Übersetzung für "Liability regulations" in Deutsch
Statutory
Info
Here
you
will
find
the
statutory
information,
privacy
policy
and
liability
regulations
for
the
use
of
this
website.
Pflichtinformationen
Hier
finden
Sie
Anbieterkennzeichnung,
Datenschutz-Erklärung
und
Haftungsregeln
zur
Benutzung
dieser
Website.
ParaCrawl v7.1
The
specific
data
protection
guidelines
and
liability
regulations
of
the
respective
third-party
operators
apply
to
their
websites
integrated
via
plug-ins.
Für
mittels
Plug-ins
eingebundene
Websites
von
Drittbetreibern
gelten
deren
spezifische
Datenschutzrichtlinien
und
Haftungsregelungen.
ParaCrawl v7.1
Liability
regulations
must
also
adapt
to
digitisation.
Auch
Haftungsregeln
bedürfen
der
Anpassung
an
die
Digitalisierung.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect,
Experteer
explicitly
draws
attention
to
the
liability
regulations
in
section
11.
Experteer
weist
in
diesem
Zusammenhang
ausdrücklich
auf
die
Haftungsregelungen
in
§
11
hin.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
for
any
liability
concerning
legal
regulations
on
data
predection.
Dies
gilt
auch
für
eine
etwaige
Haftung
aufgrund
gesetzlicher
Bestimmungen
über
den
Datenschutz.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
change
in
the
burden
of
proof
to
the
customer's
disadvantage
in
any
of
the
above
liability
regulations.
Eine
Änderung
der
Beweislast
zum
Nachteil
des
Kunden
ist
mit
den
gesamten
vorstehenden
Haftungsregelungen
nicht
verbunden.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
change
in
the
burden
of
proof
to
the
customer’s
disadvantage
in
any
of
the
above
liability
regulations.
Eine
Änderung
der
Beweislast
zum
Nachteil
des
Kunden
ist
mit
den
gesamten
vorstehenden
Haftungsregelungen
nicht
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Binding
statutory
liability
regulations,
such
as
liability
under
product
liability
laws,
remain
unaffected.
Zwingende
gesetzliche
Haftungsvorschriften,
wie
z
B.
die
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz,
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Here,
however,
they
can
see,
that
this
package
consists
of
regulations
on
monitoring,
regulations
on
classification
societies,
accident
investigations,
insurance
obligations,
liability
regulations,
on
port
State
control
and
flag
State
control.
Aber
hier
können
sie
doch
erkennen,
dass
dieses
Paket
aus
Vorschriften
zur
Überwachung,
aus
Vorschriften
zu
Klassifizierungsgesellschaften,
Unfalluntersuchungen,
Versicherungspflichten,
Haftungsregelungen,
zur
Hafenstaatkontrolle
und
zur
Flaggenstaatkontrolle
besteht.
Europarl v8
Equally,
in
the
EU's
common
capital
market,
it
is
important
that
we
draw
up
a
comparative
list
of
differences
between
liability
regulations
of
national
civil
law.
Im
gemeinsamen
Kapitalmarkt
der
EU
ist
es
zudem
wichtig,
dass
die
Unterschiede
der
nationalen
zivilrechtlichen
Haftungsvorschriften
vergleichend
für
die
Anleger
aufbereitet
werden.
Europarl v8
Secondly,
I
would
like
to
stress,
and
with
this
I
shall
also
conclude
my
speech,
how
important
and
urgent
it
is
for
there
at
last
to
be
regulations
governing
market
access
for
the
certification
service
providers,
for
internal
market
principles
to
be
applied
and
for
there
to
be
liability
regulations.
Zweitens
möchte
ich
hervorheben,
und
damit
schließe
ich
dann
auch,
wie
wichtig
und
dringlich
es
ist,
endlich
Regelungen
für
die
Anbieter
von
Zertifizierungsdiensten
in
Bezug
auf
ihren
Marktzugang,
die
Anwendung
der
Binnenmarktgrundsätze
und
die
Haftungsregelungen
zu
haben.
Europarl v8
I
support
what
my
fellow
members
have
said
with
regard
to
imposing
a
rigorous
revision
of
the
legislation
relating
to
the
CE
marking,
with
liability
regulations
for
importers
and
facilities
for
placing
sanctions
on
those
that
infringe
upon
the
regulations.
Ich
gehe
konform
mit
den
Ausführungen
meiner
Kolleginnen
und
Kollegen
zu
einer
strengen
Überarbeitung
der
Gesetzgebung
rund
um
die
CE-Kennzeichnung,
mit
Haftungsvorschriften
für
Importeure
und
Sanktionsmöglichkeiten
gegen
jene,
die
gegen
die
Vorschriften
verstoßen.
