Übersetzung für "Lightning rod" in Deutsch
Defend
the
bunker
and
use
a
lightning
rod.
Den
Bunker
verteidigen
und
Blitzableiter
nehmen.
OpenSubtitles v2018
We
could
get
a
lightning
rod.
Attract
the
ghost
riders
and
catch
them
off
guard.
Wir
nehmen
einen
Blitzableiter,
locken
die
Ghost
Riders
an
und
überrumpeln
sie.
OpenSubtitles v2018
Can't
we
just
buy
a
lightning
rod?
Können
wir
nicht
einfach
einen
Blitzableiter
kaufen?
OpenSubtitles v2018
Because
we're
gonna
need
a
lightning
rod,
and
that,
Ramon,
is
gonna
be
you.
Weil
wir
einen
Blitzableiter
brauchen
werden
und
das
Ramon,
werden
Sie
sein.
OpenSubtitles v2018
Now
we
got
a
brand-new
lightning
rod
on
top
to
take
the
hits.
Wir
haben
'nen
brandneuen
Blitzableiter
auf
dem
Dach,
der
die
Schläge
einfängt.
OpenSubtitles v2018
I'll
wake
you
up
the
first
sign
that
the
lightning
rod
is
doing
its
duty.
Ich
wecke
dich
beim
ersten
Anzeichen,
dass
der
Blitzableiter
sich
bewährt.
OpenSubtitles v2018
We
put
a
lightning
rod
on
the
roof
and
connected
it
to
that
conduit
cable.
Wir
haben
einen
Blitzableiter
aufs
Dach
gestellt
und
ihn
mit
dieser
Kabelleitung
verbunden.
OpenSubtitles v2018
It's
a
tremendous
lightning
rod
for
fiction
and
for
fictional
story-telling.
Es
ist
ein
gewaltiger
Blitzableiter
für
Fiktion
und
für
fiktionale
Geschichten-Erzählung.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
lightning
rod
for
this
crap.
Ich
bin
ein
Blitzableiter
für
diesen
Mist.
OpenSubtitles v2018
You're
not
a
lightning
rod,
Alex.
Du
bist
kein
Blitzableiter,
Alex.
OpenSubtitles v2018
That...
You
made
yourself
into
a
lightning
rod.
Du
hast
dich
zum
Blitzableiter
gemacht.
OpenSubtitles v2018
We
use
this
weapon
as
a
lightning
rod
to
bring
countless
more
to
our
cause.
Wir
benutzen
diese
Waffe
als
Blitzableiter,
damit
sich
uns
noch
viele
anschließen.
OpenSubtitles v2018
Old
Nehamkin
was
on
the
roof,
putting
up
a
lightning
rod,
when
a
storm
broke
out.
Der
alte
Nehamkin
brachte
einen
Blitzableiter
an,
als
ein
Sturm
aufkam.
OpenSubtitles v2018
Thought
that
new
lightning
rod
was
getting
a
work-out.
Dachte
schon,
der
neue
Blitzableiter
käme
zum
Einsatz.
OpenSubtitles v2018
I'd
say
the
greater
danger
is
her
scepter
acting
as
a
lightning
rod.
Ich
fürchte
eher,
ihr
Zepter
könnte
wie
ein
Blitzableiter
wirken.
OpenSubtitles v2018