and
the
lower
deviation,
respectively,
collectively
referred
to
as
the
limit
deviation.
Das
heißt,
die
algebraische
Differenz,
die
aus
der
maximalen
Grenzgröße
und
der
minimalen
Grenzgröße
minus
der
Grundgröße
erhalten
wird,
ist
die
obere
Abweichung
bzw.
die
untere
Abweichung,
die
kollektiv
als
die
Grenzabweichung
bezeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Reference
materials
are
firstly
necessary
to
find
out
how
accurate
a
method
is
and
whether
it
reliably
and
invariably
supplies
the
same
measurement
results
within
a
pre-defined
deviation
limit
(measurement
uncertainty).
Um
zu
wissen,
wie
genau
eine
Methode
ist
und
ob
sie
zuverlässig
stets
die
gleichen
Messwerte
innerhalb
einer
festgelegten
Abweichungsgrenze
(Messunsicherheit)
liefert,
sind
zum
einen
Referenzmaterialien
nötig.
ParaCrawl v7.1