Übersetzung für "Has been limited" in Deutsch
The
effect
which
we
can
observe
has
been
limited.
Wir
stellen
fest,
daß
der
Effekt
begrenzt
ist.
Europarl v8
In
the
Commission’s
view,
the
aid
has,
therefore,
been
limited
to
the
minimum
needed.
Nach
Ansicht
der
Kommission
sind
die
Beihilfen
daher
auf
das
notwendige
Minimum
beschränkt.
DGT v2019
Firstly,
comitology
has
been
limited
to
the
necessary
amount.
Erstens
ist
die
Komitologie
auf
das
notwendige
Maß
begrenzt
worden.
Europarl v8
The
mandate
given
at
Cologne
was,
as
has
been
said,
a
limited
mandate.
Das
Kölner
Mandat
war,
wie
schon
oft
gesagt,
ein
begrenztes
Mandat.
Europarl v8
Ever
since
then,
the
Commission'
s
margin
for
manoeuvre
has
been
very
limited.
Daher
ist
der
Handlungsspielraum
der
Kommission
sehr
stark
eingeschränkt.
Europarl v8
To
date
there
has
been
limited
experience
with
overdose
of
fluvastatin.
Die
Erfahrung
mit
einer
Überdosierung
von
Fluvastatin
ist
bisher
begrenzt.
ELRC_2682 v1
But,
so
far,
the
effort’s
impact
has
been
limited.
Bislang
waren
die
Auswirkungen
dieser
Bemühungen
jedoch
begrenzt.
News-Commentary v14
So
far,
mainstream
political
debate
about
these
questions
has
been
limited.
Bisher
ist
die
allgemeine
politische
Debatte
über
diese
Fragen
eingeschränkt.
News-Commentary v14
At
Community
level,
the
issue
has
been
to
a
limited
extent
addressed
in
the
acquis
communautaire
in
several
of
the
Directives.
Auf
Gemeinschaftsebene
wurde
die
Thematik
in
beschränktem
Umfang
in
mehreren
Gemeinschaftsrichtlinien
behandelt.
TildeMODEL v2018
There
has
again
been
limited
progress
on
most
of
the
commitments
with
an
end-2007
deadline.
Bei
den
meisten
Verpflichtungen
für
Ende
2007
wurden
ebenfalls
begrenzte
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
Progress
on
pension
reform
has
been
limited.
Bei
der
Rentenreform
waren
die
Fortschritte
begrenzt.
TildeMODEL v2018
Progress
on
research
and
innovation
has
also
been
limited.
Auch
in
puncto
Forschung
und
Innovation
wurden
nur
begrenzt
Fortschritte
gemacht.
TildeMODEL v2018
Progress
in
stimulating
competition
in
the
services
sectors
has
been
limited.
Bei
der
Förderung
des
Wettbewerbs
im
Dienstleistungsgewerbe
waren
die
Fortschritte
begrenzt.
TildeMODEL v2018
There
has
been
limited
growth
of
all
major
publishing
markets
in
recent
years.
Alle
wichtigen
Verlagsmärkte
konnten
in
den
letzten
Jahren
nur
ein
begrenztes
Wachstum
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
Information
related
to
the
inspections
of
log
books
and
bunker
delivery
notes
has
been
equally
limited.
Auch
zur
Überprüfung
von
Logbüchern
und
Tanklieferscheinen
sind
nur
wenige
Informationen
verfügbar.
TildeMODEL v2018
There
has
been
only
very
limited
progress
in
strengthening
the
capacity
of
the
Employment
Agency.
Bei
der
Stärkung
der
Kapazitäten
der
Arbeitsagentur
wurden
nur
sehr
begrenzte
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
There
has,
however,
been
limited
progress
in
implementing
this
programme.
Bei
der
Umsetzung
des
Programms
wurden
jedoch
nur
begrenzte
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
The
response
in
these
areas
has
also
been
limited.
Auch
in
diesen
Bereichen
sind
die
Fortschritte
begrenzt.
TildeMODEL v2018
Progress
in
the
privatisation
process
and
the
restructuring
of
the
financial
sector
has
been
limited.
Bei
der
Privatisierung
und
der
Umstrukturierung
des
Finanzsektors
wurden
nur
wenige
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
Competition
in
services
is
an
area
where
progress
has
been
rather
limited.
Beim
Wettbewerb
im
Dienstleistungssektor
wurden
nur
sehr
begrenzt
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018