Übersetzung für "Level of radiation" in Deutsch
Directive
and
of
the
level
of
natural
radiation
to
which
everyone
is
subject
in
their
lifetime.
Strahlenbelastung
bleibt,
der
jeder
Mensch
in
seinem
Leben
ausgesetzt
ist.
EUbookshop v2
But
also
the
whole
level
recorder
of
the
radiation
will
increase
necessarily.»
Aber
auch
der
Gesamtpegel
der
Strahlung
wird
sich
zwangsläufig
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
The
level
of
radiation
is
as
low
as
with
airport
inspections.
Die
Strahlung
ist
dabei
ähnlich
gering,
wie
bei
Kontrollen
auf
den
Flughäfen.
ParaCrawl v7.1
The
probability
of
the
diseases
depend
on
the
level
of
radiation
exposure.
Die
Wahrscheinlichkeit
für
das
Erkranken
hängt
von
der
Höhe
der
Strahlenbelastung
ab.
ParaCrawl v7.1
How
high
is
the
level
of
radiation
exposure
in
myocardial
scintigraphy?
Wie
hoch
ist
bei
der
Myokardszintigrafie
die
Strahlenbelastung?
ParaCrawl v7.1
But
also
the
whole
level
recorder
of
the
radiation
will
increase
necessarily.
Aber
auch
der
Gesamtpegel
der
Strahlung
wird
sich
zwangsläufig
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
Key
to
this
is
ensuring
a
low
level
of
radiation
exposure.
Letzteres
gilt
vor
allem
für
eine
niedrige
Strahlenbelastung.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
level
of
natural
radiation
exposure
in
Germany?
Wie
hoch
ist
die
natürliche
Strahlenbelastung
in
Deutschland?
ParaCrawl v7.1
That
was
my
understanding
until
just
now,
that
there
was
no
safe
level
of
radiation.
Das
war
mein
Verständnis,
bis
gerade
jetzt,
dass
es
kein
unbedenkliches
Niveau
der
Strahlung.
QED v2.0a
The
level
of
background
radiation
photon
of
radiation
is
controlled
by
the
value
of
the
quantity
effective
dose.
Das
Niveau
der
Hintergrundstrahlung
Photonen
der
Strahlung
wird
durch
den
Wert
der
Größe
wirksame
Dosis
gesteuert.
ParaCrawl v7.1
Scientific
bodies
agree
have
confirmed
that
there
is
no
"safe"
level
of
radiation
exposure.
Wissenschaftler
stimmen
darin
überein,
dass
es
keinen
"sicheren"
Wert
für
Strahlenbelastung
gibt.
ParaCrawl v7.1
The
possible
surface-area
of
the
hole
arrangement
is
also
determined
by
the
level
of
the
electromagnetic
radiation
of
the
electric
motorcycle.
Die
mögliche
Flächengröße
der
Lochung
wird
mit
bestimmt
durch
die
Höhe
der
elektromagnetischen
Strahlung
des
Elektromotorrades.
EuroPat v2
The
level
of
radiation
is
low,
and
any
associated
risk
is
very
low.
Die
Höhe
der
Strahlung
ist
niedrig
und
somit
sind
sämtliche
zugehörige
Risiken
sehr
gering.
ParaCrawl v7.1