Übersetzung für "Level of radiation" in Deutsch

Directive and of the level of natural radiation to which everyone is subject in their lifetime.
Strahlenbelastung bleibt, der jeder Mensch in seinem Leben ausgesetzt ist.
EUbookshop v2

But also the whole level recorder of the radiation will increase necessarily.»
Aber auch der Gesamtpegel der Strahlung wird sich zwangsläufig erhöhen.
ParaCrawl v7.1

The level of radiation is as low as with airport inspections.
Die Strahlung ist dabei ähnlich gering, wie bei Kontrollen auf den Flughäfen.
ParaCrawl v7.1

The probability of the diseases depend on the level of radiation exposure.
Die Wahrscheinlichkeit für das Erkranken hängt von der Höhe der Strahlenbelastung ab.
ParaCrawl v7.1

How high is the level of radiation exposure in myocardial scintigraphy?
Wie hoch ist bei der Myokardszintigrafie die Strahlenbelastung?
ParaCrawl v7.1

But also the whole level recorder of the radiation will increase necessarily.
Aber auch der Gesamtpegel der Strahlung wird sich zwangsläufig erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Key to this is ensuring a low level of radiation exposure.
Letzteres gilt vor allem für eine niedrige Strahlenbelastung.
ParaCrawl v7.1

What is the level of natural radiation exposure in Germany?
Wie hoch ist die natürliche Strahlenbelastung in Deutschland?
ParaCrawl v7.1

That was my understanding until just now, that there was no safe level of radiation.
Das war mein Verständnis, bis gerade jetzt, dass es kein unbedenkliches Niveau der Strahlung.
QED v2.0a

The level of background radiation photon of radiation is controlled by the value of the quantity effective dose.
Das Niveau der Hintergrundstrahlung Photonen der Strahlung wird durch den Wert der Größe wirksame Dosis gesteuert.
ParaCrawl v7.1

Scientific bodies agree have confirmed that there is no "safe" level of radiation exposure.
Wissenschaftler stimmen darin überein, dass es keinen "sicheren" Wert für Strahlenbelastung gibt.
ParaCrawl v7.1

The possible surface-area of the hole arrangement is also determined by the level of the electromagnetic radiation of the electric motorcycle.
Die mögliche Flächengröße der Lochung wird mit bestimmt durch die Höhe der elektromagnetischen Strahlung des Elektromotorrades.
EuroPat v2

The level of radiation is low, and any associated risk is very low.
Die Höhe der Strahlung ist niedrig und somit sind sämtliche zugehörige Risiken sehr gering.
ParaCrawl v7.1