Übersetzung für "Lift the siege" in Deutsch

As a result, the Bohemians had to lift the siege of Bud?jovice.
Die Böhmen mussten daraufhin die Belagerung von Budweis abbrechen.
Wikipedia v1.0

He in fact ordered his commanders to lift the siege.
Er fordert seinen Vorgesetzten auf, ihm die Leitung der Filiale zu übertragen.
WikiMatrix v1

Austrians had to lift the siege.
Die Österreicher mussten sich auf die Ausgangsstellung zurückziehen.
WikiMatrix v1

Between January–March 1916, both Townshend and Aylmer launched several attacks in an attempt to lift the siege.
Zwischen Januar und März 1916 startete Townshend mehrere Versuche, die Belagerung zu durchbrechen.
Wikipedia v1.0

Sun Quan surprised and defeated Guan Yu's forces there, forcing Guan to lift the siege on Fancheng and retreat.
Xu Huang beendete somit die Belagerung von Fancheng und Guan Yu zog sich nach Süden zurück.
Wikipedia v1.0

Are we going to lift the siege?
Werden wir die Belagerung aufheben?
OpenSubtitles v2018

Between January and March 1916, Townshend launched several attacks in an attempt to lift the siege.
Zwischen Januar und März 1916 startete Townshend verschiedene Versuche, die Belagerung zu durchbrechen.
WikiMatrix v1

Eventually dwindling supplies forced the legions to lift the prolonged siege and retreat.
Da der Nachschub ausblieb, mussten die Legionen die Belagerung aufgeben und sich zurückziehen.
ParaCrawl v7.1

Finally, given the ongoing humanitarian crisis in Gaza, I call again on the Council and the High Representative to put far more pressure on Israel to lift the siege which is preventing reconstruction and exacerbating the suffering.
Und schließlich rufe ich den Rat und die Hohe Vertreterin angesichts der andauernden humanitären Krise in Gaza nochmal dazu auf, wesentlich mehr Druck auf Israel auszuüben, die Belagerung zu beenden, die den Wiederaufbau verhindert und das Leid verschlimmert.
Europarl v8

This sends a very powerful message to the Iraqi authorities to lift the inhuman siege that they have applied against the 3 400 innocent people in Camp Ashraf over recent months.
Dadurch wird eine sehr eindringliche Botschaft an die irakischen Behörden gesendet, die seit mehreren Monaten andauernde unmenschliche Belagerung der 3 400 unschuldigen Menschen im Lager Ashraf aufzuheben.
Europarl v8

We must now support the people of Guinea and demand that the authorities end the massacres immediately, release those arrested during the demonstrations, restore civil liberties, lift the state of siege, open negotiations with the trade unions and civil society, and, in cooperation with the opposition parties, appoint a consensus prime minister and government.
Wir müssen heute dem guineischen Volk zur Seite stehen und von den Behörden fordern, die Massaker sofort einzustellen, die bei den Demonstrationen verhafteten Personen freizulassen, die öffentlichen Freiheiten wieder herzustellen, den Ausnahmezustand zu beenden, Verhandlungen mit den Gewerkschaften und der Zivilgesellschaft aufzunehmen sowie in Absprache mit den Oppositionsparteien einen Ministerpräsidenten und eine Regierung auf Konsensgrundlage einzusetzen.
Europarl v8

Eiland even advised Israel’s government to recognize Hamas’s rule in Gaza, lift the siege, and negotiate a prolonged cease-fire directly with the movement.
Eiland hat die israelische Regierung sogar aufgefordert, die Hamas als führende Kraft in Gaza akzeptieren, die Belagerung aufzuheben und einen verlängerten Waffenstillstand direkt mit der Bewegung auszuhandeln.
News-Commentary v14

He helped to lift the first siege of Missolonghi in 1823, and did his best to save the town from its second siege in 1826.
Er unterstützte 1823 die Aufhebung der ersten Belagerung von Messolongi und bemühte sich, die Stadt vor der zweiten Belagerung 1826 zu bewahren.
Wikipedia v1.0

In the aftermath of Israel’s assault on Gaza, Palestinians hoped that Israel would choose a leader who would focus on the need to end the suffering, lift the siege, and begin rebuilding.
Nach dem israelischen Angriff auf Gaza hatten viele Palästinenser gehofft, dass Israel einen Führer wählen würde, der sich darauf konzentrieren würde, das Leid zu beenden, den Belagerungszustand aufzuheben und mit dem Wiederaufbau zu beginnen.
News-Commentary v14

On November 10, Lieutenant Colonel Allen Maclean, who had been involved in an attempt to lift the siege at St. Jean, arrived with 200 men of his Royal Highland Emigrants.
Oberstleutnant Allan Maclean, der zuvor versucht hatte, die Belagerung von Saint-Jean zu durchbrechen, traf am 10. November mit 220 Mann der Royal Highland Emigrants ein.
WikiMatrix v1

Poor organization and logistics and the spread of sickness among the French, along with the appearance of a relief army of 11,000 Spanish and Italian troops under Ottavio Piccolomini, forced the invading army to lift the siege.
Schlechte Organisation und Logistik und die Ausbreitung von Krankheiten in der französischen Armee im Zusammenspiel mit dem Eintreffen einer Entsatzungsstreitmacht unter Octavio Piccolomini zwangen die Belagerungstruppen schließlich, die Besatzung aufzugeben.
WikiMatrix v1

A Spanish relief force attempted to lift the siege but was defeated on 4 June at the Battle of the Dunes.
Ein spanisches Entsatzheer, das die Belagerung brechen sollte, wurde am 14. Juni in der Schlacht in den Dünen besiegt.
WikiMatrix v1

The Swedes then demanded a ransom of 60,000 talars to lift the siege, but Kordecki replied that while he would have paid before the fighting, the monastery now needed the money for repairs.
Daraufhin verlangten die Schweden ein Lösegeld von 60.000 Talern, um die Belagerung zu beenden, doch Kordecki antwortete auf diese Forderung, dass er vor Beginn der Belagerung bereit gewesen wäre, diese Summe zu zahlen, nun jedoch benötige das Kloster diese Summe selbst zur Reparatur der Belagerungsschäden.
WikiMatrix v1

Hamas spokesman Sami Abu Zuhri condemned the attack, saying it benefitted only those trying to choke the Gaza Strip and opposed any attempt to lift the "siege" (Twitter account of Sami Abu Zuhri, July 7, 2017)
Sami Abu Zuhri, ein Sprecher im Namen der Hamas, verurteilte den Angriff und sagte, dass nur diejenigen, die den Gazastreifen unter Belagerung halten, ihn ersticken und jeglichen Versuch vermeiden, ihn davon zu befreien, einen Nutznießen vom Angriff schöpfen (Twitter-Account von Sami Abu Zuhri, 7. Juli 2017).
ParaCrawl v7.1