Europarl v8
The
Commission
also
intends
to
conduct
a
detailed
examination
of
passenger
transport
liability
regulations,
in
order
to
ascertain
if
they
need
to
be
changed.
Die
Kommission
beabsichtigt
ferner,
den
auf
die
Haftung
bei
der
Fahrgastbeförderung
anwendbaren
Rechtsrahmen
eingehend
zu
überprüfen,
mit
der
Fragestellung,
ob
dieser
Rechtsrahmen
geändert
werden
muss.
Europarl v8
The
international
conventions
on
nuclear
safety
are
at
present
being
revised,
and
comparable
environmental
liability
regulations
are
to
be
included
in
them.
Die
internationalen
Übereinkommen
zur
Atomsicherheit
werden
gegenwärtig
überarbeitet,
wobei
vergleichbare
Bestimmungen
für
den
Bereich
der
Umwelthaftung
darin
aufgenommen
werden
sollen.
Europarl v8
The
ESC
also
takes
the
view
that
under
the
relevant
international
agreements
(for
example,
the
Lugano
Convention),
the
EU
should
propose
that
environmental
liability
regulations
be
aligned
in
all
countries,
especially
within
the
WTO,
so
as
to
avoid
distortions
of
competitiveness.
Der
Ausschuß
ist
jedoch
der
Auffassung,
daß
die
EU
im
Rahmen
der
internationalen
Übereinkommen
(u.a.
dem
Lugano-Übereinkommen)
den
Vorschlag
unterbreiten
sollte,
daß
die
Vorschriften
über
die
Umwelthaftung
in
allen
Ländern,
insbesondere
im
Rahmen
der
WTO,
vergleichbar
sein
müssen,
damit
es
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
kommt.
TildeMODEL v2018
A
decision
as
to
whether
or
not
to
become
established
in
a
particular
Member
State
may
be
influenced
by
differences
not
only
between
the
respective
conditions
governing
access
to
the
service
activities
concerned
but
also
between
conditions
relating
to
the
way
they
are
exercised,
such
as
professional
liability
insurance
regulations,
rules
on
shop
opening
hours
-
which
affect
strategies
for
the
establishment
of
retail
outlets51
-
and
rules
on
taxation
and
use
of
infrastructures,
which
may
affect
the
establishment
of
telecommunications
operators52.
Die
Entscheidung,
sich
in
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
niederzulassen,
hängt
unter
Umständen
nicht
nur
ab
von
den
von
Land
zu
Land
abweichenden
Voraussetzungen
für
den
Zugang
zum
Dienstleistungssektor,
sondern
auch
von
den
Voraussetzungen
für
die
Ausübung
der
Tätigkeit,
beispielsweise
den
Regelungen
über
die
berufliche
Haftung,
den
Regelungen
hinsichtlich
der
Ladenöffnungszeiten,
die
für
die
Geschäftsstrategie
der
vertriebsbezogenen
Dienstleistungen
von
Bedeutung
sind51,
oder
den
Steuervorschriften
und
den
Bestimmungen
über
die
Nutzung
von
Infrastrukturen,
die
von
Bedeutung
für
die
Niederlassung
von
Telekom-Betreibern52
sein
können.
TildeMODEL v2018
It
is
however
important
that
any
amendments
should
always
take
account
of
existing
or
contemplated
product
liability
regulations.
Es
ist
deshalb
wichtig,
daß
eventuelle
Änderungen
stets
unter
Beachtung
der
für
die
Produkthaftung
geltenden
oder
erwogenen
Vorschriften
vorgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
In
most
Member
States,
the
national
rules
implementing
the
Directive
are
applied
alongside
other
liability
regulations
in
the
majority
of
the
cases.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
werden
in
der
Mehrzahl
der
Fälle
die
nationalen
Vorschriften
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
parallel
zu
anderen
Haftungsvorschriften
angewendet.
TildeMODEL v2018
Mr
Liškutín
stressed
that
his
organisation
opposed
direct
producer's
liability
because
standard
regulations
would
be
sufficient
for
the
business
sector.
Tomáš
Liškutín
unterstreicht,
dass
seine
Organisation
die
unmittelbare
Haftung
des
Herstellers
ablehne,
da
Standardregelungen
für
den
Unternehmenssektor
ausreichten.
TildeMODEL v2018
They
are
in
advance
of
a
global
trend
(in
income
structure,
demographic
trend,
regulations,
liability
rules,
standards,
etc).
Sie
sind
die
„Vorhut“
eines
weltweiten
Trends
(etwa
in
punkto
Einkommensstruktur,
Bevölkerungsentwicklung,
Regulierungsumfeld,
Haftungsvorschriften,
Normen
u.
Ä.).
TildeMODEL v2018