Übersetzung für "Like a house on fire" in Deutsch
Exactly
why
is
it
good
to
get
on
like
a
house
on
fire?
Warum
ist
es
gut,
auf
etwas
zu
brennen?
OpenSubtitles v2018
Stanley
and
Malcolm
McDowell
got
along
like
a
house
on
fire.
Stanley
und
Malcolm
verstanden
sich
prächtig.
OpenSubtitles v2018
Doggone
lever
action,
shoots
like
a
house
on
fire.
Verdammt
guter
Mechanismus,
schießt
wie
die
Feuerwehr.
OpenSubtitles v2018
Girl,
your
man
took
off
like
a
house
on
fire!
Mädchen,
dein
Mann
rannte
wie
um
sein
Leben!
OpenSubtitles v2018
Your
problem
is
like
a
house
on
fire.
Euer
Problem
ist
wie
ein
brennendes
Haus.
OpenSubtitles v2018
You're
the
one
who's
whipping
around
here
like
a
house
on
fire.
Du
bist
doch
diejenige,
die
hier
rumflitzt,
als
würde
das
Haus
brennen.
OpenSubtitles v2018
We
got
on
like
a
house
on
fire.
Wir
verstanden
uns
prächtig.
Tatoeba v2021-03-10
The
driver,
Eltsin
Muradov,
got
on
like
a
house
on
fire,
so
he
bought
hunted
birds
and
calming
me
with
the
words
that
it
was
completely
secure
and
no
H5N1
could
hurt
us
as
he
used
to
buy
them
often
and
still
was
breathing.
Der
Fahrer,
Eltsin
Muradov,
hat
auf
wie
ein
Haus
in
Brand,
so
kaufte
er
Vögel
gejagt
und
mich
beruhigt
mit
den
Worten,
dass
es
ganz
sicher
ist,
und
kein
H5N1-Virus
könnte
uns
verletzt,
als
er
für
den
Kauf
sie
oft
und
immer
noch
war
das
Atmen.
ParaCrawl v7.1